Натали Синегорская - И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»

Тут можно читать онлайн Натали Синегорская - И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Натали Синегорская - И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»
  • Название:
    И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449881625
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натали Синегорская - И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» краткое содержание

И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» - описание и краткое содержание, автор Натали Синегорская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения Мирохарды и ее спутников продолжаются! Чтобы получить доступ к Блуждающей Пещере, им предстоит пройти испытания в Ордене на звание Привратника, найти все ключи и саму Пещеру. Иначе государство Данетия обречено на гибель. Сумеют ли отважные искатели справиться с трудностями? Найдет ли Мира любовь? Читайте вторую часть дилогии «Колдовской плод».

И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Синегорская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вам придется покинуть владения мисты Миры. У нас нет винца. Неурожайный год выдался.

Я только открыла рот. Ну, кто его тянул за язык?

– Ты, должно быть, шутишь, приятель? – не очень ласково спросил Фистун.

– Какие шутки? – простодушно ответил Гвейн. – Тут вот какое дело. Процесс вступления в наследство весьма длительный. Особенно если речь идет о наследстве… э-э-э… винодельческом. А тем более, связанном с Орденом Святого Улии. Мисте Мирохадре предстоит для начала…

– Гвейн! – оборвала я болтуна. – Будь добр, помолчи, пока тебя не спросят!

Кажется, он обиделся. А вот государственный посланник не на шутку разозлился:

– Ну, вот что, миста Хиромарда или как вас там. Без долга мы ваш замок не покинем. Останемся, пока вы не наколдуете достаточное количество сами знаете чего. Эй, ребята! Располагайтесь, как дома!

Ребята не заставили себя долго ждать. Соскочили с коней и направились прямиком в замок. Фистун последовал за ними.

– И что теперь делать? – растерянно спросила я.

– Выгнать, – хмуро предложил Гвенард, глядя в спины шестерке дюжих молодцов. – Или превратить в мышей.

– С ума сошел? – возмутилась я. – Они же государственные служащие! Нет, вступать в борьбу с властью я не стану.

– Тогда будем действовать по ранее намеченному плану. Искать Орден, пещеру и ключ. Можно в любом порядке. Пошли.

Компания расположилась в каминном зале – трое на диване, остальные в креслах. Появился Сварт, невозмутимо осмотрел галдящих молодцов, вопросительно глянул на меня.

– Это… э-э-э… наши гости, – промямлила я.

– Прикажете подавать завтрак? – осведомился Сварт.

– Дельная мысль, – согласился детина. – Давай, тащи сюда все съестное.

– В Тукумуке есть постоялый двор, – сказала я с плохо скрываемой надеждой, что компания уберется из замка, – и неплохой трактир.

– Это который «У трех ослов?» – хмыкнул детина. – Там после нашего набега уже пусто.

Бедный трактирщик!

– А мы все еще голодные! А когда мы голодные, то очень, очень злые!

Остальные «гости» подтвердили его слова дружными воплями.

Сварт удалился и почти сразу же вернулся с блюдом, полным ароматных пирожков. Гости взревели и набросились на угощение.

На десерт были поданы яблоки моченые, в сахаре, в сиропе и свежие. Все это тоже было сметено в одно мгновение.

Глядя на пирующих молодцов, я в ужасе поежилась, представив, сколько нам придется терпеть их соседство.

После пиршества начался разгул. Один из мужиков завалился на диван прямо в грязных сапогах, второй громко высморкался на мозаичный пол, еще двое принялись вслух читать газеты, неприлично гогоча.

Но апофеозом оказалось явление персонажа, которого я меньше всего ожидала увидеть.

В суматохе и погоне за Яблоком Света мы как-то забыли о спящем Банкин-тонсе. Меж тем он, очнувшись от действия летаргина, выполз на свет божий и сейчас спускался с лестницы, не без неудовольствия поглядывая на разгульных государственных служак. Он все еще находился в образе Ариенны – перед нами предстала юная дева в разодранном платье и босиком.

Узрев молоденькую девицу в столь непотребном виде, мужички на некоторое время замерли, созерцая сей дивный цветок, который в прямом смысле слова сам шел к ним в руки.

– Красотка, – наконец отмер один, – иди к нам, милая.

– Чего орете? – недовольно сказал Банкин. – Спать не даете.

– Ну, так мы это… Щас поспим вместе! – пообещал другой, сглатывая слюну.

Банкина-Ариенну обступили, отпуская шуточки и обещания, как славно она с ними выспится. Мой начальник сперва нахмурился, потом сообразил в чем дело и визгливо крикнул:

– Мирохарда! Откуда тут эти наглецы? Твои штучки, да? Убери их немедленно, я приказываю!

Мне было безмерно жаль своего начальника, особенно когда к нему потянулись жадные руки и принялись оглаживать девичье тело по аппетитным округлостям. Но что я могла поделать?

Тем не менее, сказала:

– Уважаемые мисты! Прошу вести себя достойно!

– А мы как себя ведем? – искренне удивились мисты.

– Оставьте в покое мою сестру!

Надо было сказать «моего начальника», но не сойду ли я в таком случае за сумасшедшую?

Конечно, следовало сбегать за кинжалом и снять с Банкина цепочку-артефакт. Но пока я ношусь туда-сюда, сестренка вполне может лишиться невинности!

Я посмотрела на Сварта, надеясь найти в нем поддержку. Ничуть не бывало! Он с невозмутимым видом собирал пустую посуду.

Тем временем один из молодцов закинул Ариенну-Банкина на плечо и понес вверх по лестнице. Банкин визжал и лупил обидчика кулаками по широченной спине. Обидчик обиделся и шлепнул несговорчивую девку по попе.

Тут произошло нечто такое, что заставило всех замереть на месте.

Раздался низкий гул, идущий из-под земли. Он все нарастал и нарастал, и, наконец, перешел в однородный звук, от которого хотелось заткнуть уши.

Фамильная яблоня вспыхнула ярким светом. Яблоки-портреты закачались как от сильного ветра, и будто смерч пронесся над головами. Мужичок, несший Банкина, ойкнул, остановился и присел, ослабив хватку. Начальник выскользнул из медвежьих объятий и удрал наверх.

А вот с непрошенными гостями творилось что-то неладное.

Сперва их качало, словно деревья во время урагана. Мужики стонали. Кто-то схватился за живот, кто-то за горло. Наконец почти все они выскочили из замка во двор и некоторое время стояли, глотая ртами свежий воздух.

Я догадалась. Это было действие эликсира, в котором Сварт добросовестно вымачивал подаваемые к столу яблоки! Значит, он все-таки не обманул, Макер-тот действительно позаботился о безопасности замка и защите от наглых визитеров.

Что ж, молодец.

Поднявшись в спальню к Банкину, я застала его уже в своем истинном виде, завернутом в одеяло. Лицо его было перекошено от гнева.

– Я вам говорил, Мирохарда, что вы уволены? – проорал он.

– С превеликим удовольствием уйду из-под вашего начала, – отпарировала я. – Тем более сейчас, когда у меня есть такой большой замок!

– Чего у вас есть? – не понял Банкин.

– Вот этот самый замок, – пояснила я. – И, как его хозяйка, я не желаю больше видеть вас здесь. Уезжайте.

Банкин некоторое время смотрел на меня, соображая, всегда ли я была с приветом или помешалась недавно. Потом сказал:

– И уехал бы, да не в чем.

– Спуститесь вниз и попросите у Сварта одежду. Он выделит вам какой-нибудь костюм.

– Еще чего, – фыркнул он. – Стану я попрошайничать у прислуги.

– Как знаете, – сказала я, вышла из комнаты и спустилась в зал. Вышла на двор.

Ко мне подошел Фистун, принес извинения и спросил, есть ли помещения вне замка, где можно остановиться. А то ребята что-то боятся заходить внутрь после бури.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Синегорская читать все книги автора по порядку

Натали Синегорская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» отзывы


Отзывы читателей о книге И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод», автор: Натали Синегорская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x