Николай Лейкин - Наши за границей [Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно]
- Название:Наши за границей [Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04183-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лейкин - Наши за границей [Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно] краткое содержание
Н.А. Лейкин — русский писатель, издатель петербургского юмористического еженедельника «Осколки», в котором под псевдонимом А.Чехонте печатался А.П. Чехов. Его книга «Наши за границей» — юмористическое описание поездки купеческой четы Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно — выдержала до революции 27 изданий и была в свое время очень любима читателями. С течением времени эта история, полная забавных приключений и веселых недоразумений, стала еще смешнее и актуальнее.
Наши за границей [Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О, теперь я знаю… Я знаю русских… Если вы русские, вы дадите хорошо на чай. Тогда нужно показать вам что-нибудь замечательное.
Вот Опера ( фр. ).
14
О, благодарю вас. Теперь я вижу, что вы настоящие русские ( фр. ).
15
Берегите ваши карманы ( фр. ).
16
Но вы пожелали только лососины, мадам ( фр. ).
17
Танец животом. Знаменитый танец животом ( фр. ).
18
Вот истинный шедевр ( фр. ).
19
О, как жалко, что у нас ничего нет, чтобы дать вам покушать, мадам; но вина и хлеба я вам сейчас принесу. Одну бутылку? ( фр. )
20
Вот все, мадам, что у нас нашлось ( фр. ).
21
Вот русский. Вот кто говорит по-русски ( фр. ).
22
Немножко, господин… Будьте любезны для бедной женщины…
Двадцать сантимов, десять сантимов ( фр. ).
23
Должен вам сказать, господин, что в одиннадцать часов мы уже кончаем работать. Надо отдыхать. Доброй ночи…
24
Спирт. Это русский напиток? Да, мадам ( фр. ).
25
Как не пить? Я читал, мадам, что русские пьют это с большим удовольствием. Это русская водка ( фр. ).
26
Надо посмотреть, как вы делаете чай, мадам ( фр. ).
27
Это любопытно… чай по-русски… Это любопытно ( фр. ).
28
Цены написаны, мадам ( фр. ).
29
Все написано, мадам. Надо только выбирать. Пожалуйста ( фр. ).
30
Посмотрим. Надо иметь большой аппетит, чтобы все это съесть ( фр. ).
31
Я сказал, что это трудно ( фр. ).
32
Мадам Баволе! Вот русские, которые желают вас видеть ( фр. ).
33
Ах, как я люблю русских! Вы из Петербурга или из Москвы? ( фр. )
34
Да, да, месье. Теперь я забыла. Но ваша мадам вам переведет ( фр. ).
35
Ах, как я люблю русских! Ах, как я рада, что вижу месье и мадам!
Выпьем до дна, с русскими надо пить по-русски ( фр. ).
36
Мадам уехала? Мне кажется, что мадам капризна, но не плачьте, мы повеселимся хорошо ( фр. ).
37
О, месье, почти все женщины на один лад ( фр. ).
38
До дна, месье! ( фр. )
39
Позвольте. Я тоже купец. Я перчаточник ( фр. ).
40
Как здоровье, господин? ( фр. )
41
Горничная третьего этажа ( фр. ).
42
Счастливого пути ( фр. ).
43
Что у вас там, господин? Отворите ( фр. ).
44
Господин таможенный надсмотрщик ( фр. ).
45
Да, да… Вы должны сначала на пароходе ехать ( нем. ).
Интервал:
Закладка: