Бриттани Черри - Волны, в которых мы утонули
- Название:Волны, в которых мы утонули
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112645-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриттани Черри - Волны, в которых мы утонули краткое содержание
Мы помним, что привело нас к тем или иным решениям. Помним слова, которые дали надежду или уничтожили.
Разные мгновения были вызовом для меня, пугали и накрывали с головой. Однако самые важные – все были связаны с НИМ.
Мне было десять, когда я потеряла голос. Единственным человеком, который был способен услышать мою тишину, был Брукс. Он стал для меня светом во мраке, обещанием. Пока трагедия не погрузила его в море воспоминаний.
Это история мальчика и девочки, которые любили друг друга, но не любили себя. История о любви и невыполненных обещаниях.
Все началось с ночника в форме ракеты и с мальчика, который меня не знал.
Мы никогда не забываем мгновения.
Волны, в которых мы утонули - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да понял я. Они и так уже бесятся из-за пропущенных концертов. Можно их еще немного разозлить, просто чтобы посмотреть, сколько у них появится седых волос.
Я сел за руль, взял гитару и начал играть вступление к нашей песне «Split Ends». Кельвин выхватил гитару из рук Оливера, подошел ко мне и стал подыгрывать. Оливер запел, а Рудольф продолжал разговаривать со своим растением. Работа с лучшими друзьями могла бы повлечь за собой кучу проблем, но не в нашем случае. Работать вместе нам было легко. И у нас не было проблем, помимо ругани близнецов. Конечно, у нас бывали разногласия, но никогда не случалось ничего непоправимого.
Мы провели на воде остаток дня, а когда стемнело, мы начали работать над новыми текстами. Наша муза снова посетила нас и даровала неудержимый порыв вдохновения. Когда на нас упала первая капля дождя, Кельвин предложил вернуться в коттедж, и я завел мотор.
Всего через несколько минут небо почернело, и начался дождь. Рудольф запрыгнул на борт катера и поднял Николь в воздух.
– Да, моя дорогая! Испей ее до дна! Испей дар матери-природы!
– Это искусственное растение, идиот, – проревел Оливер, пытаясь перекричать шум дождя. – Ему не нужна вода!
– Не слушай его, Николь. Мой одинокий брат за всю свою жизнь любил только тако [25] Тако ( исп . taco) – традиционное блюдо мексиканской кухни. Тако состоит из кукурузной или пшеничной тортильи c разнообразной начинкой.
.
– Тако – это смысл жизни! – крикнул Оливер, потрясая кулаками. Над нашими головами сверкнула молния. – Я люблю вас, тако!
Мы направлялись домой.
– Итак, – сказал Кельвин, раскачиваясь взад-вперед. – Хочешь быть моим шафером? – Он кричал, перекрикивая шум ветра.
Я вытер воду с лица.
– Я уже купил смокинг, чувак. Конечно, я стану твоим шафером, это даже не обсуждается.
Он засмеялся.
– Да, но я решил, что будет вежливо спросить.
– Это потому, что у тебя отвалился член. Вагины гораздо вежливее членов.
– Да, так твоя мама сказала мне вчера вечером.
– Забавно, но когда я в последний раз видел твою маму, она ничего мне не сказала. С другой стороны, ее рот тогда был занят, так что она скорее всего просто не могла говорить.
Он схватил мою «пустую» банку пива, чтобы швырнуть ее в меня, но прищурился и посмотрел на меня.
– Ты пьешь его уже четыре часа, а она все еще полная.
– Я…
Он понюхал банку и ахнул.
– НАРУШЕНИЕ! Брукс выплевывал свои шоты в банку из-под пива!
Близнецы ахнули так же, как и он, и начали кричать:
– НАРУШЕНИЕ! НАРУШЕНИЕ!
Чем громче они кричали, тем громче завывала буря. Волны поднимались все выше, гроза гремела все сильнее.
– Не волнуйся! – Рудольф споткнулся, сжимая Николь в объятиях. – У нас есть еще бутылка виски, – прокричал он. Когда он приблизился ко мне, я увидел, что он слишком сильно наклонился к краю. Я подпрыгнул со своего места, крикнул Кельвину взять управление и бросился к пьяному другу.
– Эй, Рудольф, осторожно! Не так близко к краю…
Рудольф хихикнул и ущипнул меня за щеку.
– Ты такая милая вагина, Брукс Гриффин.
Я расхохотался, мокрый насквозь.
– Это самый лучший комплимент в моей жизни.
– Это только потому, что Любимица Америки Мэгги Мэй немая [26] Это отсылка к комедии о бывшей семейной паре голливудских звезд-актеров, выхода нового фильма которых ждет мир, «Любимцы Америки» ( англ . America’s Sweethearts) 2001 года.
. Если бы она могла говорить, то наверняка сказала бы какую-нибудь поэтическую чушь, – он замолчал, и его глаза расширились. – НАРУШЕНИЕ! Я упомянул девушку! Штрафной мне! ВИСКИ! – Он бросился к бутылке с виски, и катер закачался. Он согнулся и повис на самом краю катера. Я схватил его, заталкивая обратно на борт. Когда я толкнул его в безопасное место, шторм отбросил нашу лодку в сторону, и я споткнулся о собственные ноги.
– Черт! – крикнул я и врезался в тяжелые волны. Я провалился под ледяную воду.
– Брукс! – закричали мои друзья, подбегая к краю лодки и бросая мне спасательный круг.
– Поездка не поездка, пока кто-нибудь не упадет за борт, а? – крикнул я со смехом, хватаясь за спасательный круг. Ребята засмеялись вместе со мной и начали тянуть меня, а потом нам стало совсем не до смеха.
Я приблизился к катеру, и меня пронзила острая боль.
Черт!
Все произошло очень быстро, в мгновение ока.
Лопасти винта полоснули по моему правому боку.
В долю секунды смех превратился в ужас.
В долю секунды моя жизнь изменилась, и я начал тонуть.
Кровь. Я не видел ее, но знал, что ранен: было слишком больно.
Мой правый бок пронзило болью.
Мое дыхание стало резким, разум затуманенным.
Я тонул. Я бил по воде, тянувшись за помощью, глотая воду.
Я ухватился правой рукой за бок.
Черт.
Еще раз.
Меня еще раз полоснуло винтом.
Я запаниковал. Моя рука. Мое плечо. Моя шея.
Моя жизнь…
Меня уносило все дальше в бушующие воды.
Ударила молния.
Прогремел гром.
Мои лучшие друзья звали меня, но я не мог ответить.
Все произошло очень быстро, в мгновение ока.
В долю секунды смех превратился в ужас.
В долю секунды моя жизнь изменилась, и я начал тонуть.
В долю секунды волны поглотили меня, как будто я был ничтожной песчинкой.
Я превратился в ничто.
Глава 30
– Мэгги, давай! Спускайся же. Нам нужно ехать.
Услышав свое имя, я подняла бровь. Я сидела в своей комнате и наигрывала на гитаре песни из последнего альбома The Crooks. Я встала и быстро вышла в коридор. Внизу, у лестницы, стояла перепуганная миссис Бун.
Я спустилась вниз и удивленно посмотрела на нее.
Она была прямо сама не своя. Никогда ее такой не видела.
– Давай, обувайся. Поехали.
Поехали? Куда?
– Мэгги, пожалуйста. – Миссис Бун забарабанила по металлическим прутьям ходунков. – В коттедже произошел несчастный случай, Брукс ранен. Нам нужно ехать.
Я отшатнулась назад, как будто кто-то ударил меня о стену.
Брукс ранен.
Эти слова накрыли меня с головой. Мой мозг начал лихорадочно работать. Как так вышло? Насколько сильно? Что случилось? Что с остальными?
Из задней комнаты выбежал папа, а из кухни – мама. Они сжимали в руках сотовые телефоны: вероятно, они получили сообщение от Кельвина.
– Его отвезли в больницу Святого Иоанна. Ему будут делать операцию, – быстро и испуганно сказал папа. – Я еду туда.
– И я, – заявила мама.
– И Мэгги, – заявила миссис Бун. – Она поедет с нами. Идем, – сказала она, махнув мне рукой. – У нас нет времени. Отсюда туда ехать целую вечность.
– Нет, – рявкнула мама строго. – Нет. Ей не нужно ехать. У нее чуть не случилась паническая атака, когда она попыталась поехать в больницу к вам, миссис Бун.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: