Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)

Тут можно читать онлайн Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) краткое содержание

Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - описание и краткое содержание, автор Ал Райвизхем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ал Райвизхем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но это чертовски трудная роль, потом у меня запланированы расходы на развод мисс Дели, не знаю, как ее счас звать, и на свадьбу!

- ????

- Что вы все на меня уставились, как будто я только что трахнул королеву? – удивился наш толстячок. – Боже трахни, в смысле, храни королеву!

- Тетушка, - с привычным апломбом начал Джекки Чесней, поправляя свой идиотский пробор. – Я думаю, что выскажу свое, в смысле общее мнение, если скажу, что два миллиона это сущие пустяки по сравнению с тем, что мы избавимся от этого чудовища, осмелившегося оскорбить самое святое, что может иметь британец – королеву!

- Королеву пик или королеву бубей? – налакавшись виски, как от молока, сэр Френсис очнулся и присоединился к разговору.

- Меня не волнуют Ваши отношения с королевой, - ответила донна Роза, нахмурившись. – Да и роль, которая сейчас Вам предложена, очень легкая. Сыграть кретина – нет ничего легче. Вы сможете делать все, что захотите, все окружающие будут считать, что это одно из проявлений кретинизма.

- Да? – обрадовался Бабс. – А можно я осную джаз-банду? Я даже название придумал – «Ведро химических чернил»! Как вам?

- Слишком сложное название, - отозвался Чарли Уэйком, осовело косясь на недопитый бокал. Название должно быть более простым и звучным и состоять максимум из двух слов, ик-ик, - он непроизвольно рыгнул, - Поверьте мне, я чуть не стал продюсером нашей с Джекки джаз-банды!

- Тогда «Ведро краски»! – додумался Бабс.

- Это неплохо, признал Чарли.

- Да хоть «Ведро дерьма», - заявила донна Роза. – Полтора миллиона и можете записать в свою джаз-банду любого из нас!

- Заметано! – обрадовался мистер Баберлей. – Первое выступление завтра вечером, уже можно продавать билеты. Мистер Чарли, если все билеты в оперный театр будут проданы, я согласен.

- А почему я? – возмутился мистер Уэйком.

- Потому что ты – продюсер, - догадался Джекки Чесней. – Ты же всю жизнь об этом мечтал, гинеколог!

- Брассет, голубчик, - добавил Бабс. – Завтра Вы играете на саксофоне, мистер Джекки на пианине, мистер Чарли на барабане, а сэр Френсис на контрабасе. Я буду играть на гитаре и петь, а дамы танцевать, иначе я не согласен.

- Дружный рев протеста, исторгнутый от возмущения, заставил Бабса удивиться.

- Вы что, играть не умеете?

- НЕТ! – хором ответили все, кроме Брассета.

- Ничего, до завтрашнего вечера много времени, успеете научиться, - с этими словами мистер Баберлей вышел из гостиной.

- Подонок!

- Ублюдок!

- Мерзкий негодяй!

- Что он о себе возомнил?

- Тихо! – командирскому голосу донны Розы позавидовал даже ее муж полковник Френсис. – Да мы на него молиться должны! Он же может все оставить себе! Поэтому, чтобы все к завтрашнему вечеру научились играть на чем-нибудь! Будете плохо играть, перестану оплачивать ваши счета, - гул недовольства тихо пронесся над столом. – Я так сказала! – с этими словами она тоже вышла, хлопнув дверью.

- Я бы чего-нибудь выпил, - в который уже раз заявил сэр Френсис, и все с ним согласились.

Описание этого дня на этом можно было бы заканчивать, если бы не судья Криггс.

- А вот и я! – как чертик из коробочки, на пороге возник судья Криггс. Точнее, бывший судья. – Что, не ждали? – его идиотские усы, порядком выдранные вместе с частью шевелюры во время матча, радостно встопорщились. – А я пришел! Я знаю, что завтра вы вылетает в трубу! А откуда я это знаю? А, донна Роза? Где донна Роза? Почему вы опять от меня ее прячете? Что за безобразие!

- Что еще за хам орет в гостиной? – на пороге появилась донна Роза. – И Вы еще смеете появляться здесь?

- Что такое? – возмутился судья Криггс. Вы не польщены оказанной вам честью видеть мою честь у вас в доме?

- Мы были бы польщены видеть вашу честь в другом месте, а именно в психбольнице доктора Дуремарио! – язвительно ответствовала миссис д’Альвадорес-Чесней.

- Что? – взревел судья. – Что она сказала? Я, что сумасшедший?

- ДА!!! – хором ответили все.

- Ах вот как, - возмутился уязвленный Криггс.- Вот вам! – он схватил со стола полкурицы и запустил в донну Розу.

- Убирайтесь прочь! – заявил сэр Френсис, пытаясь встать изо стола.

- Что? – вновь возмутился Криггс. – Сидите, сидите! – с этими словами он грубо толкнул сэра Френсиса обратно в стул.

- Мерзавец! – возопила донна Роза, почувствовав, как кусок курицы шмякнул ее по голове. – Схватив со стола солонку с перцем, она щедро выплеснула ее содержимое в лицо судьи.

- А-а-а-а! – заорал Криггс.

- Послушайте, это переходит всякие границы! – проскрипел, наконец, сэр Френсис.

- А-а, заткнись, старый осел, - немедленно отозвался экс-судья, и тут же принялся кидаться солеными помидорами.

В ответ в него полетели арбуз, дыня, яйца и даже горсть заварки.

- Оле, оле, оле, оле! – принялись напевать Джекки и Чарли, принимаясь швырять в судью многочисленные пустые бутылки, стоявшие на столе и под столом вблизи с полковником Чеснеем. – Чарльтон, чемпион!

Экс-судья, которому вовсе не улыбалась перспектива кидаться одному против всех, выхватил из-за пазухи револьвер и всадил пулю в потолок. Немедленно раздался женский визг. Это Энни и Бетти в очередной раз упали в обморок.

- Пошел вон! – нашелся, наконец мистер Джекки Чесней. – Брассет, немедленно вышвырните его отсюда!

- Это решительно невозможно, сэр! – из-за кадки с фикусом, отозвался Брассет.

- А-а, что, испугались? Это еще не все, - принялся торжествовать экс-судья. – Я тут по блату устроился в адвокатскую контору «Скотски, Плотски и Глотски», так что завтра я посмотрю, как ваши денежки уплывают в трубу, ха-ха-ха!

Раздался грохот. Это донна Роза рухнула в обморок.

Вот видите, что Вы наделали! – воскликнул сэр Френсис. – Немедленно убирайтесь отсюда.

- Я уйду, но мы завтра еще увидимся, - торжествовал новоиспеченный юрист. Выстрелив на прощание в потолок еще раз, на прощание, судья Криггс удалился, изо всех сил хряснув дверью. От сотрясения, на голову сэра Френсиса немедленно упала тяжелая люстра, почти полностью перебитая пулей. День закончился еще хуже, чем можно было представить.

Утро следующего началось еще хуже. Жуткое похмелье, навалившееся на всех, дополняла проблема судьи Криггса.

- Он же знает меня в лицо! – завопил Бабс, как только ему пересказали вчерашний разговор.

- Надо что-то придумать! – парировала донна Роза. – Я плачу Вам полтора миллиона не за то, чтобы Вы хныкали, что не можете ничего сделать!

- Да, пиздить, не мешки ворочать! – про себя подумал Бабс. – Брассет, нет ли у нас чего-нибудь выпить?

Протестующие крики миссис д’Альвадорес-Чесней и ее наперсниц, Бабс отмел сразу.

- Это поможет мне найти выход из создавшегося положения, - объяснил он.

- Скорее, это поможет Вам напиться, - заявила донна Роза, но затем, подумав, махнула рукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ал Райвизхем читать все книги автора по порядку

Ал Райвизхем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) отзывы


Отзывы читателей о книге Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной), автор: Ал Райвизхем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x