LibKing » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Тут можно читать онлайн Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Юмористическая проза, издательство У-Фактория, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева) краткое содержание

Лесь (пер. И.Колташева) - описание и краткое содержание, автор Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.

Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.

А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».

Лесь (пер. И.Колташева) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лесь (пер. И.Колташева) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лесь похолодел. Протест взмыл в нем гигантской волной. Он должен отравить администраторшу?… Ну и что с того, что должен? Кто сказал, что должен?! И ничего никому он не должен! Он убивает, потому что так захотел. Если бы не хотел – не убивал бы! И вообще, у него полная свобода выбора, поэтому он сейчас войдет в ее кабинет, поздоровается и осторожно, предательски подсунет ей мороженое… или не подсунет… Вот так-то! Он ничего никому не должен! Не должен, но обязан. Он так решил, он приказал себе. И он выполнит этот приказ! Он будет беспощадным и непреклонным, как гранит! Войдет, поздоровается, подложит…

Лесь энергично оторвался от стены. Открыл дверь. Поглощенная работой пани Матильда подняла голову и рассеянно посмотрела в его сторону. На подобострастное приветствие Леся она ответила кивком головы и вернулась к своим делам. Сжимая мешок в руках, Лесь пересек ее кабинет и вошел в свой отдел.

Первым чувством, которое ему удалось выловить из хаотического нагромождения своих ощущений, было чувство удовлетворения. Это так удивило его, что, не принимая во внимание содержимое мешка, он швырнул его на стол. Как же так – ведь не жизнь, а смерть администраторши должна была принести ему утешение! Откуда же появилось у него теперь это чувство? Ведь очевидно же, что ее все равно придется убить. Сейчас, сию минуту, бесповоротно и навсегда! Он нетерпеливо сел на стул, отодвинул мешок в сторону и внезапно понял, что никогда на самом деле он не сможет решиться на убийство. И его охватило острое ощущение собственной неполноценности. Нет, не сможет он, и все летит к чертям насмарку! Не сможет он накормить ее отравой, добытой и приготовленной с таким трудом. Какой великолепный план пропадает! Столько усилий – и что? А ничего. Не может он стать убийцей! А если может?…

Да, конечно же, это так просто! Разумеется, может! В начале было не совсем удачно, но ведь можно и вернуться. И он войдет, тайно подбросит мешок… Итак, он может – он уже идет! Он вскочил и схватил свое орудие смерти… Пани Матильда разговаривала по телефону. Внезапно она узрела не совсем обычную картину. В ее кабинет протиснулся Лесь, исполнил что-то похожее на пируэт, задержался в центре кабинета, повернулся и вышел на лестницу. Она хотела было вернуть его, потому что Лесь не сделал сегодня записи в книге опозданий, но не могла бросить трубку. А Лесь почти сразу же вернулся, снова задержался в середине, опять исполнил танцевальное па, дополнив его диким вращением глаз и гримасами. Можно было подумать, что Лесь исполняет что-то вроде танца глаз. Затем он крепко сжал мешок и вернулся на свое рабочее место.

Изумленная пани Матильда, засмотревшись на двери, за которыми исчез Лесь, не услышала последней фразы главного инженера и вынуждена была переспросить его.

Ну а Лесь, с потрясением в душе, сел за свой стол и медленно положил мешок на самый важный последний эскиз. Непонятным образом чувство досады смешивалось в нем с чувством удовлетворения. Не способен он! И уже не сможет. Нет такой силы, которая заставила бы его… Висящий над его головой кошмар всей жизни вечен и неумолим!

Может быть, в следующий раз… В конце концов ведь не все еще потеряно. Разумеется, роль убийцы – это роль, до которой еще надо дорасти. Слишком поспешно и активно стал он проводить в жизнь свой план. Вероятно, убийцами становятся не сразу…

Через какой-то час в голове у Леся царил полный хаос. Угнетенность, разочарование, досада, вызванные собственной неполноценностью, с одной стороны, удовлетворение в настоящем и надежда на будущее – с другой, переплелись столь сложно и непонятно, что он ощутил явственную потребность подкрепиться, чтобы разобраться в своих ощущениях. Поэтому он поднялся и вышел, совершенно забыв об оставленном на столе орудии убийства…

* * *

– Что-то я проголодался, – сказал Каролек через некоторое время после исчезновения Леся. – У вас ничего нет перекусить?

– Я и сам бы тоже что-нибудь съел, – буркнул Януш, оторвав голову от работы и оглядываясь. – А куда делся этот?… – и он показал на стол Леся.

Бормоча себе под нос что-то гневное, он встал и подошел к его рабочему месту.

– Нет, вы посмотрите на этого божьего одуванчика! – безнадежно махнул он рукой. – Посмотрите сами! Нечего! Ни одной линии, ни единого штриха! Я скоро очумею от него!

Он наклонился над чертежной доской, желая взглянуть, что за чертеж находится под калькой, сравнил его с рядом лежавшим эскизом и наткнулся на большой и не очень чистый мешок из-под картошки. Он машинально развернул его и заглянул внутрь.

Появившуюся в отделе пани Матильду встретил радостный крик. Барбара, Каролек и Януш поглощали довольно мягкие, но еще вполне съедобные порции мороженого. Пани Матильда немедленно приняла участие в трапезе справедливо поделенных, словно с неба упавших материальных ценностей, не забыв, однако, принести блюдечко с ложкой.

– Нет, так нельзя, – заявила она решительно, закончив есть. – Надо вернуть пану Лесю деньги. Сколько это будет с каждого?

* * *

Во второй половине дня, ближе к вечеру, где-то около пяти часов, Лесь покинул столик в ресторане «Европейский». Душа его была погружена в бездну болезненного смирения. Он внезапно подумал, что его план был не таким уж и мужественным. Испокон веков в роли отравителей выступали женщины, поэтому ничего не было удивительного в том, что он, Лесь, стопроцентный мужчина, испытывал колебания и неуверенность при совершении этой глупой женской работы. Он и выполнил ее, но из рук вон плохо. Откровенно говоря, совсем не выполнил. Само по себе его начинание было неплохим, даже довольно привлекательным, но реализация натолкнулась на такие трудности, которые самым убедительным образом свидетельствовали о его несомненной мужественности. Ему не удалось стать убийцей по независящим от него обстоятельствам.

Сознание того, что он, несмотря на все свои усилия, может продолжать смело смотреть в глаза милиции с одной стороны действовало на него удручающе, а с другой – воодушевляло его.

Раздираемый этими противоречивыми чувствами, Лесь пошел в бюро, увидел, что там уже никого нет, заглянул в несколько отделов и обнаружил в одном из них самозабвенно работавшего инженера Влодека. Затем он направился к своему отделу, не совсем понимая, почему. Ведь давно пора уже быть дома. Что он забыл там? Кажется, портфель…

Он взял портфель и направился к выходу. По пути он снова заглянул к Влодеку.

– Что ты здесь делаешь так поздно? – поинтересовался он, лишь бы что-нибудь сказать.

– Рекламную витрину, рекламную витри… – запел Влодек на мотив «Красотки, красотки…»

– И долго ты собираешься сидеть? – снова спросил Лесь, лишь бы что-нибудь спросить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska читать все книги автора по порядку

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лесь (пер. И.Колташева) отзывы


Отзывы читателей о книге Лесь (пер. И.Колташева), автор: Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Yuliya
6 июля 2018 23:19
хрень какая-то. разочаровалась полностью
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img