Елена Бушаева - В поисках короля
- Название:В поисках короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Бушаева - В поисках короля краткое содержание
Война закончилась, стране необходим король. Но что делать, если все, кто годился на эту роль, мертвы? Однако, нет ничего невозможного, если за дело берутся воин, наёмник, демон и немножко ведьм. Юморное дорожное фентези с игривым сюжетом и издевательствами над мифологией и классикой.
В поисках короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подошедший Хольт ненавязчиво оттеснил его прочь.
— Не стоит. — Скупо сказал он.
— Она другая была. — Наемник посмотрел в сторону так и не повернувшейся ему вслед Богини.
— Не надо. — Повторил Хольт почти просительно. — Пойдем, не трогай ее. Посмотрим на танец. Сам присоединиться не хочешь?
Простой вопрос как будто выдернул мужчину из звенящей тишины, и он снова услышал музыку.
— Я по-вашему не умею.
— Нда? — Хольт усмехнулся. — Что они, по-твоему, делают?
Хмель растерянно взглянул на танцующих. Советник встал за спиной, как демон-искуситель, и шепнул точно таким же образом на ухо:
— На что похоже?
Следом тут же явился настоящий демон. Они с Хольтом пару раз пихнули друг друга плечами и застыли, как телохранители при знатной даме.
— Ты так тоже делал. — Подсказал Гаррет. — С Рут вместе. Раз за разом. Только с палками.
После его слов танец сразу стал выглядеть иначе. Хаотичность нервных прерывистых движений исчезла, сменившись знакомым рисунком. Вот воин с наскока бросается вперед, но второй прогибается под ним, но не дает упасть, а подхватывает, не позволяя расшибиться. Ловкая девушка выкидывает руку, как копье, пробивающее сердце насквозь, но в последний момент узкая кисть расслабляется, скользит по плечу, чтобы через мгновение смениться захватом. Молодой варвар бросается на старого, но он легко отшагивает назад, пропустив ярость противника мимо себя, и его подхватывают друзья.
— Они учатся! — Выдохнул Хмель. — Так вот они откуда… а ты чего не пляшешь?
— Меня в детстве учили другим танцам. — Хольт остро блеснул глазами.
— Высоко стоящие редко должны показывать силу, — небрежно процедил Гаррет, — а слабость — никогда.
— Чего?
— Боится, что наваляют ему. — Коварно пояснил демон.
— Пойдем, проверим? — Ледяным тоном осведомился Хольт.
— Пойдем! — Гаррет с предвкушением потер руки, и Хмель понял, что демона в очередной раз несет.
В победе последнего он почему-то не сомневался, но Рут не обрадуется, а к Хольту наемник успел привязаться.
— Да вы с ума сошли! — Зашипел он на драчунов. — Нашли время письками меряться!
— Ты не лезь. — Гаррет властно отстранил его, одновременно демонстративно закатывая рукава.
— Я не лезь! Ну, поубиваете вы друг друга, и что дальше? Что дальше-то, а?! Кому от этого будет плохо, вы подумали?! Конечно нет, мы ж токмо о себе думаем! Плевать на все: на королевство, на людей, на всех! Ненавижу вас!
— Эй ты остынь… — Нерешительно сказал Хольт, кладя руку ему на плечо.
— Завелся, как баба кровящая… — Гаррет стрельнул глазами туда и сюда. — Чего разорался?
— Не трогай меня! Почему всем друг на друга наплевать, а?
Гаррет и Хольт смущенно переглянулись, не зная, что делать с разошедшимся другом, который еще и хватил лишнего на пиру.
— Вовсе нет… — осторожно начал Гаррет, но Хмель только отмахнулся на него.
— Мне-то не рассказывай, да? Устал я. Пойду.
Он брезгливо отвернулся и ушел в темноту, поддавая ногами мерзлые комья земли.
— Это ты виноват! — Уничижительно бросил Хольт Гаррету и поспешил уйти, чтобы еще раз не нарваться.
— Знал бы ты насколько! — Прошептал в темноту демон и на пробу зловеще расхохотался, напугав двух младших, тайком пробиравшихся к столам.
Они быстро сообразили, что к чему, и обстреляли демона землей, но он внезапно исчез из виду, чтобы появиться у них за спинами. Младшие с визгом убежали прочь. Довольный гворт выпрямился и лизнул ладонь раздвоенным языком. И почувствовал взгляд. Рут смотрела на него сквозь толпу немигающим всевидящим взглядом. Демон обернулся через плечо, деревенея шеей. Всадник безмолвно стоял на границе миров, и под копытами его коня развивался туман.
Зимний воздух под светом звезд вырывался изо рта паром. Хмель подышал на полную луну, глядя, как мутнеет воровское солнце. Тихие шаги за спиной он услышал даже не слухом, а каким-то другим чувством, тем самым, которым Рут безошибочно угадывала, в какой руке у него камешек. Шорох слишком длинного платья выдал хозяина шагов.
— Нирра.
Шаги остановились. Хмель не оборачивался, но с беспокойством следил, чтобы она не подошла слишком близко, но Нирра не подходила, и на наемника накатило странное опустошение. Он тоже чего-то ждал от Кастервиля, как и все они, но не знал, чего. И не получил этого. Дорога вновь расстилалась под ногами и звала вступить на нее и идти дальше… только куда? Он все-таки обернулся. Девушка сидела на камне со своим инструментом в руках. На подоле засохла грязь, и она натягивала его босыми ногами. Рут могла ходить босиком даже по снегу, а этой явно было холодно.
— Слезь с камня, застудишься.
Она непонимающе посмотрела на него и продолжила сковыривать с подола грязь.
— Вот. — Наемник протянул ей бусы. — Я не знал, что это такое. Возьми назад.
Она посмотрела на них так, будто ей протянули зачервевший кусок мяса. Хмель поспешно убрал руку.
— Ну ладно, а зачем пришла-то?
Нирра ответила, но на таком диалекте, которого Хмель совершенно не понял. Говорила она, похоже, о чем-то вообще не относящемся к делу, потому что кивала собственным словам и улыбалась. Голос у нее оказался простуженным, пару раз она замолкала, справляясь с кашлем.
— Экая ты.
Пришлось снимать куртку и закутывать ее, пока не схватила чего похуже. Нирра серьезно смотрела, блестя глазами, так что Хмель не выдержал и щелкнул ее по носу. Взгляд у нее остался невозмутимым.
— Ты играешь? — Он указал на инструмент. — Поешь?
Нирра подняла его и сказала какое-то трескучее слово. Потом одну за другой дернула загудевшие струны.
— Не на золоте полей, чья трава густа, не у моря, где на скалах сверкает соль, — а у вражеского рва, на краю моста, наконец нашел тебя я, о мой король…
Слова она произносила очень четко, разделяя на склады, похоже, просто выучив, но без акцента.
— Я теперь уже предвижу, как верный скальд обрисует твою стать и изгиб бровей, и настроив на лады деревянный альт, понесет тебя как взятый в бою трофей! Прикрываясь твоим именем, по пути будет нищий…
Допеть не удалось, помешал кашель.
— Ты вообще понимаешь, о чем поешь, зелье?
В ответ она только вскинула инструмент, собираясь продолжить, но наемник решительно ссадил ее с камня.
— Пошли отсюда, пока ты легкие не выхаркала. Свобода свободой, но голову тоже надо иметь.
Нирра не поддалась, упираясь ногами. Хмель перестал ее тащить и собирался уже бросить, пусть делает, что хочет, но увидел, как она смотрит на свои бусы.
— Пойдем в замок. — Сказал он уже мягче. — Там тепло и камин. Можешь стащить покрывало с кровати и навертеть себе палатку, если так удобней. Кому будет лучше, если ты заболеешь? Ты понимаешь, нет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: