Леонид Жуган - Две пьесы без механического пианино

Тут можно читать онлайн Леонид Жуган - Две пьесы без механического пианино - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две пьесы без механического пианино
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449851321
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Жуган - Две пьесы без механического пианино краткое содержание

Две пьесы без механического пианино - описание и краткое содержание, автор Леонид Жуган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две пьесы, детектив и пастораль. Что-то не ладятся дела с амурами у двух сестёр в гостях у своей бабушки. Любовь – не шутка. Вот только следователю Авоськину это доходит в последнюю очередь. Сколько же для этого нужно выстрелов? А в деревне, пока два брата и две сестры разбираются в своих любовных треугольниках, к ним на шашлычки неожиданно попадает с охотничьим ружьишком сам А. П. Ч. Кто ж ещё спасёт немую сцену, как ни автор «Москва – Петушки» с авоськой «Кубанской» и «Российской»?

Две пьесы без механического пианино - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Две пьесы без механического пианино - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Жуган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С т е с с и.
Сама я знаю. Но его я не отдам!

б а б а Л ё л я.
Тут по слогам и по слезам
понятно: ты и натворила.
Ну, хватит разводить чернила!
Он – у тебя, ты – у меня.
Чего ещё нам надо для победы?
Эх, ты ещё не знаешь, не такие беды
идут одна к одной… Так что, Джульетта,
поправь причёску, улыбнись, и, это,
с Вовкой созвонись. Зови его сюда, не бойся.
Да в зеркало-то поглядись, умойся!
Я эти поезда все разведу.
А то Натальку, тьфу-тьфу-тьфу,
не приведи Всевышний, подведу
под монастырь или статью.
С тобою станет мне твоё «люблю»!

С т е с с и.
А Ташка встретится? И он…

[Начинаются всхлипы.]

б а б а Л ё л я
Так, милая моя Феон,
мне сердце говорит:
раз Талька не взяла сама за горло,
так, значит, ей и не припёрло!
Когда б Ташулечка любила —
за Вовку всех уже б убила!

С т е с с и.
Ой, что же я сама не догадалась!

[Смеётся.]

б а б а Л ё л я.
В подушки плакалась и вот перестаралась!
Звони, красавица, зови,
чтоб тут же был предмет любви!

С т е с с и.
Бабулечка, как я тебя люблю!
Его ты знаешь – он такой хороший,
такой красивый! Если хочешь,
всё расскажу тебе я про игру,
призн'аюсь, что во всём я виновата!
А он всё думает, что это его спрятала
от манекенщицы-маньяка…
И дядю Женю я подговорила…
Ну что мне было делать, а?!!
Чтоб Ташка глаз не положила…

б а б а Л ё л я.
Эт ты в милицию звонила?
Я поняла. И сообщила,
что как семь дней пропал твой брат,
и что уехала искать, всё в этом роде?

С т е с с и.
Каб только это!.. Богородица!
Прости, прости меня! О, Боже мой,
как плохо обошлась с сестрой!..
Ещё ей розы подложила…

б а б а Л ё л я.
Чо-чо?

С т е с с и.
Ой, что я натворила?!

б а б а Л ё л я.
Всё, внученька, звони Володьке,
а мне – напильника и водки!
Тьфу, дай водички бабушке
и дай согреться сердцу!
Когда же выросли?!
Конфету мне!
Сто грамм – и с перцем!

С т е с с и.
Звоню я, бабушка. Но Ташку придержи.
И Вовке всё-всё расскажи.
И пусть и он расскажет всё о своих розах!
Я – о своих… цветочках… и похожих…
Ох, эта Эн Эль Джи! Ох, Натальжи!

б а б а Л ё л я.
Ещё скажи: убью или умру!
Феона, я ж тебе сказала…
Ну, глянь, а? Двадцать дней с вокзала,
а столько натворили, что Авоськин,
мой лучший ученик, и то забросил
ко мне визиты и, поди ж ты,
всё, вот, к Наташке зачастил —
со мною и не говорил!
Прям мимо кухни – к ней, от вишь как!

[Стесси звонит дяде Жене на его квартиру.]

С т е с с и.
Аллё!.. Дядь Жень?.. Дядь Женя! Здравствуй!
Как там мой Вовка? Это – Настя.
Что-что?.. Рисует?.. Что-кого?..
А – розы?.. Можно-то позвать его?..

[Какой-то косметической пилкой в злости ковыряет дырку в обоях.]

В о в к а.
Привет, Настёнка! Что, словили
убийцу модернистов
и до и после символистов?
Шучу! Прости! Как ты сама?

С т е с с и.
Я тут совсем сошла с ума!
И я зову, и баба Лёля
зовёт вас с дядей Женей: срочно! Скоро,
чтоб вы приехали сюда!
Скорее только! Тут беда!
Тут Тальку хочет взять омон!
Тут сам Авоськин, эскадрон
милиции с полицией!
Ещё чуть-чуть – и с бабушкой в больнице мы!
Я – «прокурор», она – «Наполеон»!
А ты… а ты в неё влюблён!..
Ну как ты мог влюбиться в манекенщицу?..
Рисуешь розы!.. Вов, прощай —
костюмчики примеривай!..
Я падаю! Я падаю… на небо?!
Ну почему же ты мне не дан!..

[Падает на ковёр без чувств. Баба Лёля её отходит нашатырём, а себя – своими сто граммами. Уложив внучку на подушки, звонит племяннику.]

б а б а Л ё л я.
Жень, Жень! Аллё! Не шутки-прибаутки!
Я Настьку тридцать три минутки
от обморока еле отходила!
Даю вам три минутки, крокодилы,
а то два трупа будет точно, морданисты!
Вам мало было десять дней пивца и пиццы?
Уже стою и жду у дв'ери!
Всё, кладу трубку!
[Мужики – все звери!]

Невинные жертвы

[Квартира дяди Жени. Вовка рисует бордовые розы. Дядя Женя выключает телек.]

д я д я Ж е н я.
Вов, кончилась похлёбка-водка!
Всё – заработала лебёдка:
пошёл наш груз. Но мы – скотины!
Мы всё же чуть переборщили:
Стесська и вправду бахнулась на коврике.
Готовь опять три розы. Ну, «любовники»!

В о в к а.
Скорей, скорее, дядя Жень!
Тут уже, правда, не сирень!
Авоськин сделал, гад, «лицо»,
пошёл формально! Пальтецо
ему бы, «немцу», потрепать!
Сам мне сказал: «Осталось подыграть»,
а струсил, и подкатил к Наташке, как Коломбо!
Я тоже приготовлю бомбу!
Дядь Жень, погнали, там всё разберёмся!

д я д я Ж е н я.
Утрёмся! Старый я дурак! Или напьёмся
от бабы Лёли с головой помоев.
Вот чёрт, не обойтись мне без побоев!
Проказнички – «всё-всё продумано,
всё шито-крыто!»
Ах, я – дурак, ах, старое корыто!

[Уходят к бабе Лёле.]

Женская интуиция

[Таша одна в своей комнате. Ходит из угла в угол и громит всё, что попадается под руку.]

Т а ш а.
[Так, Стесська, кто ж тебя подставил?
Кто ж это и плясать заставил?
Под чью же дудку? Даже мой товар толкала!
Знать мне бы эту «юбку» – сделала б в мочалу!
Она же знала – те же розы
тебе всучила! Вот стрекозы!
Ещё зелёные, как сопли,
а всё продумали! И мог ли
даже Авоськин догадаться,
что это – дело рук не Настьки?
Ну, где «Гоген», я поняла:
у дяди Жени Вовку прячет —
это, конечно, как пить дать!
По розам видно – не иначе!
Так, хорошо. Но кто звонил в милицию?..
…Ну, Настька, дурочка, послушалась, Фелиция!
Ой!.. Вот же гад! Ну, ты, Авоськин, – браво!
А вот и юбка, и мочало!
Сергей Петрович, вот же блин, и взрослый вроде,
а оказался в том же огороде!
Вот кто дал розы Настьке!!! Всё теперь понятно:
все про всё знают, а я – дура! Вот приятно!..
Все так резвятся вокруг Стесськи и Володьки!
Меня проверить захотелось им!!! Увольте!
Пол'учите вы пулю в задницы!
И всадники! И все засадницы!

[Топает и топает ногами. Просто не находит себе места.]

…Авоськин, ты, конечно, молод'ец!
Но передёрнул! Ну, тебе конец!
И будешь, мой любимый Пуаро,
ты на коленях ползать! Но…
ещё подумать чуть-чуть надо:
что-то не сходится? А, может, к бабе…
Нет, стоп! Она уж точно не при чём.
Ну, милые, все морды – кирпичом!
Ну, раз убийца – пистолет положен мне!
Ну, Пуаро! Ну, Депардье!
Уж к двум часам найду боеприпасы!
И – ствол!.. Любимая убийца Ваша!
Так!.. Розы?.. Нет, сначала коньячку и кофе!
И я начну свои допросы!]

[Пятьдесят грамм армянского «Арарата» и трюфель от «Рот-Фронта» из бабушкиного тайничка перекочевали в комнату Таши.]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Жуган читать все книги автора по порядку

Леонид Жуган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две пьесы без механического пианино отзывы


Отзывы читателей о книге Две пьесы без механического пианино, автор: Леонид Жуган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x