Пелам Вудхаус - Задохнуться можно

Тут можно читать онлайн Пелам Вудхаус - Задохнуться можно - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: literature_20, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Задохнуться можно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-41674-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пелам Вудхаус - Задохнуться можно краткое содержание

Задохнуться можно - описание и краткое содержание, автор Пелам Вудхаус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…– В чем дело у тебя?
– В папаше. В Дж. Дж. Баттервике. «Баттервик, Прайс и Мандельбаум, экспорт-импорт».
Монти с чувством проглотил картофелину. Сью умилилась. Да, конечно, слава Богу, что она за него не вышла, но так… словом, умилилась.
– Бедненький! – воскликнула она. – Ты ему не нравишься?
– Я бы не сказал… Иногда он со мной здоровается. Один раз чуть не предложил сигару. Не в том суть. Понимаешь, экспорт-импорт действует на психику. Ему почему-то кажется, что я бездельник. Прямо так и спросил: «Чем вы зарабатываете себе на жизнь?»
– Как грубо!
– Я и говорю. Дал мне испытательный срок. Надо целый год где-нибудь проработать.
– Ужас какой!
– Вот именно, ужас. Сперва я не поверил, что это всерьез…»

Задохнуться можно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Задохнуться можно - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пелам Вудхаус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуйте.

Монти отер лоб носовым платком в тон носкам и галстуку.

– Удивительно! – выговорил он. – Наскочить на вас…

– Именно, наскочить. Просто колесница Джаггернаута! Куда едете?

– Э? А! В Маркет-Бландинг.

– К дяде?

– Нет-нет. К вам. Лорд Эмсворт взял меня в секретари.

– Как странно! Я думала, вы работаете в «Мамонте».

– Ушел.

– Ушли?

– Ушел.

– Почему?

– Да так, знаете… Есть пружины.

– Пружины?

– Пружины.

– Какое занятное выражение!

Монти решил сменить тему:

– Я слышал, в замке все по-прежнему.

– От кого?

– От Хьюго Кармоди. Он тоже был секретарем.

– Секретарю стоит быть понаблюдательней. Там землетрясение.

– А? Что?

– Держитесь, мистер Бодкин. В замке – Ронни с певичкой. Хочет на ней жениться.

– Что вы говорите?!

– Уверяю вас.

– На певичке?

– Да. На некой Сью Браун. Вы с ней знакомы?

– Нет, что вы! Что вы, что вы. Нет.

Леди Джулия взглянула на убегающий пейзаж.

– Матери это нелегко, – сказала она. – Не правда ли, мистер Бодкин?

– О! Да-да. Нелегко.

– Но могло быть и хуже. Такое короткое, простое имя. Мне почему-то кажется, она не подаст в суд.

– Куда?

– В суд. Когда все кончится. Вот Сюзан де Брюн – другое дело.

– Вы думаете, кончится?

– А как же! Почему вы волнуетесь?

– Я… я просто думал, это трудно. Ронни – сильная личность.

– Унаследовал от матери, – сказала леди Джулия.

Сью вошла в купе, когда они молчали.

Монти в это время смотрел на пейзаж, леди Джулия просто сидела. Ничто не говорило о том, что они знакомы, и Сью обрадовалась было, что нашла своего спутника, но он обернулся и так отчужденно, так сухо взглянул на нее, что она растерялась.

– Какая зелень, леди Джулия! – сказал он. – Леди Джулия! Зелень-то, а?

Величавая дама взглянула в окно.

– Да, – согласилась она, – хотя дождя давно не было.

– Наверное, Ронни это нравится. А, леди Джулия?

– Простите?

– Я говорю, – пояснил Монти, – что вашему сыну Ронни нравится свежая зелень.

И, бегло взглянув на Сью, он откинулся на спинку сиденья. Усилия его не пропали втуне. Сью задрожала.

– Простите, – сказала она, – вы не леди Джулия Фиш?

– Она самая.

– Меня зовут Сью Браун, – сказала Сью, жалея о том, что слишком напоминает испуганную мышку.

– Подумать только, – сказала леди Джулия. – Какое совпадение! Не правда ли, мистер Бодкин?

– Да-да. Совпадение. Какое.

– Мы говорили о вас, мисс Браун.

Сью кивнула, начисто лишившись голоса.

– Видимо, я теряю сына, но обретаю дочь.

Сью кивнула. Монти подумал, что лучше что-нибудь сказать. Так уверенно, бодро… в общем, бодро и уверенно.

– Ронни прислал мне вашу фотографию, – продолжала леди. – Прелестно, да… Прелестно. Теперь мы поболтаем. Мистер Бодкин не обидится. Да, кстати, вы не знакомы?

– Что вы, леди Джулия? – вскричал Монти. – Нет! Что вы! Нет.

– Прошу вас, что за тон? Я уверена, что мисс Браун достойна знакомства с вами. Ну что ж, я вас представлю. Мистер Бодкин. Мисс Браун.

– Очень приятно, – сказал Монти.

– Очень рада, – сказала Сью.

– Мистер Бодкин, – сказала леди Джулия, – едет в Бландинг, к моему брату.

– Подумайте!

– Пойду покурю.

– Идите, – сказала леди Джулия.

Монти сидел в купе для курящих, довольный собой. Еще полсекунды – и Сью пропала бы. Да, поначалу он решил, что слишком умен, слишком тонок для слабого женского ума, но все обошлось. Старушка поняла на лету его намеки.

Вздохнув с облегчением, он прикрыл глаза и предался живительному сну. Разбудил его минут через сорок легкий лязг. Он открыл глаза, поморгал и увидел, что Сью открывает дверь.

– А! – заметил он. – Поболтали?

Сью кивнула и села рядом с ним. Лицо у нее было точно такое, как у растерянного ребенка. Это ей шло. Монти собирался пожалеть о былом, но вспомнил Гертруду и одумался.

– Хорошо получилось, а? – сказал он. – Прямо чужие, и все.

– О да!

– А как я тебе подсказал? Одно слово – здорово.

– О да!

– То есть как «О да!»? Гениально. Что-то ты, старушка, скисла. Поболтали?

– О да!

– Опять! Что вы делали?

– Болтали.

– Это понятно. О чем?

– О том о сем.

– Она тебя не обижала?

– Нет, что ты!

– Да?

Сью подумала.

– Она была… очень милая.

– То есть жуткая.

– Нет-нет, правда. Улыбалась, смеялась. Как ты говоришь, хорошая тетка. Но…

– Но ты ощутила под стальной перчаткой бархатную руку. То есть наоборот. Ты поняла, что, стоит тебе отвернуться, она всадит нож в спину.

– Не без того… Ту т дело в глазах. Она улыбается, а они – нет. Может, я ошиблась.

Монти закурил сигарету и вдумчиво затянулся.

– Нет, ты права. Я был бы рад, если бы ты ошиблась, – но нет, права. Мало того, перед самым твоим приходом она сказала, что разлучит вас.

– Да?

– Конечно, – поспешил он ее утешить, – ничего не получится. Ронни – сильная личность. Железный человек. Но и они не промах, эти бландингские дамы. Удивительно! Мужчины – красота, а женщины – бог знает что! Вот, посмотри. Эмсворт… Галли… Фредди… Ты не знаешь Фредди? Один другого лучше. А против них – Конни, и эта ваша Джулия, и куча змеюк самого высшего разбора. Где их только нет, по всей Англии. В каждом графстве – местный дракон, все из их семьи. Видимо, фамильное проклятие. Но ты не волнуйся, Ронни – кремень. Решил жениться, и женится, плевал он на них.

– Да, – отрешенно сказала Сью, куда-то глядя.

– А теперь, прости, не вернуться ли тебе к ней? Еще увидит, что мы тут сидим.

– Я не подумала.

– Это зря. Думай всегда, не помешает.

Он снова прикрыл глаза. Поезд бежал к Маркет-Бландингу.

Глава VI

Примерно через час после того как поезд 2.45 прибыл в Маркет-Бландинг, туда же, но с другой стороны подошел пригородный состав, а из него на платформу вышел Ронни Фиш. Пиршество после свадьбы и медленный путь по сельской Англии задержали его.

Он устал, но то приятное чувство, которое посещает влюбленных, когда они видят чью-то свадьбу, еще не рассеялось. Прославленный марш Мендельсона звучал в его ушах, и он едва не сказал станционному таксисту: «Берешь ли ты, Робинсон, этого Роналда?» Даже в замке, где столовые часы показывали 7.10, он радовался и веселился, зная, что может побриться, помыться, одеться и выбрать подходящий галстук за девять минут с четвертью.

Все шло хорошо. Черная шелковая лента идеально уподобилась бабочке, и ровно в 8.00 он стоял в той увешанной картинами комнате, где обитатели замка ждали вечерней трапезы.

Однако они не ждали, их вообще не было. Ронни удивился, возникли и другие эмоции. Походив туда-сюда, он не обрел покоя, ибо портреты предков не так уж приятны после долгой поездки в пыльном поезде. Он позвонил. Явился Бидж, дворецкий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пелам Вудхаус читать все книги автора по порядку

Пелам Вудхаус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Задохнуться можно отзывы


Отзывы читателей о книге Задохнуться можно, автор: Пелам Вудхаус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x