Дмитрий Пучков - Братва и кольцо
- Название:Братва и кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Пучков - Братва и кольцо краткое содержание
Краткий курс истории карапузов в смешном переводе Goblin’а. Часть 1.
Братва и кольцо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Арвен уже перестала трясти Фёдора, но голова бедняги продолжала крутиться, как на сеансе известного психотэрапэута.
Гек сунулся к Сене со своим вопросом, который дюже мучил его последние несколько минут:
– Это чё за телка???
Сеня посмотрел но Гека, как на идиота:
– Да ты че, не в курсе? Это Арвен! У нее папа – Аэро Смит, или этот… агент Смит, не помню точно… короче так… баба одна… из местных.
Арвен поднялась с колен, подняла мрачный взгляд на собравшихся, потом посмотрела на Фёдора и вдруг выругалось так, что Пилигрим Чук достал из кармана замусоленный клочок бумаги, огрызок карандаша и, сально улыбаясь, записал услышанное.
Арвен тем временем продолжила:
– Черт. Чего вы встали? Мы его теряем! Надо срочно отвезти его к ветеринару. Фёдор, подонок! Я ж тебя встречаю!
Арвен сделала еще одну неуклюжую попытку поднять Фёдора, но тот выскользнул у неё из рук и кулём повалился на землю…
От такого обращения с Фёдором у Сени заныло сердце, а при воспоминании о Пендальфе еще и засвербило где-то в районе задних карманов штанов. Сеня чуть не с кулаками бросился к Арвен:
– Ты куда его тащишь?
Агроном оттеснил возбуждённого карапуза в сторону и помог девушке поднять раненого. Вместе они подтащили его к лошади, на которой приехала Арвен, и перебросили остывающее тельце через седло. Кобыла, ощутив на свой спине такой груз, попыталась было взбрыкнуть, но хозяйка жестко осадила нерадивое животное. Повернувшись к сгрудившимся возле лошади карапузам, она небрежно бросила:
– У вас на хвосте пятеро эсэсовцев. Остальные где-то в засаде.
Агроном похлопал лошадь по морде и с некоторым нажимом сказал девушке:
– Прикрой нас сзади. Я повезу Фёдора. Арвен посмотрела на него с легким удивлением, потом улыбнулась какой-то своей мысли и, гордо вскинув голову, ответила с легкой издевкой:
– Лучше я повезу. У меня первый разряд по стоклеточным шашкам.
– Ну, тогда конечно,– парировал Агроном.
Карапузы медленно офигевали – с их ушей можно было накормить полк голодающих итальянцев лапшой отменного качества. Первым не выдержал Сеня:
– Чо оно гонит?
Двое у лошади не обратили на эту реплику никакого внимания.
Арвен положила свою руку на плечо Агроному:
– Мне бы только до реки добраться. В там уже наши. Фашисты туда не сунутся.
Бродяга приобнял девушку, положив свою пятерню на ее аппетитный задик:
– Онайнасски. Арвен, давай живо! Одна нога здесь, другая там!
Арвен игриво шлепнула по его ладони и прошептала:
– Норы маймундэ кутагам!
Пока Сеня и другие карапузы медленно сходили с ума, Арвен лихо вскочила на лошадь, придавив при этом руку Фёдора. Полутруп-полукарапуз живо продемонстрировал свои вокальные способности, издав истошный вопль,– и без того напуганная лошадь рванула с места, будто укушенная. Вслед им заорал вконец ополоумевший Сеня:
– Не гони – на пень наскочишь!
Белая лошадь посреди унылого степного пейзажа служила неплохим ориентиром для отряда конных эсэсовцев – их черные силуэты постепенно подбирались все ближе и ближе к беглянке со столь ценным грузом. Когда вырвавшийся вперед всадник почти настиг Арвен и попытался дотянуться до Фёдора, девушка смахнула набежавшую слезу и швырнула под копыта черного эсэсовского скакуна любимую косметичку, взорвавшаяся под подковой пудреница рассеяла облако пудры, а четыре таблетки виагры, растоптанные следующим всадником, практически моментально лишили его скакуна былой прыти – тот постепенно перешел на мелкий шаг, а потом и вовсе остановился, стряхнув с себя своего седока и принявшись гоняться за ним по всему полю.
Арвен тем временем скинула с себя плащ, блузку, юбку и, оставшись в одном только шикарном кожаном белье, игриво распустила волосы.
Конные эсэсовцы издав дружное: «Oh, ja», пришпорили своих коней с еще большим рвением и принялись срывать с себя свои шмотки, оставаясь в одних только черных семейных трусах.
Арвен потянулась к уху своей лошади:
– Шевели копытами, тупое животное! Догонят – никому не поздоровится!!! Видела, какие у них жеребцы??? Их восемь – ты одна, задумайся!!!
Лошадь Арвен, явно впечатленная нарисованной перспективой, словно заправская спринтерша, сделала резкий спурт и, оторвавшись от преследователей, выскочила к давно видневшейся уже реке с невысокими каменистыми берегами. На полном скаку влетев в реку и поднимая фонтаны брызг, они выбрались на другой берег. Арвен лихо развернула лошадь, застыв лицом к фашистам, высыпавшим на противоположный берег.
Теперь их разделяла только неглубокая речка, пусть и с достаточно быстрым течением, но эсэсовцы, к ее удивлению, в нерешительности застыли у самой кромки воды. Их лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу, но хозяева словно не решались войти в воду, гарцевавший впереди остальных рослый всадник поднял вверх левую руку и, поправив капюшон, обратился к Арвен. Голос его звучал глухо, а слова были сильно исковерканы немецким акцентом:
– Фройляйн, оттафай малшыка!
– С мягким знаком! – с нескрываемой ненавистью выкрикнула Арвен.
Дылда-эсэсовец взмахнул рукой, седоки хлестнули коней, и вся кавалькада ринулась форсировать реку.
Арвен, с детства воспитывавшаяся в седле (изгибы ее ног не оставляли в этом ни капли сомнений), легко перегнулась на левую сторону, опустившись лицом практически до самого речного потока, зачерпнула добрую пригоршню холодной воды, поднесла к губам и зашептала, глядя, как с ее пальцев стекают прозрачные струйки:
– Надо, надо умываться по утрам и вечерам. А нечистым и фашистам – стыд и срам! Стыд и срам! Кто сто лет не умывался и нацистами остался…
Где-то выше по течению, за изгибом реки зашумела прибывающая вода. Невиданный поток воды. Добравшиеся почти до середины реки эсэсовцы едва успели повернуть свои головы в направлении надвигающейся катастрофы. 6 этот момент на них со звуком работы гигантского унитаза низверглась Ниагара. Ледяной поток смыл бравый эскадрон, в несколько мгновений разбросав фашистов и их коней по острым камням, срывая последнюю одежду и сбрую, унося тела вниз по течению…
Когда промчавшаяся со скоростью курьерского поезда лавина ледяной воды стихла за следующим изгибом русла реки, от эсэсовцев остались только разбросанные там и тут хромовые сапоги да черные семейные трусы, зацепившиеся то за камень, то за прибрежный куст.
Арвен несколько секунд смотрела вслед удаляющейся стихии, потом позволила себе улыбнуться и высказалась вслух:
– Помойтесь, ребятки.
Тронув поводья, она развернула лошадь и, не оглядываясь назад, продолжила свой путь, с нескрываемым злорадством напевая себе под нос:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: