Николай Каланов - Сборник морских баек
- Название:Сборник морских баек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Горизонт»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9906698-7-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Каланов - Сборник морских баек краткое содержание
Впервые в отечественной юмористической литературе издается сборник баек, объединенных одним замыслом: показать, что такое народное творчество и что «море», «флот» и «юмор» — понятия взаимосвязанные и неразрывные. Эта книга порадует читателя редкой подборкой занимательных флотских баек из жизни бывалых моряков.
Сборник морских баек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ИДА, идашка— индивидуальный дыхательный аппарат с водонепроницаемым костюмом. В мешке. Баллоны акваланга, как правило, не «набиты», т. е. без давления внутри. Спастись проблематично.
Йо хай ды— приличное ругательство.
Кандейка— емкость для краски, ведро, шхера (см. ниже). Одно из немногих слов военно-морского лексикона, знакомое матросам.
Капраз— капитан первого ранга (соответствует полковнику). По аналогии капдва, каптри. Устаревшее — каперанг, кавторанг .
Казарма— место ночлега личного состава ПЛ, когда лодка не в море.
Клеша— широченные вниз от колена флотские брюки. Пользуются любовью у годков и патрулей.
Кранты, крантец— конец. Например: «Нам крантец!»
Краб— кокарда на головном уборе. Второе значение — рукопожатие.
Корабль— вооруженное судно, в т. ч. подводная лодка.
Командир корабля— самый важный и уважаемый на Флоте человек. За глаза зовется кэп или мастер. При прямом обращении: «Товарищ командир». Называть по воинскому званию — моветон и махровая армейщина.
Комбриг— командир бригады.
Конец— веревка.
Конец*— орган мочеиспускания на корабле. На берегу превращается в мужской детородный орган.
Лейтенант— еще не офицер.
Личный состав— все военнослужащие. Например, л/с корабля, бригады, Вооруженных сил. То, без чего служить было бы легко.
Мандавошка— загадочное ленивое животное с огромным ареалом обитания. На флоте распространено повсеместно. Может перевоплощаться в любые существа и предметы. Например, увидев на горизонте авианосец: «А что там за М. ползет?». Употребляется и для оценки бесцельной и мелкой, малорезультативной деятельности, бестолковой суеты. Например: «Что вы бегаете, как мандавошки». Свидетельство богатого жизненного опыта офицера, употребившего сравнение. Часто употребляется с прилагательным «беременная».
Мать твою так— приличное ругательство.
Медик— он же док, эскулап, коновал.
Мех— командир БЧ-5, механик.
Младший офицер— старлей (старший лейтенант), каплей (капитан-лейтенант). См. Выше «лейтенант».
Мидель— середина.
Мухосранск— город-призрак. См. ниже «Прох*яровск».
Начпо— начальник политотдела. Инженер человеческих душ. Отец родной для павликов морозовых.
Надругательство— обещание неприятностей. Например: «Опять у вас бардак. Вот подождите, я над вами надругаюсь…»
Нерпа— ушастый тюлень с усами, внешне похожий на лысого пожилого мужчину.
Неуставные (-ая) — туфли, фуражка, звездочки, краб и т. д. То есть красивые, удобные, хорошие.
Неуставные * взаимоотношения— плохие, то же, что годковщина.
Народ— ласковое обращение к экипажу.
Насрано— грязно.
Насрать— степень безразличия по отношению к делу и службе. «А нам на все насрать!». В другом случае — причинить кому-то умышленную неприятность.
Очко— окуляр перископа, унитаз, анальное отверстие. Второе употребляется с глаголом «надраить», третье с глаголом «надрать». В первом случае употребимо при споре надводников и подводников, кто больше разумеет в морском деле: «Да у вас кругозор, как очко перископа!»
ПЛ— подводная лодка.
Пом— помощник командира.
Помывка— баня.
Принимать пищу— главное занятие военнослужащего. Исполняется с любовью и удовольствием в любое время суток. Включает в себя завтрак, обед, ужин, вечерний чай и все время между ними.
Пупкин— фамилия абстрактного матроса. Как правило, личности гадкой, трусливой и скрывающейся от возмездия. «Ну и где этот Пупкин, стравивший соляру за борт?»
Раз— замена цифры «один». Например: «форма номер раз», «готовность номер раз», «штормовая готовность раз».
Ранг— воинский чин. Бывает первым, вторым и третьим. (см. «капраз»).
Разуха— разовое белье из марли нежно-голубого цвета. Футболочка и трусики. Выдается в автономке на сутки, носится месяцами.
Роба— рабочая одежда: штаны и голландка.
РБ— радиоактивно-безопасная роба.
Смирно— команда, по которой военнослужащий обязан впасть в ступор.
Сука— применимо к любому предмету или объекту живой и неживой природы, в т. ч. к военнослужащим.
Супостат— вероятный противник, враг.
Счисление— штурманский термин, обозначающий графическое ведение прокладки (не путать с ««Олвейз») пути корабля на карте.
Служба— квинтэссенция мироздания. Непрерывный алогичный процесс, определяющий как бытие, так и сознание.
Служба*— корабельное или береговое подразделение, бывает вещевая, продовольственная, радиотехническая, боевая (см. «автономка»), гидрографическая и т. д. Возглавляется начальником.
Старпом— старший помощник командира. Собачья должность с туманной перспективой роста. Рьяный блюститель Корабельного устава. Аргус и Цербер в одном лице (увидел — разорвал). Ночной кошмар наяву для всего экипажа. В быту — добрый, мягкий семьянин.
Старший офицер— второе (устар.) название старпома, а так же капраз и капдва. Каптри не обладает необходимым запасом прочности, так как при разжаловании на одну ступень превращается в младшего офицера, следовательно, к старшим офицерам отнесен быть не может. Исключение — каптри-старпом.
Строевой смотр— издевательство над личным составом, позволяющее начальству избавить народ от теплых, удобных, но не форменных вещей.
Сход— редкий вид поощрения офицерского и мичманского состава, выражающийся в кратковременном свидании с семьей. Происходит по графику. Нарушается начальником с садистским удовольствием. Был бы вообще отменен, если бы не нужда Родины в следующих поколениях корабельных офицеров. Отрыв от служебных обязанностей. Помеха службе.
Торпеда— подводный снаряд. Второе значение — треугольник из фанеры для растягивания матросских брюк в «клеша» безобразных размеров. Устройство придумано Пупкиным (см. выше).
Травля— веселая дружеская беседа, не прерываемая начальством и проходящая в неформальной обстановке. В формальной обстановке является проявлением флотской демократии. Заразна, как чума, бесконечна, как Вселенная. Главное занятие в отсутствие начальства и в обществе женщин. Хороша под рюмку, вместо закуски. С закуской является десертом.
Травить— давать слабину концу (веревке), рассказывать флотские байки, изрыгать пищу вследствие морской болезни (после водки блюют, во время качки — травят).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: