Леонид Филатов - Золушка до и после

Тут можно читать онлайн Леонид Филатов - Золушка до и после - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористические стихи. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Филатов - Золушка до и после краткое содержание

Золушка до и после - описание и краткое содержание, автор Леонид Филатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Золушка до и после - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золушка до и после - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(выскальзывая из объятий, неприязненно)

Я вам не дочь, а бывшая служанка!..

И потому, мадам, ступайте прочь!..

Мачеха

(оскорбленно)

Свой гонор показать умеем все мы,

Но ты хоть мать, нахалка, не черни!..

Шут

(скорбно поддакивает)

Со взрослыми детьми всегда проблемы!..

Особенно, я вижу, с дочерьми!..

Стремясь избежать дальнейшей перепалки с Золушкой, Мачеха охотно переключает внимание на Шута, так вовремя вмешавшегося в разговор.

Мачеха

(с удовольствием разглядывает Шута)

А ты все так же боек и проворен!..

Тебе, видать, невзгоды нипочем!..

Шут

(не понимает)

Невзгоды?..

Мачеха

(напоминает)

Но ведь ты же был уволен!..

Шут

(беспечно пожимает плечами)

Тобой уволен. Королем прощен.

Пожар ли, наводненье ли, война ли, -

Я от себя волнения гоню…

Меня в былое время увольняли

Буквально по пятнадцать раз на дню!..

Но Мачеха уже теряет интерес к разглагольствованиям Шута и принимается придирчиво изучать дворцовый интерьер…

Мачеха

(сокрушенно)

А вот дворец совсем пришел в упадок…

И до чего ж вы дожили!.. Позор!..

Тут раньше все сияло… был порядок…

А ныне — запустенье и разор!..

(Решительно.)

Но с помощью Луизки и Шарлотки

Я мигом разгребу весь этот хлам!..

(Дочерям.)

Эй, девки, распаковывайте шмотки

И расставляйте мебель по углам!..

Король

(всполошенно)

Какую мебель?.. Что еще за мебель?..

Тут мебели достаточно и так!..

Мачеха

(агрессивно)

Ты, видимо, в домах приличных не был,

Что защищаешь этот кавардак?..

(Замечает на стене картину, изображающую обнаженную женщину внушительных размеров.)

Снимите эту чертову картину!..

Король

(беспомощно)

Зачем?..

Мачеха

(безапелляционно)

Затем, что это пачкотня!..

Мне видеть эту задницу противно!..

Сей натюрморт травмирует меня!..

Шарлотта

(шепотом, матери)

Но этот жанр далек от натюрморта!..

И автор в композиции мастак!..

Мачеха

(злобно шипит)

Учи родную мать, коровья морда!..

Искусствоведка, так-твою-растак!..

В толпе придворных нарастает глухой ропот.

Голос из свиты

(робко)

Но это ж Рубенс!..

Мачеха

(отмахивается)

Отговорки бросьте!..

Скажите мне, в какой еще стране

Людей, что к королю приходят в гости,

Встречают голой жопой на стене?!.

Придворные стихают. Аргумент повергает их в шок. Мачеха победительно оглядывает присутствующих.

Заместо этой голой жирной дамы

Мы собственными силами, втроем…

(Кивает на дочерей.)

Повесим гобеленчик с лебедями

Как раз в образовавшийся проем!..

(Потрясает кулаком.)

Я наведу порядок в королевстве!..

Золушка

(звонко)

Боюсь, ваш план несбыточен, мадам!..

Вы у себя в деревне куролесьте,

А здесь я Вам хозяйничать не дам!..

Мачеха

(желая настроить Золушку на сентиментальный лад)

Ты лучше бы спросила, как там, дома?..

В родной деревне как идут дела?..

Золушка не проявляет интереса к деревенским новостям, и Мачеха, не дождавшись расспросов, начинает рассказывать сама.

Жервеза вышла замуж за Гийома,

А бабка Марселина померла…

Сосед Мишель сарай построил новый…

Мадлен второго сына родила…

Пьер обзавелся стельною коровой…

Золушка

(насмешливо)

Большая жизнь! Великие дела!..

Какие сногсшибательные драмы

Провинция привносит в жизнь мою!..

Надеюсь, ваш рассказ окончен, дамы?..

Тогда вещички в руки и — адью!..

Мачеха

(оскорбленно)

Позволь, но мы живем теперь в Париже!..

Король

(обеспокоенно)

Сударыня, о чем Вы?..

Мачеха

(скорбно)

Я о том,

Что, вздумав из деревни мазать лыжи,

Мы продали наш деревенский дом!..

Золушка

(с сарказмом)

Ах, продали?.. Печаль моя бездонна!..

Но довод ваш поистине пустой!..

Выходит, все лишившиеся дома

Должны ко мне проситься на постой?..

Мачеха

(злобно)

Ты, Жанка, просто редкая паскуда!..

Прости за тон мой, резкий и прямой!..

Золушка

(подталкивая родню к выходу)

А ну-ка рысью, милые, отсюда!..

На родину, на родину!.. Домой!..

Шарлотта

(вяло сопротивляясь)

Дала бы хоть стаканчик лимонада!.,

Луиза

(подхватывает)

Иль парой угостила бы котлет!..

Король

(приглашает к столу)

Пожалуйста!..

Золушка

(непререкаемым тоном)

Кормить гостей не надо!..

Потом начнут проситься в туалет…

(Слугам.)

Да спрячьте вы тарелки и стаканы..

Король

(неуверенно)

Но королевский дом — радушный дом

Золушка

(с досадой)

Ах, этот тип людей, — как тараканы:

Появятся — не выведешь потом!..

Мачеха

(Золушке, с ненавистью)

Умишка — ноль. В культуре — не бельмеса.

И в области манер — сплошной ликбез!..

(Презрительно.)

Прынцесса, блин!.. Подумаешь, Прынцесса!.

В деревне, как дерьма, — таких Прынцесс!..

Король

(запоздало вмешивается)

Что здесь творится?.. Что здесь происходит?.

Когда утихнет эта чехарда?..

Золушка

(Королю, любезно)

Здесь были гости… Но они уходят…

Мачеха

(Королю, с вымученной улыбкой)

Жаль, что недолго… Жаль, не навсегда!..

Стражники выпроваживают Мачеху и ее дочерей за дверь, следом вышвыривают их вещи… С улицы долго еще доносятся крики и ругательства незадачливых гостей.

Шут

(кивая вслед Мачехе, Золушке, фамильярно)

Не женщина, а прямо галльский воин!..

Король и Принц в сравненьи с ней — птенцы!

Золушка

(буднично)

Плохая шутка. Кстати, ты уволен.

Верни на склад колпак и бубенцы.

(Вздыхает.)

О Господи! Как все мне надоело!..

Тяжелая работа у принцесс!..

К тому же, я с утра еще не ела:

Слона могла бы съесть в один присест!..

Золушка усаживается за стол и брезгливо разглядывает разложенные перед ней яства.

Золушка

(тычет пальцем в тарелку)

Что тут такое?..

Повар

(с готовностью)

Суп из шампиньонов.

Золушка

Откуда шампиньоны в декабре?..

(Смотрит в тарелку.)

Но где же тут грибы?.. Не вижу оных!..

Повар

Все дело в том, что это суп-пюре!..

Золушка

(тычет в другое блюдо)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Филатов читать все книги автора по порядку

Леонид Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золушка до и после отзывы


Отзывы читателей о книге Золушка до и после, автор: Леонид Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x