И. Даймонд - В джазе только девушки
- Название:В джазе только девушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Даймонд - В джазе только девушки краткое содержание
Чикаго, 1929 год.
Двое джазовых музыкантов, Джо и Джерри, оказываются ненужными свидетелями для главаря чикагской мафиозной банды Коломбо. Чтобы избежать гибели от рук гангстеров, они пытаются устроиться в гастролирующий оркестр, но туда берут только девушек. Парни вынуждены переодеться в женскую одежду и выдать себя за Джозефину и Дафну.
С оркестром выступает роковая звезда джаза, певица Душечка (Сахарная Тростинка, англ. Sugar Kane). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера «Джуниора», то в качестве «подружки», пытается склонить её к взаимности. В это же время миллионер Осгуд Филдинг влюбляется в Дафну, то есть в Джерри, принимая его за женщину. Решая свои любовные проблемы, герои не замечают, как оказываются совсем рядом со своим врагом Коломбо в самый разгар гангстерских разборок. Только в самом конце Джерри и Джо раскрывают своим возлюбленным секрет маскарада.
* * *Литобработка А. Ю. Лихачевой.
В джазе только девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Для меня — безусловно! — заявила трубка. — Будьте добры, передайте ей, что я умоляю ее поужинать сегодня вечером вместе со мной На яхте. Ну, разумеется, после концерта! — И Филдинг опять зашелся в приступе неудержимого смеха.
— Так, так, — торопливо соображал Джо, — значит, поужинать с вами на яхте?.. — Это Судьба! — У вас своя яхта? — еще не веря своей удаче, переспросил Джо.
— Да! — захохотал Филдинг. — У меня яхта «Новая Каледония». Потому что у меня была другая. «Каледония», но она пошла ко дну. — Трубка затряслась от, хохота. — Мы, все как-то перепились, — продолжал Филдинг-третий, — и наскочили на риф! — Джо пришлось подождать, пока; Филдинг отсмеется. — Но пусть. Дафна не беспокоится! — вдруг посерьезнел «шалунишка». — Сегодня все будет чинно, и благородно! — едва удерживаясь от смеха, продолжал он. — Только мы вдвоем! — И новый приступ хохота сотряс, Филдинга.
Но самому Джо было не до смеха — голова его лихорадочно соображала, решая старую, как мир, задачу, всегда интересующую любого индивидуума: а что я лично могу поиметь в этой ситуации? И Джо продолжил расспросы тоном дуэньи, бдительно стоящей на страже интересов и нравственности своей подопечной.
— Только вы вдвоем? — переспросил он. — Разве у вас нет команды?
— Команду я отпустил на берег! — весело сообщил Филдинг. — Зачем нам посторонние, правда? — Не дожидаясь ответа, Филдинг опять захохотал, потом продолжил: — Ужин будет скромный — холодный фазан и шампанское. А ночь будет лунная — я навел справки на метеостанции. Да, — вдруг заговорил он серьезно, скажите Дафне, что у меня масса пластинок Рудольфо Валентино. Богатейшая коллекция! — И снова зашелся в неудержимом смехе.
— О, — чирикал Джо, все просчитав, — Дафна будет очень рада! Очень! Она просто помешана на Валентино!
Из ванной высунулась мокрая голова Джерри. — На ком я помешан? — заволновался он. — Что ты мелешь?!
— Т-с-с! — отмахнулся от него Джо. — Да, мистер Филдинг. Ах, выбудете ждать ее у причала в своей моторке? Чудесно! До свидания! Конечно! Что вы сказали? — Голос Джо медом лился на трубку. — О-о-о, что она — прелесть? Чудесно! Я ей так и передам! — На другом конце провода послышался прощальный взрыв хохота, и трубка замолкла.
— Какая моторка? — не унимался Джерри, словно чувствуя, что его опять втягивают куда-то, куда бы ему совсем не хотелось быть втянутым. — Что ты мне передашь?
Джо опустил трубку и задумчиво уставился на Джерри.
— Передам приглашение, малютка. Мистер Филдинг, — торжественно продолжал Джо, — желает сегодня с тобой поужинать!
— Какая наглость! — взорвался Джерри, размахивая полотенцем.
— И что вас будет трое на этой огромной посудине: ты, он и Рудольфо Валентино. — Джо откровенно веселился и выглядел странно довольным, полностью игнорируя ту бурю возмущения, что охватила Джерри.
— Благодарю за честь! — орал Джерри. — Сейчас же позвони ему и скажи, что я не поеду.
— Ну, конечно, не поедешь, — неожиданно согласился Джо, и Джерри сразу насторожился. И не зря. — Я поеду, — закончил Джо.
— Ты?! — Такого поворота событий Джерри не ожидал. Джо не мог пройти мимо Душечки — и это нормально, иначе это был бы не Джо. Но чтобы Филдинг! — Ты собираешься провести вечер с этой образиной? — удивленно спросил Джерри. Как говорится, факт, не имеющий прецедента…
— Нет, — спокойно ответил Джо, стряхивая остатки мыльной пены с клубного пиджака, — я собираюсь провести вечер с Душечкой.
— А он куда денется? — Все становилось ужасно интересным!
— А он будет на берегу, — спокойно ответил Джо. — С тобой.
Все! Теперь Джерри стало все ясно. Джо, как всегда, просто использует его для своих гнусных целей.
— Со мной?! — пошел в атаку Джерри.
— Так точно! — Вид Джо убедительно говорил о том, что спорить не стоит — себе дороже. Но Джерри еще немного потрепыхался.
— Ну уж нет! Дудки — восклицал он. — Ты меня толкаешь на панель! Однако Джо, думая о чем-то своем, больше не обращал на него внимания. Заманчивые перспективы, открывшиеся перед ним после звонка Осгуда Филдинга-третьего, будоражили его воображение. На яхте он и Душечка… И никого больше, кроме луны и шампанского… Ну, может быть, Рудольфо Валентино — но это неважно… И судьба Джерри была решена.
Джерри «гонит обаяние»
За всеми этими бурными событиями друзья как-то подзабыли, что они отнюдь не миллионеры и приехали сюда не отдыхать с Душечкой под пальмами, а работать с Красоткой Сью в оркестре.
Однако наступил вечер, и все встало на свои места — Осгуд Филдинг-третий сидел за отдельным столиком в зале ресторана, а Джо и Джерри со своими инструментами — на сцене, где расположился и весь оркестр, призванный развлечь жующих и танцующих посетителей.
Филдинг-третий в белом смокинге, с цветком в петлице и пробором в жидких волосах, весь вечер не сводил с Дафны влюбленных глаз, всем своим видом показывая, каких трудов ему стоит дождаться, когда они наконец окажутся на яхте вдвоем. Джерри в ответ кисло улыбался и старался смотреть только на свой простреленный контрабас, хотя раньше Джерри всегда любил улыбаться публике…
Одеты они с Джо сегодня были в черные платья, как и другие девушки из оркестра, с глубоким вырезом на шее и короткими рукавчиками. Парик Джерри был украшен черной шелковой лентой, а на голове у Джо сверкала диадема из очень фальшивых бриллиантов.
Лениво водя глазами по залу, Джо вновь наткнулся на умильный взгляд, которым Осгуд смотрел на Дафну. «Старый козел», — подумал Джо, но в паузе чуть повернул голову к Джерри, который с независимым видом демонстративно смотрел в угол, и сказал:
— Дафна, твой кавалер машет тебе ручкой, — даже не давая себе труда спрятать насмешку, звучавшую в его голосе.
— Идите вы оба! — прошипел в ответ Джерри. — К свиньям! — уточнил он.
Но Джо как будто не замечал возмущения Джерри и спокойно напомнил:
— У тебя с ним сегодня свидание. Улыбочку! — Джерри нехотя повиновался, и кривая улыбка тронула его губы, когда он бросил застенчивый взгляд на Филдинга. Тот сразу расплылся в улыбке и заерзал на стуле.
— Слушай, — шептал змей-искуситель в образе прохвоста Джо, — не скупись! Гони обаяние на полную катушку!
Джерри широко улыбнулся, кокетливо прищурив глаза. Ободренной Филдинг послал ему воздушный поцелуй.
— На черта я тебя слушаюсь! — стонал Джерри.
— Но мы же с тобой приятели! Так сказать, два мушкетера… — Джо вдруг заговорил возвышенно.
— Приятели! Да ты из меня веревки вьешь! — прошептал в ответ «мушкетер» Джерри. — Скажи на милость, как я удержу его на берегу? Скажу, что мне мама не велела посещать яхты с незнакомыми мужчинами?
Джо ненадолго задумался, потом подул в саксофон и, кончив партию, ответил, как ни в чем не бывало:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: