Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)

Тут можно читать онлайн Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: litrpg. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    REVOLVE (I-IV том)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) краткое содержание

REVOLVE (I-IV том) - описание и краткое содержание, автор Skopetskiy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ссылка на иллюстрированный синопсис - https://imgur.com/a/FhT26Ct

REVOLVE (I-IV том) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

REVOLVE (I-IV том) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Skopetskiy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лишь через полтора часа Рей кое-как отделался от Элина. После этого он твердо решил, что учить его будет только когда сам того захочет или когда ему будет уж совсем нечем заняться. И парень боялся, что в затяжном путешествии такая ситуация будет возникать довольно часто…

Вот даже сейчас, Рей понятия не имел куда податься. Тесса и Берем еще скорее всего спали…

Парень бездумно брел вперед, рассеяно рассматривая остальных членов каравана. На одних рефлексах увернувшись от неудачно брыкнувшейся лошади, Рей неожиданно для себя определился с тем, чем займется в ближайшее время. Быстро оглядевшись, он определил свое местоположение в караване и пошел к его краю.

– Чего!? – недоуменно спросил конный охранник, когда услышал просьбу того самого прославленного наемника, на которого старый купец готов был молиться. Но Рей остался невозмутим, чего-то такого он и ожидал. Влив в голос побольше неприсущей ему вежливости, он терпеливо повторился:

– Не мог бы ты научить меня ездить верхом? До этого мне как-то не доводилось сталкиваться с лошадьми.

Охранник слегка поморщился, потом, похоже, задумался над тем, чтобы запросить за свое несомненно бесценное наставничество хоть какую-то плату, но под острым взглядом голубых глаз, мужчина лишь кивнул.

Жаль, но это занятие довольно быстро разочаровало Рея. Как оказалось, совладать с лошадью было очень просто, по крайней мере, после Цесса, эта податливая, словно мягкая глина, животина, виделась парню сущим ангелом. Аллюр у лошади был мягкий и ровный даже по в меру ухабистому большаку. Не малую роль в этом играла и эта странная невидимая «подушка», создаваемая навыком. Но, провозившись без малого час, он расстался с охранником, помощь которого оказалась не особо-то и нужна, так, пара невнятных подсказок по поводу ритма и положения тела... И хоть снаряжать лошадь Рею ни разу не доводилось, он отлично знал или, скорее, четко помнил, что нужно делать – видел, как наемники из отряда Тессы ухаживали за своими лошадьми.

Благо, теперь Рей понимал, как можно побороть безделье. Тренироваться можно было не только с оружием. Пример с лошадью показал парню, что он не владеет большей частью совершенно обыденных для обычного человека навыков. Да, он может отрезать голову человеку так, чтобы она не сразу отвалилась, но, к примеру, если нужно будет что-то зашить или сварить… Рей даже знал, кто с большим удовольствием поможет ему в этом деле…

– Ровнее. – девчушка с радостной улыбкой схватила ладонь парня и поправила очередной стежок. – Всегда сперва смотри на ткань и тогда уже решай насколько плотным делать шов.

Рей механически кивнул и продолжил монотонный, но не слишком-то хитрый труд. Шить оказалось тоже не так уж сложно.

А вот девушка, имя которой он как-то даже не удосужился узнать, лишь слегка огорченно вздохнула на такую холодность, но через мгновение улыбнулась с прежним азартом. Парень краем глаза видел её совсем уж однозначный взгляд, но с невозмутимостью горного озера, продолжал втыкать иголку в ткань какого-то плаща. Девушка же ловким движением руки, выдохнув что-то напоминавшее «как же тут жарко», в который раз немного распустила тесемки на своей груди. Нежное тельце, которому без всяких сомнений не было еще и восемнадцати зим, качнулось вперед и Рей все же замер. Пускай его наставница и была очень молодой, тесемки она распускала совсем не зря… Девушка знала, чем могла привлечь к себе внимание парня.

Тот тоже качнулся, но уже в сторону и не без определенного труда отвел взгляд от внушительного декольте молодой дочери какого-то мелкого дворянина. Он кстати сидел прямо тут, в углу фургона, не без стыда глядя на выверты дочки.

Рей, в целом, своими успехами остался доволен и уже открыл было рот, чтобы попрощаться с новыми знакомыми, но девушка его опередила.

– Я умею вязать! – её голос звенел озорством и весельем, к которому примешалась толика надежды, но парень покачал головой – вязание его не интересовало и еще он решил поискать другого учителя. А то эта прелестница оказалась слишком открытым человеком, да и красоты девушка была совсем не лишена. – А матушка умеет готовить. Да подтвердит Богиня мои слова, такой вкусной похлебки с олениной нету больше нигде!

Рей немного помялся, взглянул на отрицательно машущего головой дворянина – с дочкой уже все понятно, но знакомить этого наемника еще и со своей женой ему совершенно не хотелось. Девушка проследила за взглядом светло-голубых глаз и обернулась к отцу. Парень не видел, как именно она на него посмотрела, но мужчина поморщился так, что иной изюм бы ему позавидовал. Сразу становилось ясно – этой самой похлебки с олениной ему больше не видать.

– Спасибо тебе за помощь, – Рей выпрыгнул из фургона, но решил не слишком огорчать девушку, все же она довольно любезно откликнулась на его просьбу, – как только поймаю оленя, загляну к вам.

Глава 162

Глава 162

Гильфар приоткрыл глаза и недовольно засопел. Спать в трясущейся повозке было непросто, да и доносившийся извне топот всякой дву- и четвероногой живности не сказать, чтобы способствовал хорошему отдыху. Берем грузно перевернулся набок и рукой поправил оттопырившуюся занавеску – именно из-за неё он и проснулся: едкий, жутко яркий утренний свет умудрился добраться до его глаз. Еще один поворот и гильфар вновь мирно зажмурился. Вот только на этот раз в сон провалиться он никак не мог. И тут уж сложно было сказать почему. Может он в самом деле немного переел, а может просто треклятых ухабин на дороге стало больше…

Пробормотав себе под нос что-то почти нечленораздельное, но явно непристойное, Берем буквально вывалился из фургона. Ненадолго прищурившись в борьбе с ненавистным утренним солнцем, он огляделся. К счастью ли, но картина вокруг была точно такой же, что и пару часов назад. Вереница из телег и фургонов всех мастей и видов растянулась на несколько сотен метров, медленно убегая от поднимающегося все выше блюдца солнца. И убегать ей придется еще очень долго…

Внимание Берема невольно привлек вспыхнувший где-то сбоку от каравана голубой свет. Змеиные глаза сразу же метнулись в сторону, успев заметить вдалеке блик, растянувшийся на полных два десятка метров. Шлейф от приема истаял, а из него появилась облаченная в зеленую кожаную броню фигура. Силуэт причудливо вертелся, будто исполняя какой-то замысловатый танец. Вот молодой парень сделал кувырок через голову, ловко вернулся на ноги и два кинжала взметнулись в прямом выпаде. А в следующее мгновение Рей, рванув вперед наклонился набок, сгруппировался и, расставив руки, в последний момент подбросил себя ногой в воздух и прямо так, в горизонтальном положении, прокрутился вокруг оси несколько раз. Засвистел разрезаемый клинками воздух, а Берем не успел даже одобрительно хмыкнуть, как фигура в зеленой броне грузно навернулась об землю… Кое-что из показанного Тессой парню пока не удавалось повторить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Skopetskiy читать все книги автора по порядку

Skopetskiy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




REVOLVE (I-IV том) отзывы


Отзывы читателей о книге REVOLVE (I-IV том), автор: Skopetskiy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x