Blayne Cooper - Мадам Президент
- Название:Мадам Президент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:ISBN: 0974621013
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Blayne Cooper - Мадам Президент краткое содержание
T.Novan and Blayne Cooper
МАДАМ ПРЕЗИДЕНТ
Правовые оговорки
Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).
Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.
Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!
Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.
Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время. Проблема лишь в том, что Лорен не интересно работать на политику и тогда мадам Президент не остается ничего иного, как пустить в ход свои женские чары…
Переводчик: Akrill (akrill@bk.ru)
Мадам Президент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэв откусила большой кусок от бутерброда и застонала от удовольствия. Лаура торопливо сглотнула.
– Хорошо, если вы настаиваете.
Дэв махнула рукой в сторону других бутербродов и откусила еще кусок. Запах солонины с хреном донесся до ее носа. "Лиза немедленно получит повышение. Я на небесах".
Биограф куснула бутерброд и немедленно повторила реакцию Президента.
– О, Боже, – пробормотала она, облизывая губы. – Это так вкусно.
Внутренний голос Лауры твердо заявил, что ее проживание внутри Белого дома даст ей невероятный доступ к Президенту, но при этом нанесет ущерб ее способности сохранять профессиональное расстояние от объекта. Страйер так же твердо велела ему замолчать. Лаура помахала половинкой бутерброда в воздухе:
– И я получу много таких, если скажу 'да'?
Дэвлин внезапно прекратила жевать и посмотрела на тарелки.
– Столько, сколько захотите, – обещала она серьезно.
Лаура взяла салфетку и положила ее на колени.
– Тогда найдите для меня комнату, мадам Президент. У вас будет гость некоторое время.
– Превосходно! – Честное удовольствие было написано на лице Дэв. – И называйте меня Дэвлин или Дэв, а не мадам Президент.
Внезапно блондинка почувствовала, что румянец залил ее щеки.
– Тогда, пожалуйста, зови меня Лаура.
Дэв протянула руку и, когда Лаура ответила тем же, твердо пожала ладонь биографа, чувствуя ее тепло.
– Я рада встретиться с тобой, Лаура.
– Взаимно, Дэвлин. – Страйер выдохнула и сфокусировалась на бутерброде, чувствуя, как узел в ее животе, о котором она даже и не подозревала, начинает рассасываться. – Так… я полагаю, у тебя почти так же много вопросов ко мне, как и у меня к тебе.
Дэв усмехнулась и подняла хрустящий холодный пикуль с тарелки.
– Да. Как тебе удалось получить одиннадцать штрафов за неправильную парковку за два дня?
Щеки Лауры покраснели.
– Как… как ты узнала? – Пробормотала она в затруднении.
Две темные брови взлетели вверх. Дэв откусила половинку пикуля, наслаждаясь его ароматом.
– Я действительно должна отвечать на этот вопрос?
Брови Лауры также поднялись.
– Нет, я полагаю, не должна. Скажем так, это был действительно плохой день.
– Который закончился двумя днями позже?
Лаура хихикнула.
– Что-то вроде того. – Она подняла бутылку воды, которая отдыхала в ведерке со льдом, и наполнила свой бокал.
– У меня тоже однажды был такой день. Он длился почти неделю. – Дэв потянулась к графину с кофе, который стоял ближе к Лауре, но блондинка немедленно остановила руку Дэв.
– Позволь мне сделать это. – Она подняла графин и наполнила две чашки. – Какой ты предпочитаешь?
– Черный. И, я надеюсь, крепкий. Спасибо, – сказала Дэв, принимая чашку из рук Лауры. – А ты? Какой кофе предпочитаешь? Я хочу знать на случай, если решу сделать тебе чашечку однажды.
– Сливки и два сахара. – Лаура налила себе сливки и стала искать ложечку, которая волшебным образом оказалась у нее перед лицом. – Спасибо. – Улыбнулась она, забирая ложечку из пальцев Дэв. – Но, так или иначе, я не представляю Президента Соединенных Штатов, готовящего мне кофе.
– Хм-м-м… – Задумчиво кивнула Дэв. – Ты права, Президент, вероятно, не будет. Но Дэв Марлоу может.
26 января
На утренней встрече ее штата, уже ближе к концу, Дэв вспомнила нечто очень важное.
– Между прочим, – сказала она, выпрямившись, – я встречалась с Лаурой Страйер вчера днем. С этого момента она будет присутствовать на этих встречах. Для тех из вас, кто об этом еще не знает… – Все глаза были устремлены вниз, и Дэв громко вздохнула, немного раздраженная, но не удивленная. – Ладно, уже каждая собака знает об этом, но я сделаю это объявление, так или иначе. Мисс Страйер собирается вести хронику моих действий при исполнении служебных обязанностей и переедет сюда сегодня. Не так ли, Майкл? – Дэв подняла бровь и посмотрела на Майкла, который покорно кивнул.
Он пробовал говорить об этом с Президентом, но упрямая женщина стояла на своем. Было кое-что, за что он не любил Лауру Страйер. Мало того, что она высокомерно отказалась от сделанного им предложения в штате Теннеси, но она еще и сказала Дэв что-то, из-за чего Президент сильно рассердилась на него и поставила под вопрос его способность к рассуждению. Но, из-за этой фразы Лауры, Дэв еще и настолько рассердилась, что послала агента Секретной службы Фрэнсиса по прозвищу 'Без шеи' подальше от Белого дома. Навсегда.
Дэв допила последний глоток кофе и осторожно поставила чашку на фарфоровое блюдечко.
– Мисс Страйер принимается за работу сегодня. И у нее есть полные права и допуск. Пожалуйста, будьте добры к ней. – Эта последняя фраза была произнесена шуточным тоном, но никто из находящихся в комнате не сомневался в серьезности этой просьбы. Президент оглядела своих людей. – Что-нибудь еще?
Руководитель штата посмотрел на лица людей, сидящих вокруг стола. Некоторые из них были плохо знакомы ему и Дэв, но другие были хорошими друзьями.
– Мы должны сделать объявление относительно мисс Страйер, которая нанята, чтобы писать ваши мемуары, – твердо заявила пресс-секретарь Шэрон Аллен, открывая свою записную книжку и занося в нее пару пометок.
Дэв заметила, что она выглядела взволнованной этой перспективой. Дело было не в том, что Лаура не была достаточно квалифицирована. Видит Бог, она ужасно молода. Тем не менее, ее работы имеют вес. Но это не подразумевает того, что Лаура должна жить в Белом доме. У пресс-секретаря слегка закружилась голова от тех ужасных сцен, которые проносились у нее в голове. Кто-нибудь постарше и помаститей был бы намного более безопасным выбором.
– О-о-о… мне тридцать восемь, а не восемьдесят восемь. Не заставляй это звучать так, будто я стара, как эти холмы. – Дэв поерзала на стуле, сожалея о том, что одела сегодня юбку вместо брюк. – Слово 'биография' выглядит не столь древним, как ты думаешь? – Она просительно посмотрела на пресс-секретаря.
Комната заполнилась легким смехом, и Джейн, которая стояла с другой сторону комнаты, покачала головой. Сейчас Дэв явно в ударе. Храни ее Бог.
– Давайте называть это биографией, Шэрон. Я еще не готова ходить с тросточкой.
Все встали вслед за Президентом и потянулись к выходу из комнаты, готовые к началу своих трудных дней. Дверь закрылась, оставив позади Дэв, Лизу и руководителя штата. Дэвид посмотрел на молодую женщину и тихо попросил оставить их наедине с боссом. Руководитель штата улыбнулся, когда та показала на свои часы. У Дэв была назначена встреча с несколькими членами Демократической и Республиканской партий, включая ультраконсервативного Спикера Дома, этим утром. Дэвид почти жалел ее. Дэв будет иметь беспрецедентное удовольствие столкнуться с двумя партиями, которые были обижены на нее и не доверяли ей. Но это – та цена, которую она платит за то, что присоединилась к третьему лицу. Дэвид думал, что жизнь была бы намного легче, останься Дэв демократом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: