Росс Маккаммон - У них так принято. Как правильно пожимать руку, вовремя затыкаться, работать с м*даками и другие важные скиллы, которым вас никто никогда не учил
- Название:У них так принято. Как правильно пожимать руку, вовремя затыкаться, работать с м*даками и другие важные скиллы, которым вас никто никогда не учил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00100-238-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Маккаммон - У них так принято. Как правильно пожимать руку, вовремя затыкаться, работать с м*даками и другие важные скиллы, которым вас никто никогда не учил краткое содержание
На русском языке публикуется впервые.
У них так принято. Как правильно пожимать руку, вовремя затыкаться, работать с м*даками и другие важные скиллы, которым вас никто никогда не учил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
13
Вернер Херцог (род. 1942) – немецкий кинорежиссер, сценарист, актер, снявший более 40 фильмов (по большей части документальных), поставивший множество опер, опубликовавший десятки книг. Некоторые кинокритики относят его к направлению нового немецкого кино (наряду с Фассбиндером, Вендерсом и Шлендорфом). Прим. перев .
14
«Серьезный человек» – черная комедия братьев Коэнов с Майклом Сталбергом в главной роли, вышедшая в американский прокат в 2009 году. Российская премьера состоялась в 2010 году. Прим. перев .
15
Морган Фримен (род. 1937) – американский актер кино и озвучивания, режиссер, лауреат премии «Оскар». Прим. перев .
16
«Бесконечная история» – детский фантастический кинофильм, снятый в 1984 году компанией Warner Brothers по мотивам первой половины книги немецкого писателя Михаэля Энде (в разных переводах – «Бесконечная книга», «Бесконечная история»). Прим. перев .
17
Микки Руни (1920–2014) – американский актер, который до Второй мировой войны успешно разрабатывал типаж бойкого находчивого подростка. Четырежды номинирован на «Оскар» и дважды (в 1939 и 1983 гг.) получил его за особый вклад в развитие кино. Внесен в Книгу рекордов Гиннесса как рекордсмен по продолжительности актерской карьеры. Прим. перев .
18
Канье Уэст (род. 1977) – американский музыкант-рэпер, продюсер и дизайнер, лауреат 21 премии «Грэмми». Прим. перев .
19
National Aeronautics and Space Administration – Национальное управление США по воздухоплаванию и исследованию космического пространства.
20
В русском и французском это называется «уходом по-английски» (filer à l’anglais); в английском языке также существует выражение take a French leave («уйти по-французски») с тем же значением. Прим. ред .
21
Дон Риклс (род. 1926) – американский сатирик, актер эстрады, кино и телеведущий. Прим. перев .
22
Отрывок из речи Уинстона Черчилля в его бытность премьер-министром Англии 13 мая 1940 года. Прим. перев .
23
Hall & Oates – филадельфийский музыкальный дуэт Дэрила Холла и Джона Оутса. В апреле 1984 года Американская ассоциация звукозаписывающих компаний объявила его самым успешным дуэтом в истории американской музыки. Прим. перев .
24
Крис Рок (род. 1965) – американский комедийный актер, режиссер, теле– и кинопродюсер, сценарист. Пэттон Освальт (род. 1969) – американский актер, сценарист, стендап-комик. Луи Си Кей (настоящее имя Луи Секей, род. 1967) – американский стендап-комик, режиссер, продюсер, сценарист, лауреат премий «Эмми» и «Грэмми». Прим. ред .
25
Геттисбергская речь Авраама Линкольна – одна из известнейших речей в истории США. Президент произнес ее 19 ноября 1863 года при открытии Национального солдатского кладбища в Геттисберге. Прим. перев .
26
G-Unit (Guerilla Unit, или Gangsta Unit – «партизанская/гангстерская команда») – американская хип-хоп-группа, сформирована в нью-йоркском Куинсе рэперами 50 Cent, Lloyd Banks и Tony Yayo. Под брендом G-Unit выпускалось несколько линий одежды. С Reebok заключен контракт на выпуск линии кроссовок под логотипом G-Unit. Прим. перев .
27
Оксфорды – вид обуви, который характеризуется «закрытой» шнуровкой, где союзка нашита поверх берцев. Две стороны (берцы), стянутые шнурком, пришиваются под передней частью ботинка (союзка) и смыкаются поверх язычка, пришитого снизу, под шнуровкой. Боковые части пристрочены к передней части обуви в виде буквы V. Прим. перев .
28
Роберт Раушенберг (1925–2008) – американский художник, представитель абстрактного экспрессионизма, а затем концептуального искусства и поп-арта. В своих работах тяготел к техникам коллажа и редимейда. Прим. перев .
29
Стив Джобс и Стив Возняк стояли у истоков гигантской IT-корпорации Apple. У Джобса были сильные качества бизнесмена, а Возняк был прекрасным компьютерщиком. Прим. перев .
30
Сommon (Лонни Линн, род. 1972) – американский актер и рэп-исполнитель. Дебютировал в 1992 году. Обладатель двух премий «Грэмми». Активно снимается в кино. Прим. перев .
31
Yelp ( yelp.com) – сайт для поиска на местном рынке услуг, например ресторанов или парикмахерских. Для популярных бизнесов есть сотни обзоров. Для обозревателей на сайте предусмотрены элементы социальной сети. Прим. перев .
32
Стивен Кар е лл (род. 1962) – американский актер-комик, продюсер и сценарист. Стив Бушеми (род. 1957) – американский актер кино и телевидения, кинорежиссер, лауреат премии «Золотой глобус» и премии Гильдии киноактеров США. Прим. перев .
33
«Грязный мартини» – коктейль из водки (джина), сухого вермута и оливкового рассола. Классический аперитив, подается со льдом и оливкой. Прим. ред .
34
Йосемитский Сэм – один из героев мультипликационного сериала «Веселые мелодии» (Looney Tunes) компании Warner Bros.: техасский бандит с длинными рыжими усами, самый отрицательный персонаж в сериале. Прим. ред .
35
Энтони (Тони) Роббинс (род. 1960) – американский писатель, предприниматель, занимающийся темой саморазвития, оратор-мотиватор, актер, тренер, психолог. Автор бестселлеров по лайф-коучингу. Широко известны его аудиопрограммы о личностном развитии и мотивационные семинары. Прим. перев .
36
Изданы на русском языке: Мелвилл Г. Моби Дик, или Белый Кит. М.: Библиотека всемирной литературы, 2009; Томас Х. Ангелы ада. М.: АСТ, 2006; Вулф Т. Костры амбиций. М.: Амфора, 2009; Макмертри Л. Одинокий голубь. М.: Новости, 1998; Кинг С. Как писать книги. Мемуары о ремесле. М.: АСТ, 2002; Маккарти К. Дорога. СПб.: Азбука-классика, Азбука-Аттикус, 2010.
37
Не издавались на русском языке: Byrd R. E. Alone: The Classic Polar Adventure. Island Press, 2003; DeVoto B. The Hour: A Cocktail Manifesto. Tin House Books, 2010; Cramer R. B. What It Takes: The Way to the White House. Vintage; Reprint edition, 1993; Fey T. Bossypants. Reagan Arthur / Little, Brown; Reprint edition, 2013.
Интервал:
Закладка: