Чжан Тянь-и - Записки из мира духов
- Название:Записки из мира духов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжан Тянь-и - Записки из мира духов краткое содержание
Продолжая свифтовские традиции, Чжан Тянь-и написал едва ли не первую в китайской литературе антиутопию, и сегодня остающуюся одной из вершин сатирической фантастики в Китае.
Повесть опубликована в журнале "Иностранная литература" № 9, 1970
Записки из мира духов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я в ответ на эту тираду произнес несколько обычных вежливых слов.
В шесть часов прозвучал сигнал, и со всех сторон к Залу приемов устремились приглашенные.
Места были обозначены в билетах; к счастью, мое было рядом с г-ном Сяо. Рассевшись, гости выпрямились на стульях и замерли. Вошли простолюдины. Место Генерального Президента было в центре. Оно пустовало.
- Встать! Музыка! - рявкнул дежурный офицер-церемониймейстер.
Вошел Генеральный Президент.
- Сесть!
Были наполнены бокалы. И снова:
- Чокнуться!
Все встали со своих мест. Три простолюдина подошли к президентскому креслу. Спич произнес Пань Ло:
- Генеральным Президентом избран Ба. Это большое счастье для политики простолюдинов и для всего района. От имени народа всей страны Янь Цзюнь, Лу Юэ-лао, Пань Ло пьют до дна в знак уважения к Генеральному Президенту и желают ему десять тысяч лет жизни!
- Глоток! - раздался голос офицера.- Два глотка! Три глотка! Бокалы - ставь! Садись!.. Аплодисменты!
Все, как один, громко захлопали в ладоши.
Стали разносить еду.
- Пить суп! - командовал голос.- Глоток! Два глотка! Три глотка! Стоп!
Все отставили суповые ложки.
- Глоток вина!.. Съесть ломтик хребта! Пить! Глоток! Еще глоток! Еще глоток! Стоп! Музыка!
После музыки ели хлеб.
- Укус! Два укуса! Три укуса! Проглотить! Есть луковицу!
Я вовсе не привык к этому деликатесу, но делать было нечего. Если бы вчера я прочел "Основные положения банкетного церемониала у Генерального Президента", я бы наотрез отказался туда идти.
- Три минуты отдыха.
Это означало, что можно есть что угодно, о чем угодно говорить, а также пить и курить. Г-н Сяо шепотом осведомился о моем самочувствии. Он объяснил мне, что иначе нельзя, "если желаешь укреплять власть Генерального Президента и правительства". К тому же, добавил он, человек - животное, предрасположенное к этикету; причина, в силу которой человек - венец всего сущего...
- Начали! - перебил моего приятеля голос дежурного офицера. - Музыка!
Снова были подняты бокалы, но на этот раз обошлось без спичей трех простолюдинов от имени народа всей страны.
- Аплодисменты! Есть бифштекс! Укус! Еще укус!..
- Пир окончить! Гостям - вольно!
Зал зашумел, задвигался. Поднялся невообразимый шум.
Когда Генеральный Президент, простолюдины и гости отдыхали, куря, попивая кофе и беседуя, к Ба Шань-доу сквозь толпу протиснулся офицер с бледным и растерянным лицом.
- Докладываю: только что мной обнаружено на полу.- И офицер протянул простолюдину листок бумаги.
Все невольно взглянули себе под ноги: пол был усеян точно такими же бумажками.
Это были листовки. Они призывали выступать против политики азартных игр, против монополизации выборов рабами денег: "долой банкеты бюрократов, да пробудится народ района, да не станет он псом рабов денег..."
Ба Шань-доу изменился в лице.
- Чья работа?
- Не могу знать,- ответил офицер.
- Поднять на ноги сыщиков!
Довольно долго не вел дневника. Просто в эти дни ничего не случилось примечательного. Вместе с Сяо Чжун-но, Жао Санем, Сыма Си-ду и их крошками исправно посещал разнообразные состязания в честь великих выборов и развлекался с друзьями. Город буквально сошел с ума.
На состязании младенцев судьями были врачи и портные, на состязании красавиц - портные и ювелиры. Решения принимались тайным голосованием. Сегодня состоятся всерайонные (то есть государственные) спортивные состязания; рекордсмен по перетягиванию каната Фан Ху-шэн и его ребята шатались по городу, выкрикивали лозунги и горланили песни. Рекордсмен по прыжкам через барьер низиной в 220 метров У Цзы-цян выступал как главный арбитр состязания в беге, в витринах фотоателье красовались его портреты.
Увеличился тираж газет. Кроме регулярных номеров время от времени выпускались специальные листки со спортивными новостями. Не забывали и о государственных делах. Ход великих выборов освещался со всеми подробностями. Пресса отмечала единодушие народа, избравшего Генеральным Президентом Ба Шань-доу, "из чего явствует, с каким энтузиазмом народ поддерживает господина Ба". Здесь же была опубликована его краткая биография: "...предки нашего избранника участвовали в народной революции, и, стало быть, в его жилах течет кровь простолюдинов. Согласно физиологическим данным, г-н Ба - врожденный демократ. В свое время простолюдин Пань Ло сделал его своим личным секретарем, позже он вступил в партию восседающих и постепенно приобрел имя. В разное время господин Ба занимал ответственные посты начальника местной политической администрации, министра финансов, министра промышленности и другие. В делах г-н Ба гибок, точен и быстр; и если иному духу для выполнения какого-либо задания требуется два-три месяца, г-ну Ба достаточно двадцати четырех часов".
Эпизод с листовками на Большом банкете в газеты не попал. Наоборот, сообщалось, что в городе циркулируют злостные слухи, будто в резиденции Генерального Президента кто-то разбросал листовки. Клеветника разыскивает Управление полиции. И последняя новость: Министерство иностранных дел опубликовало официальное опровержение в связи с сообщением иностранных агентств о тайном союзе нашей страны с Lampi.
Сначала Сяо Чжун-но намеревался отправиться вместе с крошкой в театр, но из Генерального союза писателей пришло письменное извещение о предстоящем собрании.
После завтрака я просматривал книги в библиотеке приятеля.
В стеклянном шкафу-сейфе я обнаружил толстую книгу "Записки о скорби и радости господина Пань Чуань-пина". В ней было свыше восьмисот страниц. На титульном листе была напечатана маленькая фотография господина Паня, а также несколько иероглифов работы каллиграфа Чжао Мэн-фу. Фотография поразила меня. На ней был изображен годовалый младенец, совершенно голый, даже без чехла на носу. Он сидел в глубоком кресле и держал в руке не то кожаный мяч, не то яблоко,- предмет на фотографии получился несколько расплывчатым...
Я стал лихорадочно листать страницы. Оказывается, это был сын Пань Ло, который прожил в мире духов лишь одиннадцать месяцев. Ребенок страдал infantile paralysis [16] Детский паралич.
, его лечили лучшие медики мира, но безуспешно. У простолюдина Ло с этим ребенком были связаны все надежды. Он видел в нем продолжателя дела, но его мечтам не суждено было сбыться: сын умер в младенческом возрасте. Это было горем для всей страны... Позже Парламент объявил день смерти Паня-младшего днем национального траура.
В книге подробно описывалась церемония похорон усопшего.
Пань Ло - уроженец города Манчэн, отстоящего от столицы на 120 ли и связанного с ней железнодорожной веткой. Там и проходили церемонии. Когда гроб с телом везли в Манчэн, Пань Ло за большие деньги арендовал железнодорожную ветку, по которой на один день было прервано всякое движение. Вдоль пути следования траурного поезда было сооружено сто шестьдесят четыре разноцветных арки; до ночи ярко пламенели сигнальные костры. На похороны съехались сливки общества, его отцы и радетели: Лу Юэ-лао, Янь Цзюнь, Вэнь Хуань-чжи. В городке скопилось более пятнадцати тысяч автомобилей и свыше двадцати тысяч музыкантов из военных оркестров; на похороны прибывали столичные учреждения, учебные заведения, суды и прокуратура. Приток духов продолжался сутки - с полуночи до полуночи. Хозяева гостиниц и трактиров на фасадах своих домов приспустили в знак траура флаги; было сооружено свыше шести тысяч алтарей для жертвоприношений... К началу церемонии Пань Ло снова арендовал дорогу между столицей и Манчэном, и присутствующие на похоронах, предъявляя билеты, усаживались в поезда. Билеты были двух классов, поэтому духи попадали в разные вагоны. Для простолюдинов и членов правительства был подан спецвагон Министерства железных дорог. Крупные отели Манчэна, уличные магистрали, народные дома заполонили столичные гости. Ежедневно горячая пища готовилась из расчета на семнадцать тысяч персон - четырехразовое питание по восемнадцать перемен. Вдоль железнодорожного полотна персонал столичного вокзала соорудил восемьсот разноцветных арок высотой в восемьсот чжанов каждая; от него же до резиденции Паня земля была устлана черным индийским шелком, расшитым цветами... Боясь нехватки обслуживающего персонала, Пань Ло распорядился перевести девять тысяч триста пятьдесят служащих различных учреждений в Манчэн, сгруппировав их в пяти отделах: в общей канцелярии, секретариате, в Отделе сообщений, в Бюро обслуживания и Бюро церемоний. Каждый Отдел возглавлял его начальник - министр; количество начальников подотделов не лимитировалось (подробнее см. в книге "Основные положения организации погребения г-на Пань Чуань-пина")... Все это продолжалось более трех месяцев, так как на церемонию прибыли духи с окраин района, а также из-за границы. Повсюду были созданы отделения по организации похорон, и все было тщательно продумано...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: