Антон Лирник - Трое в Таиланде, не считая собак
- Название:Трое в Таиланде, не считая собак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- ISBN:978-5-699-70152-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Лирник - Трое в Таиланде, не считая собак краткое содержание
Это дебютная книга Антона Лирника, известного камедиклабовца и участника Дуэта имени Чехова. Главный герой планирует встретить Новый год в компании родителей. Но посиделки со старыми приятелями неожиданно превращаются в заморский вояж. Трое друзей ступают на землю Таиланда, сбежав от уральских снегов на тропический остров. А когда русский турист попадает в чужую страну, вокруг него сами собой начинают бурлить приключения: крокодилы и дайвинг, тайский бокс и full moon party, огненная еда и ледяные напитки разного уровня крепости...
Самая смешная книга 2014 года! Для всех фанатов «Особенностей национальной охоты» и «Похмелья в Вегасе»!
Трое в Таиланде, не считая собак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сейчас бы щей навернуть или борща! — Миша мечтательно закатил глаза.
— Дома навернёшь. Где ты здесь найдёшь русскую еду? — простонал в ответ Лаптев.
— Вы уже неделю на острове кантуетесь, а до сих пор не знаете, что на Пангане есть русское кафе?! — внезапно ожившая Кристина нас удивила. Наверное, адреналин ещё не вышел. — Кафе называется «Френдс», и там вкусно.
— А вареники там есть?
— Да всё там есть: и вареники, и домашняя колбаса, и водка с селёдкой!
Тут я снова взял слово:
— Ребята, ну мы что, прилетели за тридевять земель для того, чтобы водку с борщом рубать?
— Да-а-а-а! — раскатисто, как на параде, ответили мне друзья. Пришлось смириться.
Не прошло и получаса, как мы входили в русское кафе «Френдс». Я ожидал какой-то похабщины с цыганами и косоворотками. Но всё оказалось гораздо милее. Внешне кафе было абсолютно интернациональным. Если не считать «перцовки» в холодильнике, а также русских и украинских флагов на стене за барной стойкой. Небольшой квадрат светлого зала был разделён на сидячий и лежачий сектора. Лежачий был чуть выше, с подушками и невысокими столиками.
За столиком сидячего сектора сидела испуганная скандинавская семья. Напугали их два пузана и тётка, которые наливались водочкой на лежачей стороне. Тост «За присутствующих здесь дам!» не оставлял сомнений в их национальной принадлежности. «Присутствующая дама» зарделась и поправила соломенную шляпу с розой. Её возраст приближался к критической стадии. Один мой друг описывал эту стадию так: «налившаяся солнцем вишенка, которую клюнул воробышек, и на ней запёкся сок». Подобные тётки называют друг дружку «девочки», а всех, кто моложе их, — «молодая дрянь».
Мы заказали борщ, вареники и колбасу и умяли всё это в считаные секунды. Официант — статный, видный русский парень — почти не отходил от нашего стола, унося, принося, предлагая, советуя и объясняя. Мы наелись и заказали десерт, а Кристина захотела покурить. Только сейчас я осознал, что мы не курим. Меня отец отучил ещё в детстве, Лаптев курил только драп, а Мишу Светик закодировала по фотографии, причём даже не его.
Кристина стала искать глазами официанта, чтобы тот принёс пепельницу. Как назло, он куда-то запропастился в дебрях подсобки. Не знаю, что он там делал, может, и курил. Я решил проявить инициативу и, с кряхтением поднявшись из-за стола, пошёл к стойке. Там сидела тайка. И тут я понял, что не знаю, как по-английски будет «пепельница».
— Sorry. Do you have house for dead cigarettes? [44] Sorry. Do you have a house for dead cigarettes? — Извините. У вас есть дом для мёртвых сигарет?
— Can I help you? [45] Can I help you? — Чем я могу вам помочь?
— бедняжка наморщила лобик. Я попытался перевести на английский выражение «такая штука, куда сигарета огонь заканчивать». Потом слова закончились, и я перешёл на жесты.
— He wants an ashtray. Don’t worry! [46] He wants an ashtray. Don’t worry, — Он хочет пепельницу. Не переживай.
— донеслось у меня из-за спины. Это был официант, он же хозяин заведения.
— Привет, меня зовут Антон. Наши часто забывают это слово, «пепельница». Они иногда и имена свои забывают. Кстати, я уже говорил, как меня зовут? Я Антон.
Официант-хозяин отошёл, а я стоял, пытаясь понять, пошутил он насчёт имени или нет. Потом махнул на это рукой и вернулся к разговору с женщиной за стойкой.
— Ashtray, please! [47] Ashtray, please! — Пепельницу, пожалуйста!
— Oh, no, mister. We don’t smoke here! [48] Oh, no, mister. We don’t smoke here! — О нет, мистер. Мы здесь не курим!
— улыбнувшись, сказала тайка, и показала на огромный рисунок перечёркнутой сигареты, висевший прямо над её головой. Теперь я понял. Он всё-таки пошутил.
Пока Кристина наслаждалась дымом за пределами помещения, Катя принялась торпедировать Лаптева предложениями:
— Серёжа, давай завтра поедем кататься на слонах!
Меня подбросило. Нет, уж это Макар не потерпит! Но на всякий случай я быстро заговорил, чтобы не дать Сергею сказать хоть слово.
— Катя, мы на днях это уже проделали, удовольствие ниже среднего. Предлагаю наведаться на змеиную ферму. Тем более что Лаптев собирался поцеловать кобру.
— Неправда, я пошутил…
— Пошутил? Ты это записал в своём списке желаний!
— Тебе что, некого целовать? И что за список такой? — заглянула в глаза Лаптеву Катя.
— Да так, ерунда, ничего серьёзного.
— А мне очень рекомендовали прогулку на слонах, — вклинилась пропахшая табаком Кристина. — Миша, а ты хотел бы прокатиться на слоне?
Макаров нервно засучил ногами и выдавил из себя:
— Да, это было бы недурно.
Я начал закипать.
— Ну что ты плетёшь?! Тебе же больше всех не понравилось!
— Я был не прав. И вообще, не сгущай краски. Слоны — замечательные животные.
Кристина, увидев, что её лохматый питомец крепко сидит на поводке, немного расслабилась.
— Ну хорошо, вы тут пока поговорите, а мы с Катей сходим купим крем от солнца, да, Катя?
Вальяжно поднявшись, девицы ушли. При этом они синхронно прихрамывали: одна после дискотеки, а другая после пальмы.
Миша и Серёжа тупо уставились им вслед сквозь розовые очки влюблённости. Со стороны это выглядело омерзительно. И тут я почувствовал, что у меня не осталось сил терпеть, как девушки устраивают свой отдых, разрушая мой. Воспользовавшись отсутствием девиц, я решил начать рвать алые паруса их кораблей. Кораблей, где мои друзья были прикованы цепями к вёслам. У меня было от силы минут десять. Я выдохнул и ринулся в бой:
— Пацаны! Вы совсем обалдели? Они же из вас верёвки вьют!
— Ёлкин, что ты несёшь? Какие ещё верёвки? — удивился Лаптев, но я не удостоил его ответом. Времени не было.
— Миша, ты что, ничего не видишь? Ну ладно, Сергей давно в разводе, отвык от женских манипуляций. Но ты-то понимаешь, что вас превращают в клоунов?
Оба друга смотрели на меня, мягко говоря, с неодобрением. Я понял, что с ними двумя не справлюсь. Ладно, вытащим из плена хотя бы одного.
— Макаров! Ты вкуриваешь, что пошёл по накатанной?
— О чём ты?
— О Кристине, о ком же ещё! Ты повторяешь свои же ошибки!
Миша насторожился, и я принялся загибать пальцы у него перед носом.
— Крашеные светлые волосы, зелёные глаза, грудь небольшая, высокая…
— Небольшая высокая грудь? — влез Серёга.
— Кристина высокая! Лаптев, ещё слово, и я тебе вырву бороду!
— О’кей, молчу.
— Продолжаю. Ещё у Кристины железный характер, она любит Лепса, она курит, предпочитает собак котам, и она Козерог. Тебе это никого не напоминает, а?
— Светик, — изумлённо прошептал Макаров.
— Да! Ты снова влюбился в свою жену, мой маленький озабоченный друг!
— Гы, точно Светик, — Лаптев был несносен.
— Сейчас она милашка. Но ты знаешь, в кого она превратится в самое ближайшее время?
Миша вздрогнул и с отчаянием посмотрел на меня. Да, он слишком хорошо знал свою жену и помнил её диету: она пила мужнину кровь и после шести, и до шести, и во время шести.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: