И Кузнецов - Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов
- Название:Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнити-Дана
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-238-00654-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И Кузнецов - Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов краткое содержание
На основе анализа и обобщения отечественных и зарубежных источников излагаются основные теоретические положения, предлагаются практические рекомендации и советы, позволяющие более эффективно решать проблемы в области повышения уровня делового общения.
Анализируются основные правила и рекомендации, без знания и выполнения которых невозможно поддерживать репутацию делового человека.
Особое внимание уделяется рассмотрению проблем служебного, дипломатического и национального этикета. В приложениях представлены трафареты речей деловых людей, варианты составления деловых писем и обращений.
Для студентов вузов, слушателей школ бизнеса, руководителей всех уровней, всех, кто интересуется проблемами делового общения.
Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первый абзац письма обязательно содержит вступительный комплимент. Если вы впервые пишете данному адресату, уместно начать с фразы о том, что он является известным производителем в своей области.
В ответном письме вступительный комплимент может выражать благодарность за полученную корреспонденцию. Распространенный комплимент в переписке между давними партнерами выражение признательности за содействие в каком-либо деле.
Далее следуют основные положения. Заканчивать основной текст следует комплиментом. Это может быть традиционное выражение надежды на дальнейшее сотрудничество:
«Пользуясь случаем, еще раз примите наши уверения в готовности к дальнейшему взаимовыгодному сотрудничеству», «Мы с надеждой смотрим на перспективы, нашего дальнейшего сотрудничества» и т. п.
В английском варианте основного текста с заглавной буквы пишутся имена, адреса, обращения, каждое слово оригинального названия фирмы (организации, учреждения), каждое слово названия должности, названия объектов переписки (договор, проект и т. д.). Не допускается использование сокращенных форм модальных и вспомогательных глаголов.
Заключительная часть. Ее следует помещать справа, на два интервала ниже основного текста. Заключительная формула вежливости должна согласовываться с приветствием. Если письмо начинается обращением « Уважаемый господин » (« Dear Sir ») или « Уважаемая госпожа » (« Dear Madam »), то в заключение необходимо писать « Преданный вам » (« Yours Faithfully »).
Вступительным обращениям « Dear Mr. » и « Dear Mrs. » соответствует заключительная фраза « Искренне Ваш » (« Yours sincerely »). Если письмо начинается неофициальным обращением, например, « Дорогой Вильям » (« Dear William »), то и заканчивается оно дружеской фразой, например: « С сердечным приветом » (« With best regards »), часто в сочетании с выражением « Искренне Ваш ».
В США, в отличие от Великобритании, деловые письма часто заканчиваются таким выражением: « Truly yours », « Yours very truly », « Very truly yours ».
Подписьдолжна стоять под заключительной формулой вежливости, на правой стороне листа.
В Германии, в отличие от большинства стран мира, заключительную формулу вежливости принято ставить слева, и подпись, соответственно, также ставится с левой стороны листа.
Между автографом автора письма и заключительной формулой вежливости иногда, в зависимости от конкретных обстоятельств, помещается наименование фирмы-отправителя. Для подписи отводится четыре интервала. Проставляется она обычно черными чернилами перьевой ручкой. Ниже подписи печатается имя и фамилия автора. Еще ниже — его должность.
В нижней части письма может быть напечатан постскриптум. Его обозначение общеизвестно — « P.S. ». Постскриптум добавляется для того, чтобы сообщить адресату о важных событиях, произошедших после написания основного текста письма. В некоторых случаях постскриптум служит для того, чтобы подчеркнуть какой-либо важный момент.
Постскриптум рекомендуется использовать только в исключительных случаях.
Иногда в структуру письма входят различного рода указания. Например, между заголовками (наименованием и адресом отправителя) и датой может быть помещено указание на ссылку.
Ссылка включает инициалы составителя письма и/или инициалы машинистки. В ссылке обычно даются буквенные и/или цифровые обозначения отдела или сектора отправителя, номер дела и т. д. В США указание на ссылку помещается в левом нижним углу листа.
Между адресом получателя и вступительным обращением может быть проставлено указание на конкретных лиц. Такое указание используется в письме, адресованном фирме (организации, учреждению), если отправитель хочет, чтобы письмо было прочитано конкретным лицом или отделом в этой фирме. Указание на конкретных лиц выражается фразой: « Вниманию г-на… » (« Attention of Mr… » или « For attention of Mr… »). Указание на конкретных лиц может выглядеть по-разному, например:
For attention of Mr. Smith , или Attention: Mr. Smith , или Attention: Sales Manager , или Attn.s: Mr. Smith , или Att.: Mr. Smith .
Если письмо отправляется с приложением (какими-либо материалами или документами), в левом нижнем углу листа, под обозначением должности и автора помещается указание на приложение. Сначала пишется слово « Приложение(я) » (« Enclosure(s) »). Справа от него, в той же строке, обозначаются конкретные приложения, например:
Приложение: 1. Договор
Используется довольно много типов обозначении приложения:
Enclosure(s): Two enclosures , или Enc.(s): Encs.(2) , или End: End.(2) .
Указанием на приложение может также служить диагональная черточка (/), горизонтальная линия (-) или ряд точек (…) в левом поле, напротив строки, в которой упоминается приложение. Иногда приложение обозначается прикреплением наклеек и к приложению, и к письму.
Ниже, отдельной строкой может быть сделано указание на рассылку копий (« Carbon copy », сокращенно — « СС » или « с/с »). Например: с/с: Mr. John Brown .
3.5. Этикет коммуникаций
ЭТИКЕТ ПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ
Пожалуй, самая распространенная на сегодня услуга Интернета — это электронная почта. Многие правила этикета для пользователей электронной почты сходны с принятыми в обществе нормами для классической почты. Имеющиеся отличия или дополнения обусловлены в основном применением новых технологий и способов передачи информации.
Пользователь электронной почты своим поведением сам во многом определяет конфиденциальность переписки.
Основные правила работы с электронной почтой:
• если к вашему компьютеру (или к вашему электронному почтовому ящику) имеют доступ несколько людей, то необходимо установить систему паролей и идентификации пользователей, при этом никогда сами не передавайте другим свой пароль или идентификатор и не пытайтесь узнать пароли других пользователей. Обычно распределением паролей для почтовых ящиков занимается администратор сети предприятия или учреждения. Идентифицировать пользователей одного почтового ящика может кто-либо из числа его пользователей;
• почтовый (системный) администратор имеет, как правило, полный доступ к вашей почте. Учитывайте этот факт при переписке. Администратор же не должен использовать свою привилегию в личных целях. Системный администратор имеет право посылать экстренные сообщения всем пользователям электронной почты данного сервера (рассылка по всем почтовым ящикам), ряд пользователей могут это сделать только с разрешения администратора. Если общая рассылка прошла без разрешения администратора, последний может наказать пользователя, отключив его электронный почтовый ящик;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: