Эрих Мария Ремарк - Возвращение с Западного фронта (сборник)
- Название:Возвращение с Западного фронта (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084676-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрих Мария Ремарк - Возвращение с Западного фронта (сборник) краткое содержание
«На Западном фронте без перемен» – трагедия мальчишек, со школьной скамьи брошенных в кровавую грязь Первой мировой. «Возвращение» – о тех, кому посчастливилось выжить. Но как вернуться им к прежней, мирной жизни, когда страна в развалинах, а призраки прошлого преследуют их?.. Вернувшись с фронта, пытаются найти свое место и герои «Трех товарищей». Их спасение – в крепкой, верной дружбе и нежной, искренней любви. Но страна уже стоит на пороге Второй мировой, объятая глухой тревогой… «Возлюби ближнего своего» – роман о немецких эмигрантах, гонимых, но не сломленных, не потерявших себя. Как всегда у Ремарка, жажда жизни и торжество любви берут верх над любыми невзгодами.
Возвращение с Западного фронта (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как сырой бифштекс, – подсказал Мэнке.
– Ах, чтоб тебе пусто было!
Щелкнул замок.
– Принесли жратву, – сказал Мэнке.
Дверь отворилась. Но это был не служитель, разносивший пищу, а надзиратель.
– Керн… – сказал он.
Керн встал.
– Пойдемте со мной! К вам пришли!
– Вероятно, президент республики, – предположил Леопольд.
– А может, Классман. Ведь у него есть паспорт. Вдруг он принес какую-нибудь еду.
– Масло! – вдохновенно произнес Леопольд. – Большой кусок масла! Желтого, как подсолнух!
Мэнке ухмыльнулся:
– Знаешь, Леопольд, ты все-таки лирик! Нашел когда думать о подсолнухах!
Керн резко остановился в дверях, будто кто-то ударил его кулаком в грудь.
– Рут! – сказал он, задыхаясь. – Как ты сюда попала? Тебя тоже схватили?
– Нет, Людвиг, нет!
Керн мельком взглянул на надзирателя, безучастно прислонившегося к стенке. Затем быстро подошел к Рут.
– Ради всего святого, немедленно уходи отсюда! – прошептал он по-немецки. – Ты не понимаешь, что происходит! В любую минуту тебя могут арестовать. Это – месяц тюрьмы. При вторичном аресте – полгода! Поэтому поскорее уходи… немедленно!
– Месяц! – Рут испуганно посмотрела на него. – Ты должен просидеть здесь целый месяц?
– А что тут такого! Просто не повезло! Но ты… не будь легкомысленна! Здесь каждый может потребовать у тебя документы! В любую секунду!
– Да есть у меня документ!
– Что?
– У меня есть вид на жительство, Людвиг!
Она достала из кармана бумажку и показала ее Керну. Тот широко раскрыл глаза.
– Иисусе Христе! – медленно произнес он немного погодя. – Значит, правда! Так сказать, непреложный факт! Это все равно что кто-то воскрес из мертвых! Хоть один раз выгорело! Кто помог? Комитет беженцев?
– Да. Комитет и Классман.
– Господин надзиратель, – сказал Керн, – разрешается ли арестованному поцеловать даму?
Надзиратель вяло посмотрел на него.
– По мне – так сколько угодно, – ответил он. – Лишь бы она не передала вам при этом нож или напильник!
– При месячном сроке это вряд ли имеет смысл.
Надзиратель свернул сигарету и закурил.
– Рут! – сказал Керн. – Вы знаете что-нибудь о Штайнере?
– Нет, ничего. Марилл говорит, что узнать о нем что-либо невозможно. Штайнер наверняка не станет писать. Просто возьмет и вернется. Вдруг придет к нам, и все.
Керн недоверчиво поглядел на нее:
– Марилл серьезно верит в это?
– Все мы верим, Людвиг. А что нам еще делать?
Керн кивнул:
– Действительно, делать больше нечего. Он уехал только неделю назад. Может быть, все-таки пробьется.
– Должен пробиться. Ничего другого я себе не представляю.
– Время вышло, – сказал надзиратель. – На сегодня хватит.
Керн обнял Рут.
– Возвращайся! – прошептала она. – Возвращайся поскорее! Ты останешься здесь, в «Сантэ»?
– Нет. Нас перебросят к границе.
– Я попробую добиться еще одного свидания! Возвращайся! Я люблю тебя! Приходи скорее! Мне страшно! Я хочу поехать с тобой!
– Это невозможно. Твой вид на жительство действителен только в Париже. Я вернусь.
– Я принесла тебе деньги. Они спрятаны под бретелькой. Вытащи их, когда поцелуешь меня.
– Мне ничего не нужно. Хватит того, что у меня есть. Оставь их себе! Марилл тебя не бросит. Может быть, скоро и Штайнер приедет.
– Время вышло! – повторил надзиратель. – Не плачьте, детки! Ведь не на гильотину он идет!
– Прощай! – Рут поцеловала Керна. – Я люблю тебя. Возвращайся, Людвиг!
Оглянувшись, она взяла пакет, лежавший на скамье.
– Здесь немного еды. Внизу пакет проверили, все в порядке, – обратилась она к надзирателю. – Прощай, Людвиг!
– Я счастлив, Рут! Господи, до чего я счастлив, что у тебя есть вид на жительство. Теперь эта тюрьма будет для меня раем!
– Ну, пошли! – сказал надзиратель. – Пошли обратно в рай!
Керн взял пакет. Он оказался довольно тяжелым. По дороге в камеру надзиратель задумчиво проговорил:
– Моей жене, знаете ли, шестьдесят лет, и у нее появился небольшой горб. Иногда мне это бросается в глаза.
Керн пришел в камеру в момент, когда служитель стоял у двери и раздавал миски с супом.
– Керн, – проговорил Леопольд с кислой миной. – Снова картофельный суп без картофеля.
– Это овощной суп, – заметил служитель.
– Скажешь еще, что это кофе, – ответил ему Леопольд. – Тебе я верю на слово…
– Что у тебя в пакете? – обратился к Керну вестфалец Мэнке.
– Еда. Только не знаю какая.
Лицо Леопольда засияло, как алтарь католического собора.
– Ну-ка, разверни его! Быстро!
Керн развязал шпагат.
– Масло! – молитвенно прошептал Леопольд.
– Как подсолнух! – добавил Мэнке.
– Белый хлеб! Колбаса нескольких сортов! Шоколад! – в экстазе продолжал Леопольд. – И вот еще… глянь-ка… целая головка сыра!
– Как подсолнух, – повторил Мэнке.
Леопольд не обратил внимания на насмешку и горделиво выпрямился.
– Служитель! – повелительно произнес он. – Возьмите свою гнусную баланду и пойдите-ка вы с ней к…
– Стоп! – прервал его Мэнке. – Не спеши! Ох уж эти мне австрийцы! В 1918 году мы из-за них проиграли войну! Давайте миски сюда, – сказал он служителю.
Он взял их и расставил на скамье. Положив сюда же остальное продовольствие, он с умилением принялся созерцать этот натюрморт. На стене, прямо под сыром, красовалось написанное каким-то заключенным изречение: «В жизни все – одно мгновение, даже пожизненное заключение!»
Мэнке ухмыльнулся.
– Будем считать овощной суп чаем, – объявил он. – А теперь давайте поужинаем, как образованные люди! Как ты считаешь, Керн?
– Аминь! – ответил тот.
– Завтра я приду к тебе снова, Мари.
Штайнер склонился над ее спокойным лицом и выпрямился. В дверях стояла сестра. Она скользнула по нему быстрым взглядом, но тут же отвела глаза в сторону. Стакан на блюдце в ее руке дрожал и тихо позвякивал.
Штайнер вышел в коридор.
– Стой! – скомандовал чей-то голос.
Справа и слева от двери стояло по эсэсовцу в форме и с пистолетом в руке. Штайнер остановился. Он даже не испугался.
– Как вас зовут?
– Иоганн Губер.
– Пройдите со мной к окну.
Подошел кто-то третий и внимательно вгляделся в него.
– Это Штайнер, – сказал он. – Никаких сомнений. Я узнаю его. Да и ты, Штайнер, пожалуй, тоже узнал меня, а?
– Я не забыл тебя, Штайнбреннер, – спокойно ответил Штайнер.
– Это тебе и не удастся, – захихикал тот. – Добро пожаловать! Сердечно приветствую тебя на родине! Я действительно рад видеть тебя снова. Надо полагать, теперь ты погостишь у нас немного, не так ли? Мы открыли великолепный новый лагерь со всеми удобствами. Полный комфорт!
– Могу себе представить.
– Наручники! – скомандовал Штайнбреннер. – Из предосторожности, мой дорогой. Мое сердце разрывается на части при мысли, что ты снова улизнешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: