Виктор Шендерович - Изюм из булки. Том 2
- Название:Изюм из булки. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-113
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Шендерович - Изюм из булки. Том 2 краткое содержание
Книга воспоминаний Виктора Шендеровича «Изюм из булки» уже успела полюбиться читателям. Советская Армия и студия Олега Табакова, программа «Куклы» и ее герои, байки позднего «совка» и новых времен, портреты гениев и негодяев, — сотни сюжетов, объединенных обаятельной интонацией автора, образуют неповторимую картину нескольких эпох… Новое, третье издание книги — это еще и четыреста новых историй, которые вы, несомненно, будете перечитывать и пересказывать сами…
Изюм из булки. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Весной 2004 года израильтяне убили шейха-террориста Ясина, забыв согласовать со мной дату этого мероприятия. А у меня как раз в эти дни планировалось выступление в Тель-Авиве.
ХАМАС пообещал немедленно залить Средиземное море еврейской кровью, и моя мама взмолилась, чтобы я не летел в Израиль.
Я-то, напротив, понимал, что как раз в эти дни в Тель-Авиве все будет под полным контролем, но мама твердо пообещала, что если я полечу, то вернусь на ее похороны…
А моя мама — это вам не ХАМАС: пообещала — сделает.
Выступление я отменил.
В Израиле в эти дни не случилось ровным счетом ничего. В Москве все тоже было в рамках нормы: несколько убийств, дюжина грабежей, два десятка хулиганских нападений…
И я сказал маме: смотри, как я из-за тебя рисковал жизнью!
Закон суров
В конце восьмидесятых пожилая благородная дама полетела в гости к родственнице в Израиль.
— Серебряные ложки везете? — строго спросил у нее таможенник.
Дама огорчилась:
— Я не знала, что нужно…
В шаге от славы
Мой коллега и приятель Саша Рыклин шел по Манхеттену и хотел курить. А там с этим строго. Прямо сказать, терроризируют людей.
И вот он видит: на углу у каких-то дверей тусуется группа молодежи, стоят, покуривают. Рыклин с облегчением пристроился рядышком и задымил в полной безопасности. Стоит, портит здоровье в свое удовольствие.
Тут к подъезду подкатывает тачка, из нее выходит человек и сквозь толпу идет к дверям. Взгляд его на секунду цепляется за Рыклина; почти не тормозя, человек с легким жестом руки бросает:
– Come on! — и исчезает в дверях.
Заинтригованный Рыклин, разумеется, сделал что сказали, то есть пошел следом.
Они поднялись на какой-то двузначный манхеттенский этаж, миновали просторную приемную с секретаршей и вошли в большой кабинет. Хозяин кабинета пригласил Рыклина сесть, секретарша принесла кофе, и некоторое время, доброжелательно улыбаясь, они вели бессмысленный американский разговор из цикла «how are you — fine».
Рыклин никуда не спешил, хозяин кабинета тоже.
Первый осмысленный вопрос был задан через несколько минут.
— Почему я вас не видел раньше? — спросил хозяин кабинета.
Рыклин затруднился с ответом, и хозяин кабинета уточнил вопрос:
— Где вы пели?
Это был кастинг для бродвейских шоу.
Пристроился покурить, называется.
Не сразу
— В Америке-то что творится! — сказала немолодая женщина, разносившая десерт.
Дело было в закрытом московском клубе. Мы сидели за столом — я и хозяйка клуба, видная бизнес-леди; мне предлагалось написать сценарий для какой-то церемонии.
С компотом в руке я лениво вышел в холл, к телевизору — посмотреть, что там произошло, в Америке. Думаю, опять какой-нибудь школьник расстрелял одноклассников. Или наводнение… Что у них там еще может случиться?
В большом телевизоре чадно горела башня. Я ее узнал, но не понял, что это значит. В соседнюю башню на моих глазах влетел самолет. Потом в окне отчаянно и долго махал чем-то белым человек. Потом башня начала оседать в клубах апокалиптической пыли…
Я видел логотип CNN, видел плашку «live» в углу экрана, я слышал голос диктора, но ничего не понимал.
Прошел почти час. Я уже ехал домой, но все еще ничего не понимал. Психика — ломкая вещь; на серьезные перемены реагирует медленно, впускает реальность внутрь осторожно, маленькими порциями…
Самое время
— Ты в порядке? — нервно спросила жена, дозвонившись мужу на мобильный.
— Конечно, дорогая, — спокойно ответил муж, — все хорошо, я на работе.
— А-а… Ну работай… — ядовито разрешила супруга и с облегчением повесила трубку.
Дело было в Нью-Йорке утром 11 сентября 2001 года; ничего не ведавший муж работал в тех самых «башнях-близнецах».
Мало кто сходил «налево» так вовремя!
На следующий день
…после трагедии с башнями-близнецами молодой эмигрант из России встретил на бостонской улице пожилую знакомую.
— Ну что, Яшенька, — сказала она, остановившись. — Опять не там живем?
Свой человек
Дело было в Штатах. У одного нашего (слабо говорившего по-английски, а по-американски не понимавшего вообще ни слова) прихватило сердце. Он набрал номер 911, о существовании которого знал по одноименному сериалу — и вскоре действительно приехала «скорая».
Больше жестами, чем словами, россиянин объяснил: сердце. Его отвезли в больницу, поставили капельницу… Весь в испарине, он лежал, не имея ни сил, ни возможности что-либо попросить.
И долежался.
Над каталкой склонился здоровенный негр в зеленом врачебном халате и на чистом русском спросил:
— Ну что, браток, хуево тебе?
«И я понял, что я умер», — описывал впоследствии свои ощущения оклемавшийся пациент.
Но это был не ангел, а медбрат, специально вызванный администрацией больницы для общения с русскоязычным пациентом.
Он закончил медучилище в Тамбове.
На Брайтон-бич
…есть кафе с людоедской ориентацией — «Татьяна гриль».
Смесь английских корней с русской грамматикой образует здесь коктейль немыслимой силы. Я лично беседовал с дамой, не желавшей больше «драйвать юзаный кар».
Главное на этих берегах — не комплексовать при устной речи и не краснеть понапрасну, когда эту речь слышишь: просьба «кольни мне в мандей» означает предложение позвонить в понедельник, не более того…
Иногда, впрочем, и на русскую речь ложится английская калька, чем не на шутку напугал меня однажды шофер, сообщивший жене:
— Я не могу с тобой говорить, я сейчас имею клиента!
Ужас. Я думал, что просто еду по Нью-Йорку, а меня в это время имели…
Цена приставки
Дело было в Денвере.
— Здесь не Москва, — строго предупредил меня русский водитель, когда я сел рядом. — Застегнитесь!
Я судорожно зашарил руками в районе ширинки.
Он с интересом понаблюдал за моими манипуляциями и повторил просьбу:
— Ремень застегните!
На Родине
…язык тоже все время находится в развитии… То есть вроде бы еще русский, но уже не поручусь:
— У нее была удачная опция: выйти замуж…
Тяжелый случай
Услышав краем уха фразу «я вчера маму убил», похолодел я напрасно: разговаривали программисты…
В детстве
…гуляя по Чистопрудному бульвару, я все не мог понять, что значит надпись возле памятника Грибоедову, и почему взрослые над нею смеются.
Написано было (и написано до сих пор, разумеется): «Отливал Лукьянов».
Русский язык
…не только велик, свободен и могуч, но и фантастически легок на поворотах. А уж когда существительное становится причастием, жди чудес!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: