Валерий Смирнов - полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка

Тут можно читать онлайн Валерий Смирнов - полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор, издательство Друк, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Друк
  • Год:
    2002
  • Город:
    Одесса
  • ISBN:
    Д966-8099-22-2
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Смирнов - полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка краткое содержание

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - описание и краткое содержание, автор Валерий Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таки да - словарь одесского сленга.

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кудою в Одессе не пойдешь, тудою можно выйти к морю.

ТУЛИТЬ ТУХЛУЮ ТЮЛЬКУ. Аббревиатура «ТТТ» переводится на русский язык как «МММ». В некоторых случаях допустимо выражение «ТУЛИТЬ ГНИЛУЮ ТЮЛЬКУ» — продавать ценные бумаги, с которых капает вода прямо на глазах покупателя. Зачастую «гнилая тюлька» является следующей и окончательной стадией метаморфозы, происходящей с пока только «тухлой тюлькой».

Опять кто-то давит скаженный понт, до какого не догадывалась ихняя Цеха или другая сказочница Шехерезадница, тоже умевшая хорошо тулить гнилую тюльку.

ТУФТА (см. ФУФЛО).

Боцман превратил ваш туфтовый одноразовый халоймыс в самый настоящий брульянт.

ТУХЛЫЙ ФРАЕР — самый сладкий клиент среди всех разновидность фраеров (см. ФРАЕР).

Они не столько великие специалисты, как тухлые фраера. Не понимают, чем «Запорожец» отличается от «Вольвы», а «Вольва» от вульвы.

ТУХЕС. Никому не режушее слух слово, в отличие от русского синонима «жопа», она же «срака» в украинском.

Зато одесское Т. запросто употребляла, даже воспитанники детских садов и никто им не делал замечаний.

Бывало, кое-кто извлекал из себя некультурное слово «жопа» вместо общепринятого «тухес»…

У него тухес берет верх над другими извилинами.

Это же не тухес, а прямо-таки мечта проктолога.

ТЫНЫФ — то, по сравнению с чем дрэк может показаться марципаном, а гнилая тюлька — амброзией. Аналогов выражения в русском языке не существует.

— У нас побывали на гастролях Алла Пугачева, София Ротару, Валерий Леонтьев и даже сам Захаров. Не понимаю, почему не едет Тынис Мяги? — А вы поймите, как напишут его имя на афишах.

ТЫНЯТЬСЯ — блуждать; слоняться.

Обратно мой Петро из твоим Монем по бодегам тынялись. В хори они поють! Чуешь, гэй, налывайтэ повнии чары… А шоб им вже через тухес лылося!

Семьдесят лет, тыняясь в заднице, колхоз «Светлый путь» шел к коммунизму.

ТЮЛЯ. Образовано от слова «тюлька». Индивидуум чересчур хрупкого телосложения, не представляющий собой какой-либо серьезной угрозы. Наивысшая степень Т. — ТЮЛЯ МАКАРОННАЯ.

Эта тюля научилась не греметь костями при транспортировке своим ходом.

Ну что, тюля макаронная, я ж тебя пальцем не трону. Можешь мне со всей силы врезать по морде и сам рассыпешься.

ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ — максимально высокое измерение точности; грамм в грамм.

И завесила эта рыбка двадцать килограммов, тютелька в тютельку.

У

У — в.

Мы имеем собрать немножко средствов у благотворительность.

Они были в старика Гермса, у доме которого лежал Беня, дыхлающий на ладен.

У БАБЫ УТИ — ресторан. Баба Утя была первой, кто открыл пункт общественного питания в Одессе. В память об этой легендарной даме еше в середине двадцатого века «пойти до бабы Ути» означало сходить в ресторан. Более того, в те годы в Одессе функционировал ресторанчик безо всякой вывески, но с одноименным названием. Чтобы попасть в него, нужно было зайти во Дворец бракосочетания. Если женитьба не входила в планы посетителя, в вестибюле он сворачивал направо, спускался в подвал и таким образом вместо уз Гименея попадал в куда более приятные объятия Бабы Ути.

У Бабы Ути я разбился на всю жизнь. Только не упал в подвал, а этажом выше.

— Пошли до Бабы Ути?

— Заодно и поженимся!

УДОВЛЕТВОРЕНИЕ В ОСОБО ИЗВРАШЕННОЙ ФОРМЕ — любовь советского народа к афганскому народу.

Согласно официальной пропаганде, изнывающий от любви к афганцам советский народ только и помогал ему строить мирную, счастливую жизнь, хотя цинковые гробы оттуда прибывали регулярно.

… УЛИЦА. Согласно давней традиции, в одесском языке слово «улица» ставится после ее названия, точно так, как и в английском языке. Например, Дерибасовская улица — улица Дерибасовская; Московская улица — улица Черноморского казачества. Одесситы никогда не называли переименованные улицы их новыми именами. Лет двадцать назад я остановил свою машину возле тротуара, на котором пол проливным дождем отчаянно голосовал первоклассник. На вопрос, где именно нервничает в ожидании своего золота его мама, этот карапуз ответил: «На Маразлиевской улице». И я отвез его на улицу Энгельса.

Улица, улица, улица родная, Мясоедовская улица моя…

Он родился и помер на Костецкой улице, так и не выяснив, как она называется по-новому.

УМЕР — ШМУМЕР, ЛИШЬ БЫ БЫЛ ЗДОРОВ! — Примите глубочайшее соболезнование.

— Вы знаете, пока вы отдыхали аж в самой Трандоферовке, у нас во дворе таки имелось событие. Зяма никого не предупредил, а взял и сам себе умер.

— Я вас прошу, умер-шмумер, лишь бы был здоров! С этими курортами всегда пропустишь чего-то интересного.

УПОТРЕБИТЬ. В высшем одесском свете зачастую служит синонимами простонародных выражений «жить», «иметь», «трэндать», а также «синячить», «кинуть», «лечить» и др.

Так пока этот шая Коля употреблял водку за углом, Вовася употребил его жену прямо на их кухне. И щё оказалось? Оказалось кошмар и сумасшедший дом! Она сама считает, что употребила Вовасю. Так что полностью довольный один этот шая Коля.

УСРАТЬСЯ И НЕ ЖИТЬ! — Мне не перенести такого позора!

Раньше он был таки человек. А теперь все наоборот. Лежит в кровати, усырается и живет. Назло самому себе, родным и близким соседям.

УСТРОИТЬСЯ — найти свое место в общественно-политической жизни; поступить на работу и т. д.

Скоро все устроится отлично, слишком думать стало неприлично.

Левка устроился в горсовет, а потом принялся устраивать всему городу такие пакости, что удивительно, как это он еще не посыпает Одессу дустом с вертолета. Зато как он устраивал своих избирателей, когда верхом на дереве орал: «Одесситы, я вас не предам!»

Исторический факт. Двадцать пять лет назад «Одесплодовошторг» долгое время искал кладовщика для бакалейного склада. Вакансия золотого места оставалась свободной из-за условия, устраивавшего отдел кадров предприятия: «Свой человек, русский и непьющий».

УХУ ЕСТЬ. У каждого народа есть свое национальное первое блюдо — щи, борщ, суп, какаду. Первым блюдом одесской нации всегда считалась уха. Иногда человек, переевший ухи, начинал вести себя неадекватно общепринятым нормам и житейской мудрости. Так как первопричиной подобного поведения была уха, а не какая-то врожденная либо приобретенная от прелестей бытия болезнь, вместо более привычных для Одессы диагнозов следовало простое пояснение: «Он уху ел!»

Разговор в ОВИРЕ.

— Мне так не хочется, но все-таки нужно уехать в Штаты. Там у меня старенький одинокий дядя, с головой у него уже не все в порядке, вдобавок он ослеп…

— Так пусть приезжает сюда. Наша самая лучшая в мире медицина поставит его на ноги.

— Извините, он же слепой, дурной, но не уху евший.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Смирнов читать все книги автора по порядку

Валерий Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка отзывы


Отзывы читателей о книге полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка, автор: Валерий Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x