Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь
- Название:Рубаки. Том 5. Серебряный зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь краткое содержание
Лина Инверс теряет всю свою магию.
В надежде восстановить её, она покупает магические талисманы у таинственного жреца. Будет ли этого достаточно, или обернётся очередной катавасией с участием магических существ, таинственных артефактов и могучего демона.
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.
Рубаки. Том 5. Серебряный зверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зеллос смял клочок манускрипта в руке. «Вот так», — просто сказал он, и пергамент вспыхнул.
Я открыла рот, но, что бы я ни надеялась сказать, эти слова застряли у меня в горле. Мы все до безобразия сосредоточенно наблюдали, как бесценный манускрипт превратился в бесполезную кучку пепла на наших глазах.
Вот тогда — то меня и озарило. Слух о ком-то, сжегшем копию манускрипта в Королевстве Дилс.
«Т-ТЫ!» — взвизгнул Зелгадис.
Безмятежное выражение лица Зеллоса не изменилось. «Неудача постигает тех, кто использует технологии, которые не понимает». Затем он непринужденно развернулся и выскользнул через дверной проем.
Зелгадис все еще пребывал в состоянии шока. «П-почему это — !» — заикаясь, выговорил он, будучи слишком подавленным для выражения более связных мыслей. — «Я не могу поверить, что он — !»
Зелгадис внезапно вскочил, чтобы преследовать Зеллоса, но затем застыл на месте.
Мы услышали, как кто-то приближается к двери, через которую только что ускользнул Зеллос. Прежде, чем мы смогли хотя бы подумать о бегстве, появились Кротц и двое зверолюдей, все трое были закутаны в зловещие красные плащи.
Когда Кротц переступил через порог, его взгляд упал на труп у его ног.
«Ба-!» — выкрикнул он сдавленным голосом. Он упал на колени и дотронулся до безголовой, облаченной в алую мантию фигуры. — «Балгумон!»
Было не трудно распознать, что труп был именно Балгумоном, даже без головы. Алое одеяние, знаки на нем и сухопарое телосложение вкупе выдавали его.
С минуту Кротц оставался коленопреклоненным, приоткрыв губы от потрясения, затем поднял омраченные скорбью глаза, чтобы метнуть на нас злобный взгляд.
«Это были вы!» — воскликнул он, очень грубо указывая в нашу сторону. — «Вы сделали это с Балгумоном!»
Я покачала головой. «Приди в себя, Кротц», — рявкнула я. — «Это были не мы. Парень, которого ты только что видел, вышел через эту дверь», — я указала магистру на нее. — «Вот он и сделал это».
Но Кротц, оставшийся неубежденным, не сводил с меня ненавидящего взгляда, поднимаясь на ноги. «Омерзительная ложь», — прошипел он. — «Мы видели, что никто отсюда не выходил».
Почему я не удивлена?
«Что стало с манускриптом?» — требовательно спросил он.
В ответ я пожала плечами. Что я должна была ему рассказать? Что пергамент был превращен в поджаристый тост тем же парнем, которого он не видел?
«Хорошо же», — медленно произнес Кротц. — «Вилеус! Рудия!»
Зверолюди, стоявшие у него по бокам, с военной четкостью одновременно шагнули вперед. — «Сэр!»
«Идите, разбудите Гроужа!»
Зверолюди раскрыли рты и переглянулись с искаженными ужасом лицами.
«Г-Господин Кротц!» — задрожав, выкрикнул тот, кого звали Вилеус. — «Мы не должны!»
«Это больше не Гроуж», — проскулил Рудия. — «Если мы не будем осторожны…»
Было тревожно видеть двух здоровенных, грозных зверолюдей настолько напуганными выполнением того, что казалось простым заданием. Я прикинула, что этот тип, Гроуж, должно быть, действительно устрашал.
Кротц отвернулся от зверолюдей и начал сверлить нас испепеляющим взглядом. Затем он указал на нас и вновь обратился к своим слугам.
«Ладно, вы, хныкающие глупцы! Задержите их здесь, а я собственноручно разбужу Гроужа!» — Он потопал назад через дверной проем и исчез.
«Господин Кротц!» — взмолился Вилеус. Двое зверолюдей пристально посмотрели ему вслед с абсолютно огорошенным видом. Немного спустя они оба направились к двери.
«Стойте, вы, двое!» — выкрикнула я. У меня был шанс сорвать большой куш, поэтому я распрямила плечи и попыталась говорить так сурово, как только могла. — «Что, черт побери , здесь происходит?»
«Молчать!» — огрызнулся Рудия, уставившись на меня. — «У тебя нет права говорить — …»
Вилеус утихомирил его, подняв руку. «Вы», — сказал он, посмотрев в нашу сторону. — «Вы — те самые типы, что убили Дуклиса, не так ли?»
Гаури кивнул. «Парня — тигра?» — переспросил он. — «Да, это были мы».
Вилеус поразмыслил немного над этим обстоятельством, затем сказал: «Идите сюда».
Вот славно!
Челюсть Рудии отвисла. «Вилеус!»
Вилеус не обратил внимания на товарища. Когда он подошел к двери, то приостановился, чтобы, обернувшись, бросить на меня взгляд.
«Так вы собираетесь идти за нами или нет?»
«Конечно», — непринужденно ответила я. — «Пойдем. Мы можем поговорить по дороге».
Я без колебаний подошла к зверолюдям, чтобы у них не сложилось впечатление, что я нервничаю или в чем-то их подозреваю. «Мисс Лина!» — воскликнула Амелия, но я пропустила мимо ушей ее предостерегающий призыв.
Я проследовала за зверолюдьми вниз по коридору. Хотя я пыталась призвать всю свою храбрость, чтобы выглядеть уверенно, но все же я с облегчением заметила, что Зелгадис, Гаури и Амелия не отстают от меня, держась неподалеку.
«Позвольте, я перейду к делу», — сказал Вилеус, шагая вниз по коридору. — «Я хочу, чтобы вы разобрались с Гроужем». — Он немного помедлил. — «Или, скорее… с Занаффаром».
«Но разве Занаффар не просто часть доспеха с магией, запечатанной внутри?» — спросила я.
«Я не в курсе всех подробностей», — проворчал он, ускоряя шаг. — «Но все, что я знаю наверняка — это что Гроуж начал вести себя странно вскоре после того, как стал носить этот доспех».
Гроуж… Гроуж… Я поняла, что именно про это имя рассказал мне Дуклис перед тем, как умер. И разве кто-то еще не упоминал его во время нашей первой атаки на культ?
Вилеус продолжил: «Господин Кротц говорил нам, что броня ассимилирует своего владельца и затем начинает расти. Он сказал, самое худшее, что может случиться — это что разум носителя станет немного нестабильным».
Теперь постой-ка; повтори!
«Ты сказал, что она начинает расти ?!» — выпалила я. — «Так броня с запечатанным внутри Занаффаром — живая?!»
Вилеус мрачно кивнул. — «Похоже, что так».
Я окинула взглядом трех моих спутников. В то время как у Гаури был его обычный потерянный вид, Зелгадис казался полностью поглощенным своими мыслями, а губы Амелии беспокойно сжались.
«Хозяин сказал, что на всякий случай он погрузит Гроужа в сон, пока его состояние не стабилизируется». — Голос Вилеуса перешел в тихое шипение. — «Но я не думаю, что та тварь — это все еще Гроуж».
По тому, как тряслась его голова, и по его нервозному дыханию было ясно, что нечто действительно встревожило парня.
«Перед этим», — продолжил Вилеус, — «с Гроужем случился ряд… происшествий. Время от времени он полностью терял рассудок. Однажды он даже без предупреждения впал в бешенство; закончилось все тем, что он убил нескольких людей».
«Господин Кротц говорил нам, что беспокоиться не о чем», — неуверенно добавил Рудия. Он бросил быстрый взгляд на Вилеуса, который отозвался на его замечание презрительным фырканьем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: