Жюль Верн - Приключения капитана Гаттераса
- Название:Приключения капитана Гаттераса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Приключения капитана Гаттераса краткое содержание
Это можно было прочесть въ Liverpool Herald'ѣ отъ 5-го апрѣля 1860 года.
Отплытіе простого брига не составляетъ важнаго событія для одного изъ самыхъ большихъ торговыхъ городовъ Англіи. Кто замѣтитъ его среди цѣлой массы судовъ всѣхъ размѣровъ и національностей, которыя едва могутъ помѣститься въ громадныхъ докахъ, простирающихся на двѣ мили въ длину?..»
Приключения капитана Гаттераса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гаттерасъ въ одинъ мигъ обсудилъ свое критическое положеніе.
– Уольстенъ! – крикнулъ онъ. Оружейникъ явился немедленно.
– Что привяжете, капитанъ? – спросилъ онъ.
– Зарядите пушку тройнымъ зарядомъ,– сказалъ Гаттеравъ,– да покрѣпче прибейте зарядъ.
– Ядрами, значитъ, шарахнемъ въ гору?
– Нѣтъ,– отвѣтилъ Гаттерасъ,– не въ чему. Ядеръ не надо, Уольстенъ, а только тройной зарядъ пороха. Живѣе!
Спустя нѣсколько минутъ, пушка была заряжена.
– A что онъ тутъ подѣлаетъ безъ ядра? – сквозь зубы процѣдилъ Шандонъ.
– Вотъ увидимъ,– отвѣтилъ докторъ.
– Готово, капитанъ,– сказалъ Уольстенъ.
– Хорошо,– сказалъ Гатгерасъ. Брентонъ,– крикнулъ онъ машинисту,– нѣсколько поворотовъ винта!
Брентонъ исполнилъ приказаніе, винтъ пришелъ въ движеніе и Forward приблизился въ минированной горѣ.
– Наведите пушку прямо на проходъ! – крикнулъ капитанъ оружейнику.
Послѣдній повиновался. Когда бригъ находился въ полукабельтовѣ отъ горы, Гаттерасъ скомандовалъ:
– Пли!
Раздался оглушительный выстрѣлъ и ледяныя глыбы, поколебленныя сотрясеніемъ атмосферы, мгновенно рухнули въ море.
– На полныхъ парахъ, Брентонъ! – вскричалъ Гаттерасъ. Прямо въ проходъ, Джонсонъ!
Джонсонъ стоялъ у руля; бригъ, приводимый въ движеніе своимъ винтомъ, буравившимъ вспѣненныя волны, влетѣлъ въ свободный проходъ. Едва Forward успѣлъ пройти каналъ, какъ стѣны ледяной тюрьмы снова сомкнулись за бригомъ.
То было грозное мгновеніе. Одно только твердое и спокойное сердце не дрогнуло на бригѣ – сердце капитана. Экипажъ, изумленный этимъ смѣлымъ маневромъ, не могъ воздержаться отъ восклицанія:
– Ура! Да здравствуетъ капитанъ Джонъ Гаттерасъ!
XIV. Экспедиція, отправленная на поиски за Франклиномъ
Въ среду, 23 мая, Forward пр одолжалъ свое опасное плаваніе, искусно лавируя между pack'ами и ледяными горами, благодаря пару – этой послушной силѣ, не бывшей въ распоряженіи многихъ мореплавателей, отправлявшихся въ полярныя моря. Казалось, бригъ рѣзвился среди этихъ подвижныхъ подводныхъ скалѣ, и, подобно коню подъ искуснымъ всадникомъ, повиновался малѣйшему желанію своего капитана.
Температура повышалась. Въ шесть часовъ утра термометръ показывалъ 26°(-3°стоградуснаго термометра), въ шесть часовъ вечера -29°(2°стоградуснаго термометра), а въ полночь -25° (-4° стоградуснаго термометра); дулъ легкій юго-восточный вѣтеръ.
Въ четвергъ, въ тремъ часамъ утра, Forward находился въ виду залива Владѣнія (Possession), на берегу Америки, при входѣ въ проливъ Ланкастера. Вскорѣ показался мысъ Берней; нѣсколько эскимосскихъ лодокъ направились было къ бригу, но Гаттерасъ не сталъ ждать ихъ.
Вершины Бьяамъ-Мартина (Byam-Martin), господствовавшія надъ Ливерпульскимъ мысомъ и оставшіяся влѣво, скрылись въ вечернемъ сумракѣ, не позволившемъ видѣть мысъ Гэ. Впрочемъ, послѣдній очень невысокъ и сливается съ прибрежными льдами,– обстоятельство, значительно затрудняющее производство гидрографическихъ изслѣдованіи въ полярныхъ хоряхъ.
Puffin'ы, утки и бѣлыя чайки появлялись въ большихъ количествахъ. Обсервація дала 74°01′ широты, а хронометръ – 77°15′ долготы.
Горы Екатерины и Елизаветы возносили за облака свои снѣжныя вершины.
Въ пятницу, въ шесть часовъ, бригъ прошелъ мысъ Уэрендеръ (Warender) на правомъ берегу пролива, а на лѣвомъ – заливъ Адмиралтейства, мало еще изслѣдованный мореплавателями, всегда спѣшащими уйти на западъ. Море волновалось довольно сильно и нерѣдко волны перекатывались по палубѣ брига, оставляя на ней куски льда. На сѣверѣ материкъ представлялъ какой-то странный видъ, съ своими высокими горами, съ почти гладкими вершинами, отражавшими яркіе лучи солнца.
Гаттерасъ хотѣлъ было пройти вдоль сѣверныхъ береговъ съ тѣмъ, чтобы поскорѣе достичь острова Бичи и протока въ каналъ Веллинттона; но сплошныя гряды льдовъ, къ сожалѣнію, заставили его идти южными проливами.
По этой причинѣ, 26-то мая, Forward, среди тумана и падавшаго снѣга, находился у мыса Іоркъ, замѣтнаго по своей очень высокой и почти отвѣсной горѣ. Погода немного прояснилась, къ полудню солнце на нѣсколько мгновеній показалось на горизонтѣ и позволило произвести довольно точную обсервацію, давшую 74°4′ широты и 84°23′ долготы. Слѣдовательно, Forward находился у оконечности пролива Ланкастера.
Гаттерасъ указывалъ доктору на картѣ путь, которымъ шелъ Forward и по которому намѣревался идти въ будущемъ. Въ настоящую минуту положеніе брига представлялось очень интереснымъ.
– Я хотѣлъ-бы,– сказалъ Гаттерасъ,– находиться сѣвернѣе, но что невозможно, то невозможно… Взгляните, докторъ: мы находимся именно въ этомъ пунктѣ.
И капитанъ намѣтилъ булавкою пунктъ невдалекѣ отъ мыса Іоркъ.
– Мы находимся теперь на открытомъ для всѣхъ вѣтровъ распутьи, образуемомъ устьями проливовъ Ланкастера и Барро, канала Веллингтона и протока Регента. Здѣсь побывали всѣ мореплаватели, отправлявшіеся въ полярныя воды.
– Да,– отвѣтилъ докторъ,– и, по всѣмъ вѣроятіямъ, они находились здѣсь въ очень затруднительномъ положеніи. Дѣйствительно, это чистое распутье, какъ вы говорите, гдѣ перекрещиваются большіе пути, а между тѣмъ я нигдѣ не вижу милевыхъ столбовъ, указывающихъ настоящую дорогу. Но какъ-же въ подобныхъ случаяхъ дѣйствовали Барро, Россъ и Франклинъ?
– Они бездѣйствовали, докторъ, и только подчинялись обстоятельствамъ. Выбора у нихъ не было, увѣряю васъ. Случалось, что проливъ Барро закрывался для одного изъ нихъ, а въ слѣдующемъ году открывался для другого; случалось также, что корабль неудержимо относило въ протоку Регента. Вслѣдствіе этого и по самой силѣ вещей, путаница здѣшнихъ морей была наконецъ выяснена.
– Что за своеобразная страна! – сказалъ докторъ, глядя на карту. Вся истерзанная, раздробленная, искрошенная, безъ всякаго, повидимому, порядка, безъ всякой логики! Кажется, будто земля, сосѣднія къ полюсу, нарочно измельчены такимъ образомъ, чтобы затруднить къ нему доступъ. A между тѣмъ въ другомъ полушаріи материки заканчиваются спокойными, протяженными удлиненіями, каковы мысы Горнъ, Доброй Надежды и Индійскій полуостровъ. Неужели такой порядокъ вещей обусловливается быстротою вращательнаго движенія земли подъ экваторомъ? Неужели земли, удаленныя отъ экватора и въ первичныя эпохи міра находившіяся еще въ жидкомъ состояніи, не могли сплотиться, слиться между собою только по недостатку достаточно быстраго вращательнаго движенія?
– Должно быть, что такъ, потому что все въ мірѣ совершается согласно съ законами логики и ничего не дѣлается безъ причинъ, которыя Богъ дозволяетъ иногда разгадывать ученымъ. Поэтому, докторъ, пользуйтесь этимъ позволеніемъ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: