administrator - Часть 6

Тут можно читать онлайн administrator - Часть 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: knigi. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Часть 6
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

administrator - Часть 6 краткое содержание

Часть 6 - описание и краткое содержание, автор administrator, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Часть 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор administrator
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Телеком подал мягкий сигнал, секретарь возник на объемном экране.

- Советник, Президент просит вас принять делегацию из Китая. Безотлагательно.

- Мое расписание позволяет это? - удивился Строггорн, зная, что его встречи расписаны по минутам на много месяцев вперед.

- Нам придется передвинуть что-то, приказ Президента.

- Хорошо, о чем пойдет речь?

- Как я понял, нам хотят вручить официальную ноту протеста за вмешательство во внутренние дела Китая.

- Занятно, чем это мы им насолили? А почему они хотят встретиться со мной? Чем у нас занимается дипломатическая служба? Пусть сами утрясают конфликт.

- Они сказали, это по вашему ведомству. Они просто не знают, что отвечать китайцам, потому что не владеют необходимой информацией. Делегация ждет вас в пятом зале Дворца Правительства.

- Вызовите мне Ги Ли. Похоже, они натворили что-то в Китае.

Строггорн вошел в зал, где его ожидало неожиданно много народа: он насчитал шестнадцать человек, часть которых была в военной форме.

Строггорн показал жестом на свой обруч мыслезащиты. Он прошел вдоль длинного стола и занял место в его торце, жестом пригласив всех рассаживаться. Ги Ли занял кресло справа от него. По китайскому обычаю, сначала он должен был накормить делегацию обедом, но у Строггорна абсолютно не было времени на соблюдение подобных формальностей.

- Я вас слушаю, - сказал он тихо вслух, и электронный переводчик заверещал, переводя на китайский.

Поднялся китаец, одетый в строго официальный костюм и зачитал по бумажке:

"Правительство Великого Китая выражает свой протест по поводу незаконного нахождения на территории провинции Хаинан подданного Аль-Ришада, известного под именем "Сына Бога". Мы требуем немедленного отзыва "Сына Бога" с нашей территории и предупреждаем, что впредь будем пресекать все попытки незаконного проникновения на территорию Китая."

Строггорн посмотрел на Ги Ли, откровенно сожалея, что у них были надеты обручи мыслезащиты. Китайцы всегда невероятно нервно относились к телепатам и категорически отказывались от любых переговоров без защиты от мыслечтения.

- Мне неизвестно, чтобы кто - либо под именем "Сына Бога" мог находиться на вашей территории, - сказал Строггорн. - Не могли бы вы пояснить, в чем конкретно возникла проблема? В противном случае, я буду не в состоянии оказать вам какое-либо содействие.

- Насколько нам удалось установить, абсолютно доказано незаконное посещение буддийского монастыря двумя лицами: монахом по имени Ги Ли... - дипломат пристально посмотрел на Строггорна, но лицо Советника ничего не выражало. - И его учеником, названным "Сыном Бога". Распространяющаяся легенда утверждает, что мальчик является воплощением Будды. У нас возникли большие проблемы из-за этого.

- И вам известно, где сейчас эти люди? - спросил Строггорн.

- Монах исчез, а мальчик находится в провинции Хаинан в деревне Ро Шань.

"Под "деревней" у нас подразумевается резервация телепатов," - подумал Строггорн.

- Почему вы не доставили мальчика с собой, если так уверены, что он наш подданный? Мы бы не стали этого отрицать?

- Потому что к этому месту никто не может приблизиться. Во-первых, территория деревни находится в зоне карантина из-за распространения вируса... У нас есть сведения, что несколько дней назад там было зарегистрировано несколько случаев заболевания, - дипломат снова посмотрел на непроницаемое лицо Советника. - А во-вторых, там происходят странные явления, которые местные жители трактуют, как "божественные", но которые не позволяют пройти на территорию деревни.

- Что вы имеете в виду под "божественные"?

- Мы имеем в виду странный свет, исходящий от помоста, на котором лежит тело мальчика.

Строггорну пришлось собраться, чтобы на его лице и сейчас ничего не отразилось.

- Мы наблюдали за этим местом с вертолета, - продолжал дипломат. - Люди из деревни сидят в позах лотоса по кругу от помоста и не двигаются уже несколько суток. А самое плохое, мы не в состоянии удерживать верующих, которые прорываются в зону эпидемии через кордоны, чтобы увидеть "Сына Бога". Кроме этого, они не бояться заразиться. Согласно легенде, "Сын Бога" обладает способностью лечить вирус. И если это так, и Аль-Ришад знает способы лечения, мы хотели бы спросить, почему Правительство Земли не хочет оказать помощь Китаю по борьбе с эпидемией?

- Официальная информация департамента здравоохранения, которую я просматривал только сегодня, утверждает, что производство необходимой вакцины только что началось. Нет никакой возможности обеспечить Китай вакциной в нужном количестве за такое короткое время. Кроме того, соседние с Китаем страны тоже затронуты эпидемией и тоже нуждаются в лечении.

- Зачем вы пытаетесь нас обмануть, Советник? "Сын Бога" не использует вакцину для лечения людей. Его тело излучает особый свет, который убивает вирус.

- Этого не может быть! Вы же серьезные люди, не должны поддаваться на всякие выдумки! - раздраженно заметил Строггорн.

- Если бы это было не так, при заразности этого вируса, вся деревня уже должна бы быть заражена. То же должно бы было быть в монастыре, который посетил мальчик. Но... он совершенно точно обладает способностью убивать вирус. Мы думали, что вы снабдили его какой-то новой вакциной.

- Это не так, - Строггорн понял, что китайцев волнует что-то намного более серьезное, чем просто незаконное проникновение на их территорию. - У них не было вакцины и, откровенно говоря, не имею понятия, каким образом Андрей расправляется с эпидемией.

- Хорошо, что вы перестали отрицать, что это ваш ребенок. С какой целью вы посылали его в Китай? Мы можем это узнать?

- Он должен был разыскать резервацию телепатов.

Строггорн видел, как китайцы переглянулись.

- Мы готовы признать в свою очередь, что в этой деревне жили телепаты. Но зачем вамэто было нужно?

- Мы хотели просить правительство Китая, разрешить телепатам иммиграцию в Аль-Ришад. Наши дипломаты уже начали готовить необходимые документы.

- Советник, выглядит так, что вы абсолютно уверены, что иначе они все погибнут. А обычные люди, нетелепаты, достойны того, чтобы остаться в живых? - лицо дипломата ничего не выразило при этом, хотя взгляд стал ледяным.

- Это вопрос к Правительству Земли! Я не уполномочен отвечать на подобные вопросы. Итак, что вы хотите от нас?

- Чтобы вы забрали мальчика! - раздраженно сказал дипломат.

- Мы заберем мальчика, при условии, что вы разрешите забрать телепатов вместе с ним.

- Это потребует решения нашего правительства.

- Замечательно, - Строггорн поднялся. - У вас есть два часа на принятие решение.

Он вышел из конференц-зала, в сопровождении Ги Ли, сорвал обруч мыслезащиты с головы, и сердито спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

administrator читать все книги автора по порядку

administrator - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 6, автор: administrator. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x