Юлия Звягинцева - Не отпускай меня

Тут можно читать онлайн Юлия Звягинцева - Не отпускай меня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Звягинцева - Не отпускай меня краткое содержание

Не отпускай меня - описание и краткое содержание, автор Юлия Звягинцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Если любишь – отпусти…» – писал Габриель Гарсиа Маркес в своём романе «Сто лет одиночества». Я искренне не понимаю, что люди нашли в этой книге. И цитата дурацкая.«Если любишь – отпусти… и сто лет одиночества тебе обеспечены» – уже ближе к реальности.Я отпускал Аню дважды, и счастья это не приносило ни мне, ни ей. Но теперь я понял, что за свою любовь нужно бороться. Я найду её, зацелую, заласкаю – сделаю всё, чтобы она осталась со мной. Только не слишком ли поздно я спохватился?

Не отпускай меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не отпускай меня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Звягинцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Даже если платье подождет, выбор банкетного зала нужно сделать как можно быстрее! Ты же не хочешь, чтобы 150 гостей мы размещали в столовой?

Бля**! 150 гостей? Стоп, а кто эти люди? А меня кто-нибудь спрашивал? Хотя, о чем я…

– Хорошо, давай в воскресенье. В кафе рядом с твоей квартирой. «Фрегат», кажется? В пять.

– Давай, – уже мурлычет мне, переходит на интимный шепот. – А потом сразу поднимемся ко мне. И порепетируем брачную ночь.

– До встречи, Яна, – кладу трубку и бросаю телефон на пассажирское сиденье.

Полчаса назад наше заявление о заключении брака аннулировали. Вернее, это сделал я сам.

Сотрудница ЗАГСа, женщина лет 45-ти, удивленно смотрела на меня, пыталась возразить, что с такими ситуациями нужно подходить к заведующей и вместе с несостоявшейся женой. А потом нашла само заявление, передала его мне в руки, чтобы я проверил, действительно ли это оно.

О, да, это было именно то, что мне нужно – бумага рвалась с превосходным звуком. Просто лучшая музыка для души и сердца.

– Нет заявления – нет проблем? Я могу идти?

Растерявшаяся от моей наглости дама, кивнула головой:

– Да. Только впредь выбирайте невесту тщательнее. Ну… чтобы потом не передумать.

***

Веронике запретили летать. На самолете. А еще чихать, громко смеяться и нервничать. Как оказалось на приеме у гинеколога, сильный тонус матки может в любой момент спровоцировать выкидыш.

Она позвонила мне на мобильный и предупредила, что сегодня до конца дня ее не будет, все выходные ей придётся лежать параллельно плоскости кровати, а в понедельник она появится на работе. Но только для того, чтобы обсудить с главным инженером-разработчиком свое нынешнее положение и предложить меня в качестве замены. Потому как сама ложится на сохранение.

Меня, к слову, никто не спрашивал. Перечить Веронике и отказываться я не рискнула – лишние нервы ей ни к чему. К тому же, её дело предложить переводчика в поездку вместо себя, и существовал шанс, что мою кандидатуру сходу не одобрят.

Вся работа легла на меня. Но, как оказалось, одной работать не так и туго: рук на две меньше, но зато никто не отвлекает. Не отвлекал. До вечера. Примерно за час до окончания рабочего дня, в кабинет постучали и, не спрашивая, вошли.

Как раз в это время я ходила по кабинету, проверяя, нет ли ошибок в переводе контракта. Спина и руки затекли, и мое тело настойчиво требовало движения. Повернув голову в сторону вошедшего, я чуть не села.

С высоты моего роста на меня смотрела девушка, поразительно похожая… на меня. Нет, сестры-близнеца у меня точно не было. Да и сходство наше не стопроцентное: рост и комплекция схожи, волосы примерно одной длины и точно такого же каштанового цвета с заметной рыжиной, тот же курносый нос, те же полные губы… Блин! Но глаза… Цвет глаз совершенно разный: если мои были непонятного серо-голубого цвета, то ее глаза – тёмно-карие. И смотрела эта девушка так, будто она выше меня на голову. А когда она заговорила, стало понятно, что голоса у нас тоже непохожи.

– Привет! А где Вероника? – незнакомка тоже с любопытством разглядывала меня.

– Здравствуйте! Вероника приболела немного. Я могу чем-то помочь?

– А ты, собственно, кто? – мы вроде на «ты» не переходили, ну да ладно.

– Я – Аня. Второй переводчик.

– И давно ты здесь работаешь? – создавалось впечатление, что она мне не поверила

– Три недели, – улыбаюсь и не могу удержаться, чтобы не сказать. – Извините, у меня такое чувство, что я попала в сказку «Королевство кривых зеркал». Вы Оля, а я – Яло.

– Похоже, что так и есть, – ее губы немного растянулись в усмешке. – Потому что меня зовут Яна.

Надо же. Аня и Яна. Действительно, как в сказке, думаю я и поддерживаю тему.

– Остается только ждать пакостей от Абажа и спасти Гурда… Может, Веронике что-то передать?

– Если ты и сама хорошо знаешь английский, то помочь можешь без Ники.

Яна покопалась в ярко-красной кожаной сумочке (еще одно отличие – я терпеть не могу такие кричащие цвета в одежде и аксессуарах), извлекла из нее небольшую черно-белую книжицу и протянула ее мне.

– Вот, держи. Я заказала себе умные часы в Китае. А тут инструкция только на китайском и английском – ничего понять не могу, и настроить самой не получается. Переведи мне её и скинь на электронную почту. Я тебе сейчас запишу.

Яна берет с МОЕГО стола первую попавшуюся бумажку (ей повезло, что это был просто черновик) и пишет e-mail. А я стою и обалдеваю от того, как у людей все просто: ни тебе спросить, есть ли у меня время этим заниматься, ни «пожалуйста»… Просто «переведи и скинь».

Хочу немного осадить свое искаженное отражение:

– Яна, я сейчас очень занята. Постараюсь выполнить Вашу ПРОСЬБУ, – делаю ударение на последние два слова. – Через… пару недель.

– Завтра! – Яна поджимает губы и смотрит уже не просто свысока, а враждебно.

– Что – завтра? – включаю дурочку, а сама понимаю, что это приказной тон у нее явно не с потолка.

– Перевод мне нужен завтра утром. Ты же знаешь, кто такой Зимовский Алексей Николаевич?

Разумеется, я знаю. Зимовский – генеральный директор этой компании. Его фамилия есть в каждом документе, который мне довелось перевести за эти недели. За глаза мы с Вероникой сокращенно называли его «генеральный», а второго человека в «Device» – главного разработчика – «главный». Вот так: «главный» и «генеральный» – два ГГ.

Киваю Яне и жду, что она скажет дальше.

– Он мой папа. Ты подчиненная моего отца, а значит, и моя тоже. Тебе же нравится тут работать?

Яна вскидывает голову и победно улыбается, направляясь обратно к двери. А я молчу, потому что вряд ли смогу сказать что-то, за что меня не уволят прямо сегодня.

Нет, мы с ней совершенно разные.

ГЛАВА 3

Вчера была суббота. Вчера утром я скинула этот несчастный перевод по написанному Яной адресу. Письмо доставлено. Наверное, с моей стороны было глупо надеяться на то, что в ответ придет хотя бы «спасибо»?

После бессонной ночи с пятницы на субботу, остаток дня я дремала. Эта неделя меня вымотала. Даже к родителям ехать не было сил, и я решила провести эти выходные в съемной квартире.

Сегодняшний воскресный день радовал прекрасной погодой: после вчерашнего дождя вышло солнце. Правда, ветер все равно порывистый и довольно прохладный. Когда после обеда я решила пройтись по магазинам, пожалела, что не надела шапку. Благо перчатки были в карманах – не то пальцы, несущие пакеты, совсем бы закоченели.

Как много связано в моей жизни с осенью… Именно о ней у меня больше всего воспоминаний: от согревающих душу и вызывающих ностальгию до тех, которые причиняют боль. До сих пор.

***

20 октября 2009 года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Звягинцева читать все книги автора по порядку

Юлия Звягинцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не отпускай меня отзывы


Отзывы читателей о книге Не отпускай меня, автор: Юлия Звягинцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x