Вольтер - Вавилонська царівна
- Название:Вавилонська царівна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Фолио»
- Год:2011
- Город:Харків
- ISBN:978-966-03-4961-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольтер - Вавилонська царівна краткое содержание
Вавилонська царівна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чи є там релігія, пані! В ті дні, коли на небі повний місяць, ми збираємося дякувати Богові, чоловіки в одному великому кедровому храмі, жінки в іншому, щоб не розважатися; птахи в гайку, чотириногі на чудовому лузі. Ми дякуємо Богові за все добро, яке він зробив нам; особливо папуги вміють у нас чудесно виголошувати казання. Така батьківщина мого дорогого Амазана, там живу і я. Я так з ним приятелюю, як ви його кохаєте. Коли ви вірите мені, поїдемо разом зі мною, віддасте йому візит.
– По правді, мій пташе, ви обрали собі гарне ремесло, – відповіла всміхаючись принцеса, що мріяла помандрувати й не зважувалась сказати це.
– Я служу моєму другові, – сказав птах, – а після щастя вас кохати найбільше щастя є сприяти вашому коханню.
Формозанта вже не знала, де вона; їй здавалось, що вона ширяє над землею. Усе, що вона побачила за цей день, усе, що тепер бачила й чула, і, головне, те, що відчувала у своєму серці, викликало в ній блаженство, далеко більше за те, яке відчувають нині мусульманські щасливці, коли, визволившись від земних пут, вони бачать себе на дев'ятому небі, в обіймах гурій, [21] Гурії – за уявленнями мусульман, вічно юні красуні, які давали праведникам насолоду в раю
овіяні й пройняті небесною славою та раюванням.
IV
Уся ніч минула в розмовах про Амазана, якого вона називала тепер своїм пастушком. І з того часу в багатьох народів вживають слова «пастушок» і «коханець» одне замість одного. То вона питала в птаха, чи мав Амазан інших коханих; той відповідав, що ні, і Формозанта не тямилася з радощів. То вона хотіла знати, як він живе, і з захопленням дізналася, що він витрачає свій час на те, щоб робити добро, розвивати мистецтво, доходити таємниць природи, вдосконалювати себе. То вона хотіла знати, чи душа її птаха тієї самої породи, що й душа коханого, і чому він живе двадцять вісім тисяч років, тимчасом як коханий має тільки двадцять дев'ять. Вона ставила сотню подібних питань, на які птах відповідав обережно, і це викликало ще більшу цікавість. Нарешті сон склепив їм очі й овіяв царівну солодкою облудою насланих богами снів, які інколи перевершують дійсність і пояснити які було б надто важко навіть халдейській філософії.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Бел – ім'я верховного божества у стародавніх ассирійців.
2
Парасанга – перська міра довжини, приблизно 4,5 км.
3
Висячі сади Семираміди – висячі сади, споруджені для легендарної цариці Семираміди Вважаються одним із чудес світу.
4
Формозанта – ім'я, утворене від латинського слова formosa – прекрасна.
5
Пракситель (IV ст… до Р. X.) – грецький скульптор, автор статуї Афродіти Кнідської.
6
Мається на увазі Венера Калліпіга (греч. καλλίπυγη – та, що має красивий зад), одна з античних статуй Венери невідомого скульптора.
7
Німврод (Немврод) – вавилонський цар, згаданий у Біблії, Немврода зображали мисливцем.
8
Апіс – священний бик у стародавньому Єгипті.
9
Систр Ізіди – староєгипетський музичний інструмент, вважався даром Ізіди – богині плодючості.
10
Гермес – тут грецька назва єгипетського бога Тота, якого вважали засновником наук і мистецтва Йому приписували понад 30 тисяч книг.
11
«Веди» – збір давньоіндуських релігійних гімнів, їхні священні книги
12
Ксакі – перекручене Шак’ямуні, одне з імен Будди.
13
Адоніс – юнак неймовірної вроди, коханий богині Афродіти.
14
… які були в Дельті – дельта ріки Ніл
15
Тут Вольтер пародіює біблійний стиль «Пісні пісень» Соломона.
16
…в горах Лівану – гірський масив у Західній Ази між Сирією та Ліваном.
17
Богиню Юнону , дружину Юпітера, часто змальовували в колісниці, яку тягнули павичі
18
Ормузд, Оромазд – бог добра у давньоперській релігії, змагався з Аріманом, богом темряви, носієм зла.
19
Локман – легендарний володар Аравії, вигаданий автор добірок байок, які з'явилися в середньовіччі арабською мовою
20
Ґанґариди – міфічний народ, який нібито жив на берегах Ґанґу.
21
Гурії – за уявленнями мусульман, вічно юні красуні, які давали праведникам насолоду в раю
Интервал:
Закладка: