Келли Орам - Девушка в сердце [litres]
- Название:Девушка в сердце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112618-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Орам - Девушка в сердце [litres] краткое содержание
Получить долгожданный первый поцелуй не так-то просто, особенно если парень видит в тебе только младшую сестренку. Но когда Эрик приглашает на выпускной бал другую, Чарли решается на кардинальные меры: бита и перчатка отправляются на полку, а им на смену приходят косметичка и платья!
Но вот Джейс Кинг – капитан школьной команды по бейсболу – близок к истерике! Его лучший кэтчер хочет покинуть команду за две недели до чемпионата штата! Поэтому он предлагает сделку: Чарли остается в команде, а Кинг и его сестры помогут ей стать той женственной девушкой, которой она так мечтает быть. Однако Джейс намерен выиграть не только чемпионат штата, но и ее сердце…
Девушка в сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так вот, ты все еще любишь Салливана, но твоя влюбленность прошла, и теперь тебе нравится этот новый парень.
Я начинаю хихикать.
– Ты так думаешь?
– Надеюсь. – Он снова обнимает меня. – Но я хочу знать, что думаешь ты .
Я думаю, что у этой теории есть полное право на существование.
– Ну не знаю, – поддразниваю я. – Думаю, мне нужно узнать этого нового парня получше.
– Что ж, – Джейс касается моих волос, выбирает тонкую прядь и начинает накручивать ее на палец. – Не такой уж он и новый. Ты нравилась ему еще с первого года старшей школы, просто он не думал, что у него есть шанс. Он думал, что ты занята.
Я прикусываю нижнюю губу, пытаясь сдержать улыбку.
– Но он очень симпатичный, талантливый, умный и…
– Милый? – заканчиваю я с дерзкой улыбкой.
Я практически слышу, как Джейс закатывает глаза.
– Романтичный, – поправляет он. – Он – непревзойденный мастер по плетению французских косичек, и, если ты вежливо попросишь, думаю, он согласиться заплести тебе косу.
– Ну как тут устоять.
Я отстраняюсь и смотрю на Джейса. Когда наши взгляды встречаются, глупая улыбка испаряется с его лица.
– Этот парень видит тебя, – бормочет он. – Настоящую. Ту версию тебя, которую ты так отчаянно пыталась найти.
О боже, я сейчас расплачусь. Мои глаза горят от подступающих слез.
– Прежняя ты ему тоже нравилась. Упорная, немного отстраненная девушка, которая никогда не ломалась под давлением. Но он совершенно без ума от этой более полной, завершенной версии тебя.
Серьезно! Мое сердце сейчас разорвется. Может ли сердце взорваться от переизбытка чувств? Я нервно усмехаюсь, и его глаза наполняются жаром. У меня пересыхает во рту. Я сглатываю, и его глаза внимательно следят за этим движением.
– И эта усмешка, – бормочет он. – Это просто противозаконно.
Джейс наклоняется ко мне.
Я перестаю дышать. Буквально. Его взгляд останавливается на моих губах, и я закрываю глаза.
Проходит секунда. Одна. Вторая.
А потом его губы мягко касаются моих. Мягче, чем все, что я когда-либо чувствовала.
Ладно, вот теперь я в раю. Раньше я просто ждала в райской приемной.
Я хватаю ртом воздух, и он снова наклоняется ко мне, прижимаясь к моим губам. Он целует меня. По-настоящему . И это самое лучшее, что когда-либо со мной случалось.
Я пытаюсь последовать примеру Джейса, целуя его в ответ. Скорее всего, у меня ничего не получается, но, кажется, ему достаточно и попытки. Это самый лучший поцелуй на свете. И дело вовсе не в том, что это мой единственный поцелуй.
– МААААААААААМ! Джейс целуется со своей девушкой в своей комнате!
Мы с Джейсом мгновенно отрываемся друг от друга. Он сердито смотрит на сестру, а я краснею, как помидор, и пытаюсь отдышаться. У меня такое чувство, что я еще не скоро приду в себя.
– А ну, выметайся из моей комнаты, Кендра!
Отважная одиннадцатилетняя девочка опускает глаза на порог комнаты, к которому прижаты пальцы ее ног. Она складывает руки на груди и показывает брату язык.
– Я не в твоей комнате. Я в коридоре. А вот ты не должен приглашать девушек в свою комнату. Это против правил.
Мне так неловко, что нас застукали, но я с трудом сдерживаю смех, наблюдая за перепалкой брата и сестры. Это слишком мило. Я снова усмехаюсь, и Джейс бросает на меня предостерегающий взгляд.
– Не надо. Только не эта усмешка. – Конечно, это заставляет меня рассмеяться во весь голос. – Черт возьми, Чарли!
Он наклоняется, как будто снова собирается меня поцеловать, но Кендра тут же пресекает эту мысль.
– МАМА!
– Кен! Уходи! – Джейс швыряет в нее подушкой. Кендра швыряет ее обратно в старшего брата.
Я не могу сдержать смех.
– Это не смешно, – говорит Джейс, но я вижу, что он сам старается не рассмеяться.
Все быстро меняется, когда за спиной Кендры появляется его мама. Она одаривает сына таким взглядом, которому позавидовал бы и наш тренер, и мой папа.
Вот это да.
– Что тут происходит? – спрашивает она, хотя уже и так догадалась, в чем дело. Кендра объявила об этом на весь дом, а может, даже на весь район.
– Мам, мы просто разговаривали.
– Они целовались.
Ну спасибо, Кендра.
Джейс съеживается под тяжестью материнского взгляда. Я даже не могу смотреть ей в глаза.
– В основном мы разговаривали, – бормочет он. – Это был всего один поцелуй. Только один.
– Джейс, ты же знаешь правила.
Джейс стонет.
– Мам, нам обоим по восемнадцать. В комнате горел свет. Дверь была открыта. Мы не делали ничего плохого.
Миссис Кинг не тронута его объяснением. Она скрещивает руки на груди, совсем как Кендра.
– А какой пример ты подаешь своим младшим сестрам? Они будут думать, что ходить в гости к мальчикам и целоваться с ними на их кроватях – это абсолютно нормально. Ты этого хочешь?
Серьезно, когда я уже провалюсь сквозь землю? Мне хочется исчезнуть, чтобы спастись от этого унижения, но при этом наблюдать за тем, как Джейс спорит со своей мамой, довольно забавно.
Джейс вздыхает.
– Нет, – бормочет он, и на мгновение его тон становится совершенно серьезным. – Не хочу.
Его мама победно усмехается, и я делаю худшую вещь на свете. Прыскаю со смеху.
Джейс бросает на меня обиженный взгляд, и миссис Кинг улыбается. Подмигнув мне, она прислоняется к открытой двери.
– Чарли, милая, как чудесно, что ты пришла. Я рада, что вы с Джейсом… так хорошо ладите. – Я краснею еще больше. – Уверена, он забыл упомянуть о том, что у нас есть правило не приглашать в свои комнаты представителей противоположного пола…
Я быстро киваю, окончательно перекладывая всю вину на Джейса.
– Ага. Почему-то он решил опустить эту часть.
Она смеется.
– Ладно, на первый раз я вас прощу. Но если такое повторится – мне придется отправить тебя домой.
Я сползаю с кровати.
– Да, мэм.
Миссис Кинг бросает на Джейса еще один суровый Материнский Взгляд. (Это гораздо хуже, чем суровый Отцовский Взгляд!)
– Прости, мам.
– Спасибо. Теперь проводи Чарли к другим девочкам, а потом отправляйся в свою комнату и сиди здесь до утра. Если я поймаю тебя возле подвала посреди ночи – ты будешь наказан.
По крайней мере, теперь я не единственная, чье лицо похоже на помидор.
– Но я обещал заплести ей косичку, – возражает Джейс. Я и не знала, что это было обещание.
Какой бы ответ ни вертелся на языке миссис Кинг, внезапное заявление сына ставит ее в тупик. Она смотрит на меня, подняв брови, и я пожимаю плечами.
– Я думала, что заплетание косичек – это обязательная часть любой ночевки.
– Совершенно верно, – со всей серьезностью подтверждает Джейс. – К тому же я ей обещал.
Он смотрит на свою мать щенячьими глазами. Лучше бы ему не применять этот трюк на мне, потому что я точно не смогу устоять. Миссис Кинг тоже сдается. Она пыхтит и взмахивает руками, но ее губы расплываются в широкой улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: