О. Генри - Горящий светильник (сборник)

Тут можно читать онлайн О. Генри - Горящий светильник (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

О. Генри - Горящий светильник (сборник) краткое содержание

Горящий светильник (сборник) - описание и краткое содержание, автор О. Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли рассказы:

• Горящий светильник

• Шехерезада с Мэдисон-сквера

• Из Омара

• Маятник

• Во имя традиции

• Рыцарь удачи

• Закупщик из Кактус-сити

• Бляха полицейского О’Руна

• Квартал «Кирпичная пыль»

• Рождение ньюйоркца

• Русские соболя

• Социальный треугольник

• Алое платье

• Иностранная политика 99-й пожарной команды

• Утерянный рецепт

• Гарлемская трагедия

• Чья вина?

• У каждого свой светофор

• Сон в летнюю сушь

• Последний лист

• Черное платье

• Страна уловок

• На пароме

• Рассказ грязной десятки

• Эльзи в Нью-Йорке

Горящий светильник (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горящий светильник (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор О. Генри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иностранная политика 99-й пожарной команды(The Foreign Policy of Company 99), 1904. На русском языке под названием «Перемена фронта» в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Утерянный рецепт(The Lost Blend), 1905. На русском языке под названием «Затерянный рецепт» в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Гарлемская трагедия(A Harlem Tragedy), 1904. На русском языке в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Чья вина?(The Guilty Party), 1905. На русском языке под названием «Виновная сторона» в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

У каждого свой светофор(According to Their Lights), 1905. На русском языке публикуется впервые.

Сон в летнюю сушь(A Midsummer Knight’s Dream), 1905. На русском языке под названием «Различные точки зрения» в книге: О. Генри. Горящий светильник Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Последний лист(The Last Leaf), 1905. На русском языке в журнале «Пламя», 1918, № 19, пер. Ал. Х-ка.

Черное платье(The Count and the Wedding Guest), 1905. Ha русском языке в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Страна иллюзий(The Country of Elusion), 1906. На русском языке в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

На пароме(The Ferry of Unfulfilment), 1903. На русском языке в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Рассказ грязной десятки(The Tale of a Tainted Tenner), 1905. На русском языке под названием «История одной десятидолларовой кредитки» в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Эльза в Нью-Йорке(Elsie in New Jork), 1905. На русском языке в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.

Примечания

1

Намёк на детские английские стихи про Мэри и её верную овечку.

2

Положение обязывает (франц.).

3

Исав, по библейской легенде, продал свое право первородства младшему брату за миску чечевичной похлёбки.

4

В евангельской притче рассказано о мудрых девах, которые держали свои светильники зажженными в ожидании небесного жениха.

5

Нимрод, — в библейской легенде — искусный охотник.

6

Чарлз Дана Гибсон (1867–1945) — художник-иллюстратор, идеализированно изображавший молодых американок и американцев.

7

Белая горячка (лат.).

8

На реке Ялу происходили бои во время русско-японской войны.

9

Теодор Рузвельт — президент США с 1901 по 1909 г.

10

Плимутские скалы, место высадки первых переселенцев из Англии в 1620 г.

11

Сантос-Дюмон — бразильский аэронавт (1873–1932).

12

Чистая вода (лат.).

13

Поваренная соль.

14

Чашечку кофе (франц.).

15

Исаак Уолтон (1593–1683) — английский писатель, автор книги «Искусный рыболов».

16

«Тигр» — эмблема нью-йоркской организации демократической партии, Тэмени-холла.

17

Презрительная кличка для испанцев, итальянцев, португальцев и всех вообще народов латинского племени, кроме французов.

18

Корнелия, мать Гракхов, будучи спрошена, где её украшения, ответила, указывая на сыновей: «Вот моё украшение».

19

День Труда — первое воскресенье в сентябре, официальный праздник в США.

20

Джим Джеффрис — известный американский боксёр.

21

Клей Берта (1836–1884) — английская писательница, автор слащаво-сентиментальных романов.

22

«Не мешать» (франц.)

23

Ужасный ребенок (англ.)

24

Вполголоса (итал.)

25

Джон Д. — так сокращенно называли Рокфеллера-младшего, одного из крупнейших капиталистов США.

26

На оборотной стороне американских монет стоят слова: «На Бога уповаем».

27

Мэксин Эллиот — американская актриса.

28

Порт-Артур — место нападения японских эсминцев на русскую эскадру в начале русско-японской войны; Портсмут (в США) — место подписания в 1905 г. мирного договора между Россией и Японией.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


О. Генри читать все книги автора по порядку

О. Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горящий светильник (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Горящий светильник (сборник), автор: О. Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталья
21 декабря 2022 в 09:45
Чудесная книга!
Как и все у О.Генри, написано легко, с юмором) и, конечно, в каждом рассказе всегда есть сюрприз!
x