Эмма Скотт - Стань моим завтра [litres]

Тут можно читать онлайн Эмма Скотт - Стань моим завтра [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмма Скотт - Стань моим завтра [litres] краткое содержание

Стань моим завтра [litres] - описание и краткое содержание, автор Эмма Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ЗЕЛЬДА
Десять лет назад похитили мою младшую сестру. Ее не удалось спасти.
Я никогда не плакала. Но изливала боль в своем графическом романе.
Моя героиня гналась за похитителями детей, чтобы помешать им исполнить свой замысел.
Когда все стало хуже некуда, я познакомилась с Бекеттом.
Его сердце было добрым, но душа тонула во мраке собственного прошлого.
Он чувствовал вину, как и я.
БЕКЕТТ
Я покончил с будущим, когда пошел на то преступление, совершив адскую глупость.
Мой путь не был устлан розами. Я был беден и отчаян.
В мире столько грязи, что, когда находишь свет, тянешься к нему изо всех сил.
Зельда была именно такой. Красивая, творческая, с зелеными глазами.
Мы все совершаем ошибки. Но есть те, которые исправить уже нельзя.
Я не могу и не хочу портить ей жизнь. Сожаление разъедало ее сердце, не давая шанса на искупление.
Чувство вины сжигало его изнутри, словно пожар.
Смогут ли они обрести силы, чтобы жить дальше?

Стань моим завтра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стань моим завтра [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмма Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С чего ты это решила?

Она мечтательно вздохнула.

– Хотела бы я так уметь. Немного подождать. Сделать так, чтобы этот опыт стал особенным, понимаешь? Но я каждый раз просто на все соглашаюсь, потому что боюсь, что парень от меня сбежит.

Ее губы снова растянулись в хитрой улыбке.

– Но ты поймала Бэкса в свои сети!

– Мы с Бэксом – просто друзья. А теперь еще и соавторы. Будет огромной ошибкой замутить с ним и все это разрушить.

– Ты думаешь, что это все разрушит?

– Я совершенно не умею строить отношения. Даже если бы я этого хотела – а я не хочу! – слишком многое стоит на кону. И жилье, и теперь еще мой роман. Я наверняка налажаю и все испорчу.

– Не понимаю, почему ты так думаешь, – проговорила Дарлин, когда мы подошли к стеллажам, забитым коробками с рождественскими гирляндами. – Вроде бы у тебя с головой все нормально. Уж точно лучше, чем у меня.

Услышав эти слова, я усмехнулась. Ох, Дарлин, я сижу на троне, построенном изо лжи…

– Секс – это самое легкое, – сказала я. – А вот стать для парня хорошей девушкой гораздо сложнее. Единственный раз, когда у меня было что-то отдаленно похожее на отношения, случился больше года назад. Мой молодой человек жаловался, что я не замечу романтику, даже если меня ударить ей по голове. Говорил, что я слишком холодная и черствая.

Я – лишь экспозиция, в которой не бьется пульс.

– Ты не теплая и пушистая, и что с того? Бэкс тоже не из таких. Снаружи он крепкий орешек, но внутри – очень нежный.

Я бросила на нее взгляд. Она постоянно клялась, что они с Бекеттом всего лишь друзья. И ее настойчивые попытки нас свести казались вполне искренними. Но что, если за этими словами она лишь скрывала свои истинные чувства к парню, которого она считала – по ее же собственным словам – лучшим человеком в мире?

От этой мысли у меня заныл живот. Дарлин стала для меня не просто близкой подругой – она стала человеком, которого мне хотелось защищать. Судьба изрядно ее потрепала, и у меня складывалось впечатление, что от жизненных перипетий у нее голова шла кругом; ее руки и сердце стремились уцепиться за что-то надежное.

Вот еще одна причина, по которой нашим отношениям с Бекеттом не следует выходить за рамки дружбы.

Я взяла Дарлин за руку и легонько сжала ее.

– А сейчас нам нужно сосредоточиться на покупках, Дар. Иначе нас настигнет Проклятие торговых центров.

– Это еще что такое?

– Это когда ты заходишь в магазин, планируя потратить двадцать баксов, а выходишь из него, потратив сотню – на десяток разных ненужных вещей.

Она широко улыбнулась и взяла со стеллажа сиденье для туалета с изображением Санта-Клауса на крышке.

– Эта штука мне точно нужна!

– О нет! Мы опоздали…

Несмотря на то, что мы пытались сопротивляться, как могли, я в конце концов тоже попала под проклятие. Я потратила шестьдесят долларов на маленькую елочку, украшенную крошечными красно-зелеными огоньками, две светящиеся белым гирлянды и небольшой коврик – я и не догадывалась, что он мне нужен, пока его не увидела. Но у нас в квартире был кошмарный серый пол, а ковер радовал глаз узором из частично наложенных друг на друга квадратиков, цветами напоминавших драгоценные камни. Он выглядел достаточно мужественно для Бекетта и достаточно оригинально для меня.

Мы с Дарлин возвращались домой на метро, когда она задала неизбежный в праздничный сезон вопрос:

– Ты будешь тут на Рождество?

Я сильнее сжала поручень.

– Пока не знаю. Наверное, надо позвонить родителям и тогда уже решать…

Я замолчала, надеясь, что эта тема сойдет на нет, как и мой голос.

Дарлин вздохнула.

– Бэкс наверняка останется дома, хотя я готова поспорить, что Рой, как и в прошлом году, пригласил его к себе.

– Кстати, что ты можешь о них сказать? – спросила я. – Пару недель назад Рой и его жена сводили нас в кафе. Предполагалось, что им необходимо познакомиться со мной по условиям условно-досрочного освобождения Бекетта. Но на самом деле это больше напоминало воскресный семейный ужин.

– Я не удивлена. Рой сразу же полюбил Бэкса. От большинства инспекторов такого не дождешься. Хотелось бы мне, чтобы мой инспектор был хотя бы вполовину таким же хорошим. Но он тот еще козел.

Она пожала плечами.

– У Роя и его жены нет детей, может быть, поэтому они так классно к нему относятся. А может быть, они просто классные люди.

– Думаешь, Бекетт проведет Рождество с ними?

Дарлин вздохнула еще раз.

– Вряд ли. Он так и не пришел в себя после ограбления. Он же тебе рассказал, да? Как муж с женой пришли домой и муж умер?

– Да, рассказал.

– Это съедает его изнутри, хоть он и не виноват. Просто так получилось. Но он постоянно сам себя наказывает, такой вот он дурачок.

Эта беседа быстро становилась слишком откровенной. Я почувствовала себя неловко, что мы вот так обсуждаем Бекетта за его спиной. К счастью для меня, Дарлин меняла темы разговора по щелчку пальцев.

– Ненавижу это время года, – сказала она. – Зимой мне всегда так одиноко, понимаешь?

– У тебя есть родственники, к которым можно сходить на Рождество? – спросила я.

– Да, конечно. Они живут тут, в Куинсе. Только вот моя сестра не такая кошмарная неудачница, как я. Она будет без конца рассказывать о том, какая у нее крутая работа, охрененный муж и зашибенный накопительный пенсионный план, бла-бла-бла.

– Ты не кошмарная неудачница.

– Ну да, ну да, – ответила она. – Может, мне просто надо с кем-то переспать. Ничего так не поднимает настроение, как сногсшибательный оргазм!

Маленькая старушка, сидевшая впереди нас, кивнула укутанной в платок головой.

– Ты совершенно права, милая.

Мы с Дарлин переглянулись и расхохотались. Громко и от души, так что на глазах выступили слезы – самая приятная их разновидность из всех возможных. И в течение этих нескольких секунд Дарлин была безгранично счастлива. Старушка посмеялась с нами и мне захотелось ее расцеловать за то, что она разогнала тучи, сгустившиеся над головой моей подруги.

Я мысленно запечатлела Дарлин такой, какой она была в этот момент, и постаралась сохранить этот образ в памяти, надеясь когда-нибудь передать его чернилами на бумаге.

Бум!

Я добралась до дома в четыре, пошатываясь под весом покупок. Бекетт уже ушел в ресторан отрабатывать субботнюю смену, но аромат его одеколона все еще витал в воздухе.

Я поставила елку на край стола у окна – позади моих разбросанных рисунков и листков, на которых Бекетт тренировал свои шрифты.

Потом я повесила гирлянды на стену напротив входной двери, от кровати Бекетта до угла, граничившего с кухней.

Солнце уже почти зашло. Я выключила омерзительную флуоресцентную лампу, располагавшуюся посередине потолка, и зажгла огоньки. В сумерках их приглушенное свечение смотрелось очень красиво, как будто у стены танцевали мотыльки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Скотт читать все книги автора по порядку

Эмма Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стань моим завтра [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Стань моим завтра [litres], автор: Эмма Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x