LibKing » Книги » Юмор » Прочий юмор » Mister X - Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления

Mister X - Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления

Тут можно читать онлайн Mister X - Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Mister X - Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления
  • Название:
    Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-6037-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Mister X - Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления краткое содержание

Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления - описание и краткое содержание, автор Mister X, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник из шести детективных рассказов в жанре «невозможное преступление» и «убийство в запертой комнате». Преступления расследуют инспектор Филькин и его подчиненный – сержант Перцев.

Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mister X
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не смущайтесь, инспектор, – заметив его смущение, промолвил Буков. – У меня тут в поместье своеобразный эзотерический санаторий. Мы здесь питаемся энергией земли. Я принимаю грязевые ванны, девушки ходят голые без обуви, пятками принимая энергию земли.

– А деревья для чего они обнимают? – спросил с легкой улыбкой Филькин.

– Березки? – уточнил Буков.

– Да.

– Березки – это тоже энергия земли русской. Вот они ею и питаются.

– Береза – матушка наша, – быстро вставила девица с грязными губами.

– А чем вы занимаетесь в свободное от духовных практик время? – спросил у Букова инспектор.

– Я работаю в Гринписе на важном посту: смотрящим по тайге.

– Хорошо живет Гринпис! – опешил инспектор.

– Не жалуюсь, на морскую капусту с кольраби хватает.

– А что вы делали вчера у писателя? – спросил инспектор, внимательно глядя на сидящего. – Просто гостили?

– Нет, – отрицательно мотнул головой Буков, – в последнее время у него ухудшилось здоровье, и я его поил травками, лечил его. И вот – все насмарку!

Буков резко встал.

– Побежали со мной! – предложил он и дал деру.

Инспектор быстрым шагом пошел вслед за ним, а вот нагая девица направилась в сторону усадьбы, где ее ждала такая же.

Добежав до чистого голубого озерца, Буков бросился прямо с обрыва в воду. Озерцо на миг почернело.

Когда довольный, как слон в Ганге, Буков вылез из воды, подоспевший инспектор спросил его:

– Скажите, а в каком настроении вчера был Король?

– Вы знаете, – задумчиво произнес Буков, – я не хотел вчера говорить, но он был в плохом настроении. Кажется, они с Аней поругались.

– По какой причине они, как вы утверждаете, поругались?

– Этого я, извините, не знаю, – напрягся хозяин усадьбы. – Что ж, пошли ко мне, попьем горячего чаю?

– В другой раз, извините, – отказался инспектор. – Работа ждет.

В камере, где сидела Анна, было сыровато, но светло и птички пели за решеткой. Инспектор вошел туда, одетый в клетчатый пиджак и шляпу охотника за оленями. Анна встретила его плачущей, лежа на кушетке.

– Соберитесь, Анна! – с явным неудовольствием произнес Филькин. – От ваших ответов на мои вопросы зависит ваша судьба! Кроме вас, соседа и слуги в доме никого не было, а значит убийца среди вас. Скажите, вы знаете что-то об ограблении ювелирного магазина, имевшем место восемь лет назад?

– Понятия не имею, – сквозь слезы ответила Анна.

– Тогда вместе с украшениями вынесли и манекен.

Анна напряженно взглянула на инспектора.

– Да, Анна! – кивнул инспектор. – Вы верно все понимаете. Манекен из вашего дома – это тот самый манекен из ювелирного магазина. Ваш отец стоял за ограблением магазина – вот откуда деньги на особняк и книги. Я был в его издательстве, никаких гонораров от них он не получал, наоборот доплачивал им.

– Этого не может быть! – воскликнула пораженная Анна.

– Но это так, – спокойно ответил инспектор. – Идем дальше. В день смерти вы ругались с отцом. По какой причине?

– Так, мелочь, – отмахнулась Анна. – Он запрещал мне смотреть мультики, поскольку считал меня уже взрослой.

– Глупости, Анна! – громко проговорил инспектор. – Ладно, раз вы не хотите говорить, то я скажу. Сегодня я заметил, как ваша собачка рылась в земле. В один из дней она также рылась в земле и откопала какую-то драгоценность из остатков похищенного, ведь так забавно спрятать похищенные драгоценности, закопав их прямо перед своим домом. Вы заметили, что собачка откопала драгоценности и забрали их, никому ничего не сказав. Но вас кто-то видел, Анна?

– Боже, откуда вы знаете?! – воскликнула огорошенная девушка. – Он не видел, но он сажал в тот день саженцы у нас на участке, наш сосед Буков.

– Итак, – продолжил инспектор, – вы аккуратно выровняли все после собачки, но ваш отец спустя какое-то время пошел проверить тайник и не нашел там своих драгоценностей. Он догадался, что ваша собачка откопала их, а поскольку вы обычно гуляете вместе с собачкой, он понял, что драгоценности забрали вы и потребовал вернуть их в день своей смерти.

– Боже, да! Это так! – заломила руки Анна. – Но я его не убивала, поймите вы!

– Драгоценности нужно будет вернуть, – вскользь заметил Филькин. – А теперь самое главное, в пистолете не хватает двух патронов, однако ваш отец был убит только одним. Где еще один патрон?

– Понятия не имею. В нем должен был быть полный магазин, я из него не стреляла.

– Вы уверены? – строго спросил инспектор.

– Да.

– Это хорошо, – мягко произнес инспектор и улыбнулся. – Это дает нам некоторый призрачный, как призрак из вашего дома, шанс.

– Кто вам рассказал про призрак? – с удивлением спросила Анна.

– Слуга. Но не рассказал, а показал.

Чтобы как-то утешить горевавшую дочь писателя Филькин погладил ее по головке.

– Что ж, не плачьте, – мягко произнес он. – У меня такое ощущение, хотя я толком еще ничего не знаю, но, мне кажется, вскоре все должно разрешиться благополучно для вас и неблагополучно для кого-то другого.

3

– Не хватает одного патрона, – сказал Филькин сержанту, когда они пили утренний кофе.

– Мы обыскали весь дом: ни второй гильзы, ни второй пули, – ответил Перцев.

– Зачем преступнику понадобилось делать два выстрела?

– А вы уверены, что их было два? – переспросил сержант. – Второй пули нет нигде в комнате.

– Вы все там осмотрели?

– А как вы думаете?! Конечно, все. Пуля наделала бы шороху. Как там сосед, кстати? – поинтересовался сержант.

– Был я у него вчера, – криво усмехнулся инспектор. – Он грязью болотной обмазывается, деревья сажает и земле поклоняется.

– И он таким же образом лечил и писателя? – спросил удивленный Перцев.

В ответ Филькин поперхнулся кофе, а затем ударил себя по лбу со словами:

– Какой я дурак! – И, отвечая на вопрос сержанта, сказал. – Нет, писателя он по-другому лечил: травкой. С его слов.

Затем Филькин резво встал, не допив свой кофе:

– Сержант, мне срочно нужно в ювелирный. Ждите меня тут.

Когда инспектор вошел в магазин, кроме продавщицы там никого не было. Он прямиком направился к ней с одним лишь вопросом:

– Где тот манекен, что вы вчера забрали?

Продавщица указала на манекен, стоявший подле одной из витрин. Манекен уже успели одеть в длинное фиолетовое платье. Инспектор подошел и нагло вздернул подол платья искусственной красотке, а затем заглянул ей прямо промеж ног. Инспектор лишний раз убедился в том, что это был очень подробный манекен.

Продавщица, глядя на это действо, обомлела.

Инспектор запустил манекену в промежность свою руку и стал ковырять ею под легким вечерним платьем.

– Это уже слишком! – возмутилась продавщица.

– Я ее забираю, – невозмутимо произнес Филькин, повернувшись к продавщице. – Вернем позже, намного позже.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mister X читать все книги автора по порядку

Mister X - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о стеклянной двери и другие невозможные преступления, автор: Mister X. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img