administrator - Часть 6

Тут можно читать онлайн administrator - Часть 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: knigi. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Часть 6
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

administrator - Часть 6 краткое содержание

Часть 6 - описание и краткое содержание, автор administrator, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Часть 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор administrator
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Может быть теперь ты расскажешь правду, почему Андрей остался в Китае? Честно говоря, я ожидал лучшей работы от тебя, Ги Ли. Вы были посланы с секретной миссией, а не с целью поставить на уши весь Китай!

- Я не разведчик, Советник! Тем более, когда вы даете мне сопровождать такого упрямого ребенка, как Андрей! Когда мы нашли резервацию, и он понял, что там есть больные, он отказался возвращаться.

- Как он их лечит, Ги Ли? Или это китайцы бредят?

- Я не знаю. Для того монаха, Андрей синтезировал "воду" с лечебными свойствами, но много бы он не смог синтезировать. Очень устает от этого. Я его пытался остановить, но это было бесполезно. А что происходит теперь, я не понимаю.

Через два часа китайское посольство ответило, что они готовы разрешить забрать с территории не только Андрея, но и остальных телепатов, при условии, что Правительство Аль-Ришада гарантирует, что это не будет способствовать распространению эпидемии, и предоставит Китаю сто тысяч доз вакцины дополнительно к предыдущим соглашениям.

* * *

Андрей проснулся в квартире Лао. Солнце пробивалось через занавеску, голова раскалывалась от боли. Последнее, что помнил Андрей, как он взошел на помост, а телепаты стали рассаживаться вокруг.

Лао бесшумно появился в комнате и сел на кровать.

- Ну что, развлекся? - невозмутимо спросил он мальчика.

- Они живы? Эти люди.

- Живы. Ты мне не хочешь рассказать поподробнее, что там произошло, в этой резервации, где ты расстался с Ги Ли?

Андрей напряг раскалывающуюся голову, с трудом вспоминая.

Скользя в Многомерности, они почти мгновенно оказались рядом с резерваций. Карта, которую им показали в монастыре, оказалась на редкость точной.

Андрей воспринимал телепатический гул, не заглушаемый никакой мыслезащитой. Похоже, телепаты, находящиеся здесь, не имели ни малейшего понятия о том, как блокировать свои мысли. Среди гула, Андрей сразу различил крики боли, еще неслышные в реальности, но отчетливо проскальзывающие в мозгах людей. Он ощущал предельное отчаяние, которое исходило сразу от множества людей, и так же мгновенно понял его причину: вирус добрался до резервации.

- Так, Андрей, мы немедленно возвращаемся. - сказал Ги Ли, не высовываясь из укрытия, и боясь, что в любой момент появится кто-то из телепатов, ощутив присутствие посторонних. - Я не знаю, что предпримет китайское правительство, но если эпидемия добралась сюда, вряд ли они оставят кого-либо в живых. Можем попробовать по дипломатическим каналам выдернуть людей.

Мальчик посмотрел на Ги Ли ледяным взглядом. Тот подумал, что даже у Строггорна редко бывал такой пронизывающий, вселяющий ужас взгляд.

- Слишком поздно. Через несколько дней здесь некого будет спасать. - Андрей поднялся с земли и направился в сторону резервации. - Возвращайтесь в Аль-Ришад. Скажите, что я остался здесь, попробую сделать что-нибудь, раз они не хотят давать вакцину.

- Андрей! Остановись! Советник Лао убьет меня, если с тобой что-нибудь случится!

- Нельзя задержать того, кого нельзя задержать. - Мальчик обернулся и холодно улыбнулся. - Советник Лао никогда бы не послал меня сюда, если бы мне грозила смерть. Уходите, Ги Ли. И так уже слишком поздно!

Фигурка Андрея удалялась, Ги Ли ругнулся, ныряя в Многомерность. Он подумал, что через несколько минут при необходимости Советник сможет сам забрать мальчика. Место, где тот находился, было хорошо известно.

Андрей вошел на территорию резервации. Первый же встреченный им человек в ужасе уставился на него, а потом рухнул на колени с мыслями: "Сын Бога!"

- Сколько человек заболело? - спросил Андрей.

- Около ста.

"Мне не синтезировать столько воды", - со страхом подумал мальчик. И как только его охватил смертельный страх, ясное решение возникло в мозгу.

- Собери людей вокруг помоста на площади, - сказал Андрей на своем ужасающем китайском, сопровождая все мысленным показом того, что нужно делать. - Пусть садятся по кругу. Больных посадите как можно ближе.

Андрей направился в центр деревни, где еще с доисторических времен сохранился деревянный помост, с проросшей кое-где через доски травой. Он поднялся на него, дожидаясь, когда жители пятидесятитысячной деревни соберутся и рассядутся по кругу. Больных принесли на носилках. Новость, что здесь находится Сын Бога, придала людям силы не бояться заражения.

Андрей вслушался в пространство, переводя его медленно в Многомерность, окружая людей непроницаемой защитой. Он видел себя где-то далеко, несущимся на белоснежном мустанге над странной дорогой, а потом возник слепящий свет, вошедший в его тело и поглотивший все вокруг.

* * *

Андрей снова очнулся на кровати в квартире Лао, но в этот раз тот только печально смотрел на него.

- Хорошо. Я так и не понял, как тебе удалось вылечить людей. Но думаю, сейчас нам удалось сделать запись излучения твоего тела.

- Какого излучения?

- Когда мы попытались тебя забрать, то через Многомерность не смогли добраться до места резервации, - пояснил Лао. - Как потом выяснилось, оно было закрыто или спрятано каким-то способом. Чтобы вас всех забрать, пришлось прислать обычные гравилеты, но я еще хорошо поломал голову, как пройти внутрь пространства, которое ты создал. Похоже , ты не просто вылечил людей, Андрей, а еще и остановил время. Или почти остановил.

- Я?????? - Андрей подскочил на кровати и тут же со стоном рухнул назад, казалось его голову разрубили на две части.

- Ты. Никакого вируса мы не нашли, хотя у больных еще были незажившие язвы и интоксикация. Советник Креил горит желанием снова заняться экспериментами, чтобы выяснить, как тебе это все удалось.

- Не надо, Лао! Пожалуйста! Я не хочу снова быть подопытным кроликом, - взмолился Андрей. Из всех Советников, Креила, единственного, он просто не выносил.

- Да надо бы, вообще-то. В качестве наказания. Тебе еще достанется от Строггорна за нарушение субординации!

- Лао! Но они бы погибли! Все!

- Вот и я это сказал, - Лао поднялся. - Там я заказал "праздничный ужин" по случаю твоего возвращения...

Андрей медленно сел:

- Двадцать блюд! Не могу поверить, что снова нормально поем!

- Меня радует, что ты наконец получил возможность оценить качество моей кухни, - заметил Лао, мысленно улыбаясь .

Андрей медленно встал на ноги, стараясь не грохнуться в обморок, и также медленно заковылял в гостиную.

Лао подошел к телекому. Креил возник на объемном экране.

- Удалось записать излучение?

- Да, что-то получилось, - уклончиво ответил Креил. - Но я бы все-таки хотел получить мальчика для обследования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

administrator читать все книги автора по порядку

administrator - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 6, автор: administrator. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x