Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)

Тут можно читать онлайн Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: litrpg. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    REVOLVE (I-IV том)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) краткое содержание

REVOLVE (I-IV том) - описание и краткое содержание, автор Skopetskiy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ссылка на иллюстрированный синопсис - https://imgur.com/a/FhT26Ct

REVOLVE (I-IV том) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

REVOLVE (I-IV том) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Skopetskiy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Охранник начал читать молитву. Тесса засмеялась уже немного громче, но успокаивать его не стала. Видно, компания парня не слишком хорошо на неё влияла. Цесс перешел на неспешный бег, но бедному охраннику этого хватило. Вцепившись в свою алебарду мертвой хваткой утопающего, он даже перестал шагать вперед. Смеющаяся девушка теперь уже совсем не казалась ему соблазнительной, а лишь напрочь лишенной рассудка.

Но вот, кот последним широким шагом настиг двоих молодых людей и чуть ли не лег на землю, позволяя голубоглазому парню погладить свою голову. Челюсть охранника чуть ли не вывихнулась. Да кто такой этот парень!? Почему эта тварь его слушается!?

Не смотря на творившуюся у него в голове неразбериху, приближаться охранник все равно не стал. Пальцы, сжимающие древко копья, побелели от натуги, но мужчина напряженно думал. Если оставить этих двоих без присмотра, ему точно несдобровать, но стоит ли оно того…

В итоге, преисполненный неизвестно откуда нахлынувшего чувства служебного долга, мужчина дерганной походкой зашагал вперед. Может быть, иди он чуть быстрее, успел бы настичь этих двоих вовремя, но заплетающиеся ноги его подвели.

К парню и девушке уже подошли двое стариков. Один из них имел бронзовую, но не от загара кожу, янтарного цвета глаза и мирную, не сходящую с лица улыбку. То был Сай`ас Дорс. А вот второй человек выглядел совсем иначе. Если в первом чувствовалась хитринка и плутоватость, но взгляд все же выдавал его добрую натуру, то вот глаза другого старика были наполнены лишь высокомерием. Он умудрялся смотреть сверху вниз на Рея, который был чуть ли не на голову выше него. Взгляд был неприятный, но этому человеку он был положен. То был местный градоправитель, Дун Армф.

Глава 154

Глава 154

– Хо-хо. – засмеялся Дорс, когда понял, что сам Рей представиться не удосужится. Тесса же, заметив напряженность, витавшую воздухе, ушла вместе с Цессом. Кот не собирался оставлять мясо недоеденным. А вот охранника нигде видно не было. – Это и есть тот молодой наемник, о котором я тебе говорил. Его зовут Рей.

Губы Дуна сжались в тонкую полоску.

– Ты не упоминал, что он молод. – градоправитель явно ожидал увидеть перед собой кого-то более внушительного, но скосив глаза в сторону кошки, рвущей в клочья остатки бизона, старик ощутимо успокоился. – Меня зовут Дун Армф, я… заведую этим городом. – Рей заметил, что этот человек хотел выразиться иначе, но все же решил поправиться.

– Рад встрече. – парень из остатков своей вежливости кивнул старику и повернулся к Дорсу. – Я искал вас, чтобы попросить взять с нами еще одного моего друга. Вот только он гильфар.

В прямоте парню иногда было не отказать и эффект был, как говорится, на лицо. Скорее, даже на целых два старых, вытянувшихся в удивлении, лица.

– Это все меняет, Сай`ас. – залепетал градоправитель. – Если с вами пойдет гильфар, то за Элина я могу не переживать.

Жаль, но Дорс энтузиазма своего, по-видимому, знакомого, не разделял.

– Друг мой, – обратился он к Рею, – ты уверен, что этот новый попутчик не доставит проблем? Как-то я уже возил с собой одного из их народа. – старик немного поморщился, но продолжил. – Они очень нелюдимы и жестоки.

Парень слегка удивился, но, задумавшись, должен был согласиться с тем, что Берем не то, чтобы белый и пушистый.

– Уверен, если не проявлять к нему враждебности, он ответит тем же.

Дорс снова удивленно вытянул физиономию:

– Тот гильфар тоже так говорил.

– Обманул? – насторожился Рей, но старик лишь помахал рукой:

– Да нет, он честно отработал свои деньги. Но, буду с тобой откровенен, пугал тот здоровяк меня знатно.

На какое-то время трое замолчали. Градоправитель выжидающе смотрел на купца, видимо, не разделяя его мнения о гильфарах. Сам купец, над чем-то размышлял и сверлил глазами уже Рея. На языке у старика явно вертелся какой-то вопрос, но вот озвучивать его он пока не спешил. Сам же парень поглядывал в сторону Дуна. Тот упомянул какого-то Элина и, судя по всему, он собирается отправить его вместе с караваном.

Эти трое могли бы простоять так довольно долго, но Дорс не выдержал:

– Рей, – неожиданно, но старик обратился к парню по имени, – ты сильнее этого гильфара? Сможешь остановить его, если…

Парень мгновение помолчал, но должен был признать очевидное:

– Нет, мне его не победить. – Дорс ощутимо напрягся, а Дун в лице не изменился, похоже, ожидал такого ответа. И градоправитель был прав. Уверенности в себе Рею было не занимать, но не против воина, который, без преувеличения, сто лет держит в руках меч.

Парень видел цвет души Берема и, если он был прав, гильфар находился где-то на уровне Цесса, а кот был немного сильнее своего хозяина. И это только физическая сила Берема, а ведь важнее всего были именно десятки лет бесценного опыта…

– Но в любом случае, – Рей решил все же успокоить Дорса, – я не один. – парень кивнул в сторону. Старик проследил за его взглядом и сразу как-то расслабился. Теперь, присутствие шестиметровой пантеры его успокаивало, а ведь всего несколько дней назад ситуация была обратной.

– Всегда ты слишком переживаешь. – теперь к Дорсу обратился уже Дун. У этого старика, кажется, был свой интерес к народу Берема, ведь он даже как-то повеселел. – Я вот, тоже был знаком с одним гильфаром. Пил, скотина, за двух лошадей, но скажу тебе, честный он был малый, выручил меня. Хотя чего это был, сейчас тоже, наверное, где-то есть. Эти громадины живут по триста лет, представляешь?

– Я сам знаю. – огрызнулся купец, но градоправитель не обратил на это внимания.

– Мне всего шестьдесят, а шею ломит на все восемьдесят.

– Это да. – Дорс вслед за другом потер затылок внизу, а Рей еле сдержался, чтобы не закатить глаза с этой сцены. Хорошо, что Тесса не стала говорить со стариками, ей смешок сдержать точно бы не удалось.

– В любом случае, я гильфару доверяю, даже не знакомясь. Характер у каждого свой, но вот одно общее у этого народа есть – они всегда держат свое слово.

– Ладно. – вздохнул Дорс. – Я, наверное, и правда слегка поспешил с выводами. – старик повернулся к Рею и вновь заговорил. – Кстати, друг мой, этот человек, – он кивнул в сторону Дуна, – хочет, чтобы его сын тоже отправился с нашим караваном.

– Помоги Элину добраться до Тронра целым и невредимым и ты станешь самым желанным гостем в моем доме. – градоправитель говорил серьезно и парень ответил ему таким же кивком. Он уже обещал Дорсу, что каравану ничто не будет угрожать. И просьба Дуна не шла вразрез с этим обещанием.

– Тогда мы пойдем. Я пришел лишь из-за гильфара.

Купец лишь улыбнулся немного шире:

– Не забудь, перед главными воротами, на рассвете.

Рей повернулся к Тессе и уже собирался окликнуть девушку, когда в глаза ему бросилось то, что было ровно по центру странной постройки. Шесть полупрозрачных кристаллов выступали из травы на полных два метра в высоту. То, что было между ними скрывал густой ковер зелени, но парень уже видел подобное… Такой же круг был в столице лесного народа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Skopetskiy читать все книги автора по порядку

Skopetskiy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




REVOLVE (I-IV том) отзывы


Отзывы читателей о книге REVOLVE (I-IV том), автор: Skopetskiy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x