О. Генри - Сердце запада (сборник)
- Название:Сердце запада (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФТМЛитагент77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4467-2315-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
О. Генри - Сердце запада (сборник) краткое содержание
Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случая то возносит на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни.
«Через Индийский океан пролегает к нам теперь новый путь – золотистый днем и серебристый по ночам. Смуглые короли и принцы выискали наш западный Бомбей, и почти все их пути ведут к Бродвею, где есть что посмотреть и чем восхищаться.
Если случай приведет вас к отелю, где временно находит себе приют один из этих высокопоставленных туристов, то я советую вам поискать среди республиканских прихвостней, осаждающих входные двери, Лукулла Полька. Вы, наверное, его там найдете. Вы его узнаете по его красному, живому лицу с веллингтонским носом, по его осторожным, но решительным манерам, по его деловому маклерскому виду и по его ярко-красному галстуку, галантно скрашивающему его потрепанный синий костюм, наподобие боевого знамени, все еще развевающегося над полем проигранного сражения. Он оказался мне очень полезным человеком; может быть, он пригодится и вам. Если вы будете его искать, то ищите его среди толпы бедуинов, осаждающих передовую цепь стражи и секретарей путешествующего государя – среди гениев арабских дней с дико горящими глазами, которые предъявляют непомерные и поразительные требования на денежные сундуки принца…»
Сердце запада (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Gott im Himmel! – заорал он. – Как ты попала сюда, в фургон? Мало того, что разбойники меня чуть не убили, мне придется, видимо, еще сойти с ума сегодня.
– Вы нам ее вернули, Фриц, – закричала фрау Хильдесмюллер. – Как мы сможем вас за это отблагодарить?
– Скажи маме, как ты попала в фургон Фрица, – сказала фрау Хильдесмюллер.
– Не знаю как, – сказала Лена. – Знаю только, что меня освободил от людоедов сказочный принц.
– Клянусь короной императора! – прогремел Фриц. – Мы все сошли с ума.
– Я все время ждала, что вот он придет и освободит меня, – сказала Лена, садясь на узел одеял на тротуар. – Вчера он, наконец, пришел со своими вооруженными рыцарями и завладел замком людоеда. Они выломали двери и разбили все тарелки и пивные кружки. Они засунули мистера Мэлони в бочку с водой и засыпали мукой миссис Мэлони. Прислуга в гостинице выпрыгнула из окон и побежала в лес, когда рыцари начали стрелять из ружей. Я проснулась от шума и заглянула с лестницы вниз. И тогда принц поднялся по лестнице, завернул меня в одеяла и вынес меня. Он был такой высокий, сильный и красивый. Его лицо было жесткое, как щетка, но он говорил нежным добрым голосом, и от него пахло водкой. Он посадил меня на свою лошадь перед собой, и мы уехали, окруженные рыцарями. Принц крепко держал меня, и я заснула и проснулась только, когда приехала домой.
– Глупости! – закричал Фриц Бергман. – Сказки! Как ты попала из каменоломни в мой фургон?
– Принц привез меня, – уверенно сказала Лена.
И до настоящего дня фредериксбургские жители не были в состоянии заставить ее дать им другое объяснение.
Сноски
1
Барода – большой город Индии, к северу от Бомбея, в провинции Гуфкерат.
2
Хауда – сиденье, покрытое балдахином, укрепляемое на спине слона.
3
Катманду – столица королевства Непал в Индии.
4
Севильским.
5
Старший объездчик (исп.) .
6
Хорошо? (исп.)
7
Да, да, спасибо, сеньор (исп.) .
8
Тридцать, сорок (исп.)
9
Рио-Браво – в переводе Разбойничья река.
10
Фаро, или Фараон, род карточной игры.
11
По Фаренгейту.
12
Пайлот – род безвредного ужа.
Интервал:
Закладка: