LibKing » Книги » humor_fantasy » Анна Клименко - Вампир для истинной королевы

Анна Клименко - Вампир для истинной королевы

Тут можно читать онлайн Анна Клименко - Вампир для истинной королевы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Клименко - Вампир для истинной королевы
  • Название:
    Вампир для истинной королевы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анна Клименко - Вампир для истинной королевы краткое содержание

Вампир для истинной королевы - описание и краткое содержание, автор Анна Клименко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если тебя вдруг выдают замуж за короля эльфов – жди подвоха. И не одного! Сперва окажется, что свадьбу придется перенести, затем выяснится, что по дворцу шастает кровожадный монстр, а потом и вовсе влюбишься… отнюдь не в будущего супруга, а в самого что ни на есть вампира. Мужчинам, юношам, мальчикам – читать СТРОГО ВОСПРЕЩАЕТСЯ. Книга написана специально для женщин!

Вампир для истинной королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вампир для истинной королевы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Клименко
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна Клименко

Вампир для истинной королевы

«Сэр, – рыцарь тут воскликнул, – пощадите!

Трагедиями нас не бремените!

Гнетет нас этих бедствий страшный груз.

К примеру, я хоть на себя сошлюсь:

Мне тяжко слышать, что глубоко пал

Герой, который в славе пребывал,

И с облегченьем, с радостью я внемлю

Тому, как наполняют славой землю,

Как низкий званьем славен и велик

Стал и пребыл. Его победный клик

Бодрит мне душу и дает отраду.

Об этом и рассказывать бы надо».

(Дж. Чосер, Кентерберийские рассказы).

Пролог

Двадцать второй день месяца Урожайника был еще одним осенним днем. Таким же, как и бесконечная череда его предшественников: туманное и свежее утро, нежаркое солнце в обед, по-осеннему тихий и спокойный вечер, когда позолоченные макушки тополей касаются чистого синего неба.

В этот день произошли весьма значительные события, двадцать лет спустя столкнувшие с наезженной колеи судьбы трех королевств. Но тогда казалось, что ничего важного или экстраординарного не происходит. Казалось, что все идет своим чередом – так, как было раньше, и так, как будет всегда.

* * *

Ранним утром Роланд, маркиз де Лив, строевым шагом мерил главный зал своего замка. Он был глух – глух именно сегодня и сейчас – потому как специально заказал у лекаря беруши. Маркиз решился на столь отчаянные меры исключительно потому, что не переносил женских воплей и слез. Для того, чтобы душевное равновесие маркиза пошатнулось, было достаточно одинокой слезинки, ползущей по персиковой щеке дражайшей супруги; Роланд при этом сам впадал в глубочайшую депрессию и начинал рыдать.

А сегодня, двадцать второго дня месяца Урожайника, ветхие стены замка буквально сотрясались от воплей маркизы. Причина была проста: семейство де Лив с минуты на минуту ожидало появления на свет наследника. Посему Роланд заткнул уши и нервно расхаживал из угла в угол, пытаясь обдумывать дела хозяйственные и переставляя с каминной полки на стол фарфоровые статуэтки, которые много лет тому назад были подарены деду Роланда самим королем эльфийским.

Маркиз так увлекся перестановкой изящных эльфиек и грациозных рыцарей, что не сразу заметил появившегося в дверях лекаря. Но последнего это не смутило, он хорошо поработал и собирался во что бы то ни стало получить плату за труды. Лекарь на цыпочках подкрался к маркизу и фамильярно шлепнул его по плечу.

– А? Что?!! – подскочил Роланд.

Обернувшись, он увидел лекаря, который измятым платком промокал струящийся по лицу пот. Лекарь принялся дико вращать глазами, беззвучно открывать и закрывать рот, изображая при этом крайнюю радость.

– Что такое? Вы в своем уме? – возмутился маркиз.

Потом вспомнил, что уши все еще надежно защищены от женских воплей, и торопливо извлек затычки.

– Ну, что?!!

Лекарь, порядком истративший свой пыл, только махнул рукой.

– Поздравляю, маркиз. У вас замечательная дочь.

– Дочь?!! – Роланд запаниковал и торопливо забегал из угла в угол.

Он прикидывал, где и когда произошла роковая ошибка? Звезды обещали сына, деревенские гадалки пророчили сына, и даже повивальная бабка, заглянувшая из далекой деревни, била себя кулаком в грудь и кричала, что будет «младенец мужеска полу». Так кто и когда ошибся?

– Маркиз, – лекарь поправил очки в тонкой позолоченной оправе и расплылся в приторной улыбке, – я бы на вашем месте радовался. Супруга ваша обладает прекрасным здоровьем, и Всевышний несомненно наградит вас и другими детьми.

– Да? – растерянно переспросил Роланд, – вы на самом деле так думаете?

– Ну конечно! Идите же к маркизе, она будет рада вас видеть, когда все позади.

Роланд почесал бородку и нерешительно потоптался на месте. Ему вдруг стало страшно – а вдруг младенец будет жалкий, сморщенный и некрасивый? Вдруг вообще это какой-нибудь неправильный младенец?

– Не сомневайтесь, маркиз, – осторожно сказал лекарь, промокая платком многострадальную лысинку, – у вас будет еще довольно сыновей.

– И то правда, – согласился маркиз, – что ж… Сколько я вам должен?

Положив в потные розовые ладошки доктора столбик монет, маркиз отправился к жене и новорожденной дочери. Спускаясь по шаткой лестнице, он принялся напевать военный марш, его настроение значительно улучшилось.

– Ну и хорошо, что все позади, – бормотал он, – ну и ладненько. Следующий будет мальчик. Обязательно!

Маркиз остановился перед дверью, ведущей в опочивальню жены, и прислушался. Оттуда доносились странные звуки, похожие на мявканье драчливого кота.

«Это, что ли, и есть моя дочь?» – немного разочаровался Роланд, – «что-то голосиста чересчур!»

Он потоптался на пороге, а затем решительно отворил дверь.

«Назову-ка дочурку Агнессой», – подумал Роланд де Лив, – «пусть так и будет, Агнесса Рой де Лив. Отличное имя для девицы столь благородного происхождения!».

* * *

В этот же день – но уже далеко от имения маркиза де Лив – произошло еще одно, незначительное на первый взгляд событие. Началось оно с того, что владыка объединенного королевства людей, Людовик Единственный и Неповторимый, принялся распекать своего советника во вопросам шпионажа.

Людовик – молодой, красивый и подающий надежды король – стоял у окна (таким образом, чтобы нежаркие лучи полуденного солнца золотили тщательно завитые кудри и играли на шитье камзола).

Советник – старенький, в напудренном парике и скромном темно-синем сюртуке, краснел у порога роскошного кабинета – и был, в общем-то, рад тому, что Людовик занят созерцанием открывающейся из окна панорамы. Да-да, советнику было стыдно! Он готов был провалиться сквозь землю, прямиком к демонам Бездны – но, увы, продолжал выслушивать упреки юного правителя.

– Почему копия договора до сих пор не легла мне на стол? – тем временем сердито вопрошал монарх, – отчего, скажите, я до сих пор не знаю, какую сделку заключили Светлый лес и Некрополис? Почему ваши люди, сударь, до сих пор не разнюхали, чего добивается этот, как его… Ну, их верховный кровосос? Почему, ась?!!

Советнику стало совсем не по себе. Более того, внезапно подкралась духота, и он потянулся к шелковому шейному платку.

– Сир, мы делаем все возможное, – забубнил он, с трудом переводя дыхание, – к сожалению, мои люди так и не обнаружили договора… Но мы подозреваем, что эльфы заключили с Полуночным царством исключительно торговое соглашение.

– На поставку моих подданных в качестве пищи этим монстрам? – король резко крутнулся на каблуках и пронзил пальцем воздух в направлении несчастного советника.

– Я требую, слышите? Требую, чтобы в течение месяца копия договора легла мне на стол, сударь! – в голосе монарха перекатывалась гроза, – иначе вы первый отправитесь в Некрополис… В качестве обеда для Мессира! А теперь извольте убраться с глаз моих. Пошел вон, короче говоря!

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Клименко читать все книги автора по порядку

Анна Клименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вампир для истинной королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Вампир для истинной королевы, автор: Анна Клименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img