Александр Резников - Война за небесный мандат
- Название:Война за небесный мандат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Резников - Война за небесный мандат краткое содержание
Альтернативная история. Земля, XIII век. Чингисхан умер молодым. Кто будет править этим миром?
Война за небесный мандат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Архангел послушников просит:
— Молите о праведной цели!
Смотрите, в Ирландии осень!…
…Мой друг, продержись до апреля!
Английские флаги заносит;
Сковала внезапным набегом
Ландшафты ирландские осень —
Они покрываются снегом.
Монеты звенят на подносе,
А волки замерзли на тропах,
Не только в Ирландии осень —
Европа и вовсе в сугробах.
Шотландские мхи медоносят,
АлЬбанские верески тоже,
Расколят ирландскую осень
Андалы из Мартина Джорджа.
Покинут незванные гости
Обитель зеленого света,
В холодной Ирландии осень,
А в жаркой Британии лето».
Художник надгробие слепит,
Резцом обработав болванку,
Клонтарфа обугленный пепел
Украсит его спозаранку
Рыдает в ночи император,
Но вслух объявить не посмеет —
К нему не придут октябрята,
Цветы возложить к юбилею.
Зарывшись в меха горностая,
В наземные райские кущи,
Властитель глаза закрывает —
Что день обещает грядущий?…
Он слышит мятежных сатрапов
Во тьме императорской спальни,
И мяса горелого запах
Летит от костров погребальных.
Но выбьют на мраморе надпись
В обычном торжественном стиле:
«Запомни, мы славно сражались,
Мы страстно и верно любили».
Ирландия будет свободной!
Огонь очищает от скверны,
Атланты в пространстве подводном
Не царствуют больше наверно
Нормандские рыцари пали,
Протектор — у стенки расстрелян,
Развилку слоны закопали,
Ее затоптав в можжевельник.
Сотрите безумство улыбки,
Война, отпустившая вожжи!
Ирландия терпит ошибки,
Терпеть поражения может.
Египет — в песках похоронен.
Рамзесу в гробу не до жиру,
Арабов горячие кони
Рванули на запад к Алжиру
Дрожат катапульты в отдаче
Раскатом салютных орудий,
Избитое воинство плачет —
Империи больше не будет.
Розеткой холодного света
Луна отразилась в Лох-Нессе,
Алмазная твердость планеты
Надежно висит в поднебесье.
Держава пока под угрозой,
Истории суд не закончен,
Ирландия — в сердце заноза,
Иглы отравляющий кончик.
Младая гречанка в гареме
Пусяня спешит успокоить —
Еще не закончилось время
Рассказов о прежних героях.
Атланты в холодных глубинах
Тоскуют о прежнем величье,
О храмах и башнях высоких,
Равнинах, наполненных дичью.
Скачи с донесением, вестник!
Князьям на востоке поведай —
Отважные воины с песней
Тогда одержали победу.
Орлы побежденных преторий
Рассвет провожают постылый,
У самого синего моря
Молчат на пригорке могилы.
На поле разбросаны кости —
Их жадные псы раскопали.
В холодной Ирландии осень.
Весна возвратится? Едва ли.
Солдат из далекого края
Тут бродит, закутавшись в знамя,
И вечный вопрос повторяет:
— Кто поле усеял костями?
Какие ужасные звери
На этот набросились берег?
Вот бедного Йорика череп…
— Он звался не Йорик, а Эрик, —
Ему возражают подруги,
Валькирии-девы с поклоном,
— Ты видишь надбровные дуги,
Рожденный в лесах Кроманьона?
Его не убил калифорний;
Сраженный бохайской катаной,
Он был из арийского корня,
Потомок Ашшура и Дана!
Солдат ничего не ответил;
К заливам оставленной Мальты
Проносит валькирию ветер
Над черной громадой базальта.
А там — похоронные списки;
Солдат оценил кубометры,
И надпись на том обелиске
Прочел, содрогаясь от ветра:
Финал — приближение к славе,
Исчезнут гнилые колосья,
Глашатай народу объявит:
В холодной Ирландии осень!
Архангел послушников просит:
Молите о праведной цели!
Смотрите, в Ирландии осень!…
Мой друг, продержись до апреля!
Английские флаги заносит;
Сковала внезапным набегом
Ландшафты ирландские осень —
Они покрываются снегом.
Монеты звенят на подносе,
А волки замерзли на тропах,
Не только в Ирландии осень —
Европа и вовсе в сугробах.
Шотландские мхи медоносят,
АлЬбанские верески тоже,
Расколят ирландскую осень
Андалы из Мартина Джорджа.
Покинут незванные гости
Обитель зеленого света,
В холодной Ирландии осень,
А в жаркой Британии лето.
Глава 34. Уэльсмерть, Четырнадцатый воин и Король Севера
Британия встретила хмуро. Она не простила обид. Когда возвращались манчьжуры, был берег туманом укрыт. Три шлюпки разбились о скалы, но это еще полбеды. Отправленный в море штурвалом, Пусянь наглотался воды. Пытался убить полководца, ему заслонивший маяк, ударом предательским лоцман — наемный английский моряк. Он мстил за семью и отчизну, тирана пытался сразить. Судьба оказалась капризной, Пусяня оставила жить. В парламенте лондонском спикер от ужаса громко кричит, что только с трудом превеликим его откачали врачи. И шепот на улицах: «Братцы! Управа нашлась на чуму! Пусянь начинает сдаваться, недолго осталось ему».
Очнувшись на пятое утро, напомнил врачам мертвеца. И долго румянами с пудрой закрашивал бледность лица. Сменил после ванны одежду, уселся на трон, не в постель. Быть должен красивым и свежим владыка несчестных земель. В душе проклиная бригантов, велел созывать курултай. Собрались его лейтенанты — Ваньянь, Хушаху, Хубилай. Последний из этой обоймы, в делах и сражениях скор, отдельных рассказов достоин, пока что — короткий обзор:
Когда Темуджинаказнили (ему поломали хребет), шести благородных фамилий простыл из Монголии след. Бежала семья Темуджина, что власть в потеряла в борьбе — четыре наследника-сына, батыр Субудайи Джебе. Спешили уйти от расправы, стремились укрыться в тайге, в пределах китайской державы, где правил тогда Мадагэ. Погонщики многих настигли еще на монгольской земле. Кого-то поджарили в тигле, кого-то сварили в котле. Устали Джамухихолуи за пядью прочесывать пядь, но младшего сына — Толуя— они не смогли отыскать.
Испачкан в навозе и глине, и в грязные тряпки одет, был принят с почетом в Пекине, теплом и заботой согрет. Его не считали балластом, напротив — тузом в рукаве. Закон « разделением властвуй» сидел у царя в голове. Толуй, не совсем бестолковый, в течение множества зим наследником трона степного считался — и был таковым. Когда возмутились кидани, меж двух наковален зажат, Толуй, поддержавший Пусяня, отправился с ним на закат. В десятках порученных миссий, живой демонстрируя пыл, отважно сражался в Ориссе, где грудью Пусяня прикрыл. Ему завещал, умирая, вцепившись в застежку плаща, следить за судьбой Хубилая — и другу Пусянь обещал, что с ним ничего не случится, и слово пока что сдержал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: