Лев Лукьянов - Тысяча и одна бомба
- Название:Тысяча и одна бомба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1978
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Лукьянов - Тысяча и одна бомба краткое содержание
Инцидент, дающий толчок развитию сюжета «Тысячи и одной бомбы», становится источником множества происшествий, меняющих судьбы людей и влияющих на ход политических событий весьма крупного масштаба.
Тысяча и одна бомба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри привычно вытянулся. Таких роскошных погон он еще никогда не видел.
— Рад познакомиться! — громко, с отличным английским произношением сказал фельдмаршал. — Вы новый посол, значит, мой новый друг. Все послы, с которыми я виделся в этом кабинете, бережно и любовно относились к моей армии. Но ваш вклад не сравнить ни с чем!..
Фельдмаршал запнулся. Достав из кармана мундира сложенный листок, он аккуратно его расправил, воткнул в глаз монокль и прочитал:
— «Господин посол! Мы по достоинству оцениваем ваш простой и мудрый ход: вы теряете — мы находим. Пусть явление „Аиды“ символизирует начало новой эры в Европе! Пусть „серебряные стрелы“ прилетают каждую ночь! Я позволю себе сказать так — пусть над Европой круглые сутки будет ночь, такая же счастливая, как и сегодняшняя!..»
Гарри вопросительно глянул на своего секретаря. Парень растерянно смотрел на фельдмаршала. Сержанту даже показалось, что глаза у него не хитрые, а глуповатые и к тому же косые.
— Я приехал, — продолжал высокий гость, — чтобы выразить вам нашу самую искреннюю признательность и уверения, что мы разумно воспользуемся неожиданным и дорогим подарком на благо свободного мира.
— Подарок подарку рознь, — на всякий случай вставил Гарри.
— Разумеется! — поддержал командующий. — Мы понимаем все значение «Аиды». Это поистине для нас бесценный подарок!
— Все имеет цену, — уже более уверенно заметил сержант-посол и пощупал в кармане брюк бумажник. Командующий улыбнулся.
— Мой друг, меня радует ваш деловой подход. Можете не сомневаться — моя армия ждет своего часа! Ваша «Аида» будет моей верной подругой! Да здравствует «Аида»!..
— Да здравствует, — вежливо ответил Гарри. Фельдмаршал снова пожал руку послу, кивнул секретарю и, круто повернувшись, вышел.
Гарри уставился на своего первого советника.
— О чем он болтал?
— Я тоже ничего не понял, — признался секретарь, разводя руками.
В кабинет, держа в руках пачку конвертов, вошла Ли.
— Вы оба олухи! — заявила она. — Дверь была открыта, я все слышала. Ты подарил ему ее, и он за нее благодарил. Шикарный мужчина…
— Что я ему подарил? — удивился Гарри.
— Аиду подарил, — терпеливо разъяснила Ли. — Кстати, что это за особа? Ты не говорил, что у тебя есть знакомая с таким именем. Она блондинка или брюнетка?
— Ни черта не понимаю! — упорствовал Гарри. — Какая еще Аида?
— Вот что, милый, — сдержанно предупредила Ли. — Ты меня знаешь! Если у тебя с этой Аидой что-нибудь было, я ей глаза выцарапаю…
— Не болтай чепухи! — рассердился посол. — Этот фельдмаршал все перепутал. Я ему ничего не дарил, и никакой Аиды я не знаю!..
7
Дядюшка Бенц сидел верхом на цистерне и нехорошими словами ругал англичан. Ему было очень обидно. Это из-за их происков теперь он разучился соображать так, как соображают все нормальные люди. Надо было сначала выковырять из цистерны начинку, а потом уже красить. Получилась бы отличная емкость для бензина. Владелец колонки поступил совсем наоборот — сначала выкрасил железную бочку, а потом уже решил, что неплохо было бы узнать, что у нее внутри. А теперь было жалко развинчивать гайки на фланце и портить чудесную желтую краску.
Огорченно крякнув, старик спрыгнул на землю и отошел, чтобы полюбоваться своей работой. Рядом с приземистым зданием колонки весело блестела на солнце ярко-желтая бочка с жирной черной надписью на боку: «Benz — Benzin». Надпись не оставляла никаких сомнений в том, что бочка являлась собственностью дядюшки Бенца.
С полчаса старик прикидывал, как лучше к цистерне приделать кран. От раздумий голова начала привычно побаливать. Нашарив в кармане трубку, владелец колонки заковылял к скамейке. Но закурить он не успел…
На шоссе показалась колонна бронетранспортеров.
Поравнявшись с колонкой, первый транспортер нерешительно затормозил, прокатился несколько метров и, наконец, остановился. Из кабины выпрыгнул молоденький безусый лейтенант в лихо заломленной фуражке, затем из кузова высыпали солдаты. Машины одна за другой съезжали на обочину и выстраивались в ровный ряд.
Разминая ноги, лейтенант подошел к скамейке, поздоровался с владельцем колонки, забывшем о своей трубке, и осмотрелся.
— Опять маневры? — не скрывая любопытства, спросил старик.
Лейтенант промолчал.
— Хорошие машины, — пытаясь продолжить разговор, дядюшка Бенц кивнул на транспортеры. — Горят они здорово, красиво горят. Шальная пуля в бак, и всем крышка. Когда я воевал в Африке, у нас почти такие же были…
Лейтенант недоверчиво искоса глянул на старика.
— Воевали, выходит… — нехотя процедил он. Старик начал злиться. Этот молокосос не нюхал пороху, а держится, будто под Эль-Аламейном крест получил. Дядюшка Бенц вдруг представил, как скрипит на зубах крупный желтый песок, а лысину немилосердно жарит беспощадное ливийское солнце. Вскочив со скамейки, он неожиданно заорал:
— Хайль!
Лейтенант испуганно дернулся и тоже вскинул правую руку.
— Так бы сразу и говорили! — обиженно сказал он.
— То-то! — сразу успокоился Бенц.
— Я же не знаю, может быть, вы — внутренний враг! А он не дремлет, — объяснил молодой офицер. — Не могу же первому встречному говорить, зачем мы здесь.
На этот раз обиделся владелец колонки.
— Я не первый встречный, а контуженный в голову! Если бы англичане угодили снарядом не в мою башку, а в твою, ты бы знал, кто имеет настоящие заслуги перед фатерландом!
— Не сердитесь, папаша, — примирительно сказал лейтенант. — В вас влепили англичане, в меня влепят другие. Какая разница… Раз вы контуженный в голову во время войны, значит, вы — именно та часть населения, на которую мы должны опираться…
— Опирайся, — разрешил Бенц.
— Чудная штука, — заметил военный, разглядывая желтую цистерну. — Скажите, папаша, вы не станете возражать, если я по соседству размещу свой штаб?
— Хоть два! — разрешил Бенц. — Люблю военных!
— Обойдемся одним, — улыбнулся лейтенант и направился к солдатам, ожидавшим его на шоссе.
Лейтенант не знал, что по шоссе, направляясь к колонке дядюшки Бенца со скоростью семидесяти миль в час, уже мчался штаб № 2. Это был симпатичный домик из гофрированного алюминия с круглыми окнами-иллюминаторами, кухонькой, холодильником, телевизором и двумя откидными диванами, похожий на перекочевавшую на сушу недорогую пароходную каюту. Под домиком было два колеса, послушно катившихся за четырьмя колесами черного посольского «кадиллака». Машину вел сержант Пулькин. Рядом сидела Ли. Оба удрученно молчали.
— А если махнуть за границу? — вдруг спросила Ли, уныло посматривая в открытое окно машины.
— Найдут, — вздохнув, ответил посол-сержант. — Этот парень из разведки ясно сказал — достанут из-под земли. И зачем я только подошел к телефону?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: