Николай Каланов - Сборник морских баек

Тут можно читать онлайн Николай Каланов - Сборник морских баек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор, издательство ООО «Горизонт», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сборник морских баек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Горизонт»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9906698-7-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Каланов - Сборник морских баек краткое содержание

Сборник морских баек - описание и краткое содержание, автор Николай Каланов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые в отечественной юмористической литературе издается сборник баек, объединенных одним замыслом: показать, что такое народное творчество и что «море», «флот» и «юмор» — понятия взаимосвязанные и неразрывные. Эта книга порадует читателя редкой подборкой занимательных флотских баек из жизни бывалых моряков.

Сборник морских баек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сборник морских баек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Каланов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Килкенни злорадно усмехнулся:

— Ну? И что иваны будут делать теперь?

И действительно — что?

А вот что.

Из распахнутого люка вертолета вниз упал трос. По нему с лихой присказкой «е*а-а-а-ть» в страховочной обвязке съехал мамонтоподобный прапор-морпех в оранжевом спас-жилете и с ПКМом. Застопил движение точно напротив остекления рубки. И, наведя одной рукой на окаменевшего рулевого тяжеленный пулемет, на чистом русском спросил: «Куда прешь, сволочь?!»

Шкипер-американец сразу все понял правильно. Дал в машину команду «All stop!»

На немецком транспорте свидетелей циркового фокуса иванов тоже хватало. Так что через минуту фрицы тоже легли в дрейф…

P. S. «Военные моряки Балтийского флота на прошедших международных морских учениях Baltops-2006 продемонстрировали американским коллегам, как могут успешно реализовывать мандат Совета безопасности ООН по поддержанию мира в прибрежной зоне. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщили сегодня, 22 июня, в пресс-службе Балтфлота, комментируя итоги учений. «Корректные, но достаточно настойчивые действия морских пехотинцев БФ по досмотру на «суднах-нарушителях» — американском танкере и немецком универсальном транспортном судне — заслужили высокую оценку руководителя учений контр-адмирала Джозефа Килкенни», — подчеркнул представитель Балтийского флота». (с)

http://www.prevedmedved.ru/humor/1163098696-morskie-bajjki.html

Русские форева!

Описанные ниже события имели место на Черноморском флоте. Конец 90-х был для него очень трудным временем. Да, денег действительно не было. Но флот их изыскивал. Где угодно и как угодно. Шло время, и ЧФ как-то незаметно сам для себя стал все активнее «подниматься с колен».

В начале апреля 2003 года флот впервые черт знает с каких времен снимался с - фото 23

В начале апреля 2003 года флот впервые черт знает с каких времен снимался с бочек для броска аж в Индийский океан. В дальний поход уходили без особой помпы. Шли не в гости. Шли на работу.

Первыми Босфор 10 апреля миновали танкер «Бубнов», буксир «Шахтер» и БДК «Цезарь Куников» с усиленной ротой морпехов на борту. Не обошлось без приключений.

Перед самым мостом Ататюрка из-под восточного берега выскочил турецкий патрульный катер и по УКВ потребовал от нашего большого десантного корабля застопорить ход. Чтобы принять на борт осмотровую группу.

— Совсем нюх потеряли! — не выдержал командир «Куникова» кап-два Сергей Синкин. И приказал следовать прежним курсом.

Катер забежал вперед. Продолжая назойливо требовать от БДК застопить ход, замер, загораживая собой путь к Дарданеллам.

— Он нам еще и борт подставляет, гад… — желчно обронил Синкин. И сыграл боевую тревогу.

Миг — и экипаж разбежался по боевым постам. На палубе залегли морпехи с оружием. 57-мм АКашка весело подмигнула потомкам янычаров своими спаренными стволами.

Новый приказ с катера лечь в дрейф прозвучал уже как-то неуверенно. БДК в ответ отсигналил «Не мешайте моим действиям». Расстояние между высоченным носом «Куникова» и низеньким планширем патрульника неуклонно сокращалось. Наконец, когда до неумолимо надвигающейся 4000-тонной туши русского десантника оставалось меньше полукабельтова, турки врубили полный ход и, не попрощавшись, унеслись к Босфору…

Сутки спустя Мраморное море проходила «Москва» с СКРами «Сметливый» и «Пытливый». Крейсер и сторожевики досматривать уже никто не пытался.

Зато стоило отряду покинуть турецкие терводы, как на пересечку курса идущего головным крейсера бросился невесть как забредший в восточное Средиземноморье португальский фрегат «Васко да Гама». И засигналил, и засигналил!..

— Чего он там? — поинтересовался командир «Москвы» каперанг Щербицкий.

Поинтересовался шепотом, чтобы не разбудить перенервничавшего за время прохода проливов, а теперь со смаком храпевшего в командирском кресле контр-адмирала Евгения Орлова.

— Запрашивает чего-то, — ответили сигнальщики.

— «Чего-то» это чего? — кэп начал медленно закипать.

— Никак не разберем, тащ командир.

— Драл я вас мало, — прошипел каперанг, тоскливо шаря глазами по мостику в поисках с кем бы посоветоваться.

Будить замкомандующего флотом не хотелось до смерти. Щербицкий потеребил себя за нос и придумал:

— Переводчика на мостик.

— Есть переводчика на мостик!

Щербицкий с опаской посмотрел на завозившегося в кресле и зачмокавшего губами контр-адмирала:

— Да тише вы, ироды.

— Есть тише!

— Блин…

— Есть!

Капраз как раз собрался кратко, но емко выразить свою мысль о непонятливости подчиненных, когда с воплем «Прошу разрешения подняться на мостик!» нарисовался переводчик.

— А? Чего?.. — вскинулся в кресле замкомфлота.

Кэп в немой муке воздел очи к подволоку и стиснул зубы.

Через пару минут с помощью переводчика разобрали-таки запрос португальца.

— «Что за груз у вас на борту?» — вслух повторил Орлов. Тупо посмотрел на Щербицкого: — Они там что, совсем охренели?!

Поскольку вопрос был явно из разряда риторических, ответа контр-адмирал не дождался. Впрочем, он на него и не рассчитывал. Отоспавшийся замкомфлота почувствовал внезапный прилив адреналина и острое желание насмерть постоять за честь родного флага.

— Вот уроды, а? — контр-адмирал не глядя протянул руку, в которую тут же вложили бинокль.

Придирчиво изучив силуэт по-прежнему маячившего впереди португальца, Орлов от вопросов перешел к утверждениям:

— Точно — уроды… Дожили. Докатились. Не успеешь в море выйти — к тебе уже лезет всякая мелюзга. Прямо в карман. Хорошо хоть — не сразу в трусы!

— Так точно, — счел нужным поддакнуть капитан первого ранга, чем сразу вызвал со стороны контр-адмирала самое пристальное внимание к своей персоне.

— Ну, Александр Владимирыч, чего отвечать будем супостату?

— Э-э-э-э… Товарищ контр-адмирал, фрегат у португальцев новенький, команда — тоже. Могли и напутать. Разрешите поднять «Зулу» — «Лиму»?

— Добро.

«Москва» — «Да Гаме»: «Ваш сигнал принят, но не понят».

Теперь задумались уже на фрегате. Однако спустя пять минут повторили свой первоначальный запрос.

На крейсере продублировали свой ответ: «Ваш сигнал принят, но не понят».

Через минуту все та же «Да Гама» — все той же «Москве»: «Что за груз у вас на борту?».

— Ну, это уже хамство! — бушевал на крейсере Орлов. — Да что они там о себе возомнили, колумбы херовы?! Да я их… Сигнал на фрегат: «Пошли на куй!»

— Товарищ контр-адмирал, разрешите обратиться? — ожил переводчик, разом взопревший от мысли о возможных последствиях орловской эскапады.

— Ну? — недовольно буркнул замкомфлота.

Сам удивляясь своей решительности и красноречию, переводчик (всего-то — старлей!) в изумительно обтекаемых выражениях начал объяснять контр-адмиралу, что так дела не делаются. Что нахамить иностранцу любой дурак может. А вот аргументированно настоять на своей правоте может далеко не каждый. Что культурнее тут, за границей, надо. Культурней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Каланов читать все книги автора по порядку

Николай Каланов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник морских баек отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник морских баек, автор: Николай Каланов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x