Бриттани Черри - Волны, в которых мы утонули
- Название:Волны, в которых мы утонули
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112645-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриттани Черри - Волны, в которых мы утонули краткое содержание
Мы помним, что привело нас к тем или иным решениям. Помним слова, которые дали надежду или уничтожили.
Разные мгновения были вызовом для меня, пугали и накрывали с головой. Однако самые важные – все были связаны с НИМ.
Мне было десять, когда я потеряла голос. Единственным человеком, который был способен услышать мою тишину, был Брукс. Он стал для меня светом во мраке, обещанием. Пока трагедия не погрузила его в море воспоминаний.
Это история мальчика и девочки, которые любили друг друга, но не любили себя. История о любви и невыполненных обещаниях.
Все началось с ночника в форме ракеты и с мальчика, который меня не знал.
Мы никогда не забываем мгновения.
Волны, в которых мы утонули - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Брукс, да ладно тебе. Любой, кто знает, какой ты на самом деле, знает, что все это неправда. На каждый отрицательный комментарий приходится тысячи положительных, и люди просто хотят, чтобы ты поправился и вернулся к ним. Поверь мне. Я тоже сижу в Интернете.
Он улыбнулся и поцеловал меня.
– Спасибо.
– Я счастлива, что сегодня ты пел.
– Да, без гитары было тяжело. Думаю, как только я вернусь к ребятам и они будут играть для меня, я смогу пройти через это.
Я села и покачала головой.
– Тебе не обязательно ждать. Это могу сделать я. – Я быстро взяла гитару, стоящую в углу комнаты. – Я играла с вами, ребята, с тех пор, как вы научили меня этому.
Я играла ему до самого рассвета, а он старался петь как можно лучше, и у него получалось. Когда стало ясно, что ни один из нас больше не может держать глаза открытыми, мы отложили гитару и легли спать. Моя голова лежала у него на груди, и он крепко прижимал меня к себе.
– Я люблю тебя, – прошептал он, когда я начала засыпать. – Как же сильно я люблю тебя.
Как же важно быть способной произнести эти слова в ответ.
Глава 39
На следующее утро мы с Бруксом поехали возвращать арендованный катер. Мы все пытались угадать, сколько он в итоге будет должен за то, что не вернул его в срок. Наша текущая догадка: целое состояние.
– Я тут подумал, наверное, скоро мне нужно будет начать заниматься вокалом и на самом деле возвращаться в строй. Это значит, мне скорее всего придется на некоторое время уехать в Лос-Анджелес. Встретиться с ребятами, начать работать над восстановлением своей карьеры. Я знаю, у тебя учеба…
– У меня онлайн-курс, – перебила его я. – Я смогу заниматься где угодно, а если понадобится, – в любое время улететь домой.
– Ты поедешь со мной? – удивленно спросил он.
Я взяла его за руку и сжала ее два раза. Он выдохнул от облегчения.
– Как я рад. С тобой мне проще. С тобой все проще.
Мы подъехали к «Магазину лодок Джеймса», и я не смогла сдержать улыбку, услышав, как на крыльце воет старая собака. Когда мы поднялись по ступенькам, я подошла к псу и начала гладить его за ухом. Он перестал лаять.
Хороший мальчик.
– Я здесь уже не в первый раз, и он еще никогда не вел себя так тихо, – пошутил Брукс. Когда мы вошли в магазин, нас приветствовал мужчина, который на вид был нашим ровесником. Ему на вид было не больше тридцати пяти лет.
– Привет, Брукс, рад снова тебя видеть, – сказал парень, подходя к Бруксу и похлопывая его по спине. – А с вами мы еще не знакомы, – он протянул мне руку. – Я Майкл, владею этим магазином вместе со своим отцом.
Я пожала его руку.
– Рада познакомиться. Я Мэгги.
– Папа сказал, что вы можете прогуляться по пристани и посмотреть лодки. Он сейчас разговаривает по телефону. Еще он просил передать, что если вам будет удобно, он может поговорить с тобой за магазином.
– Да, конечно, все хорошо. Спасибо, Майкл, – сказал Брукс.
Брукс взял меня за руку, мы обошли дом, встали на причале и принялись рассматривать лодки.
– Тебя это не беспокоит? – спросила я. – То, что ты так близко к лодкам? Может быть, нам стоит подождать у входа в магазин?
Он покачал головой:
– Нет. Больше всего это беспокоит меня, когда я сплю. Все в порядке.
– Хорошо. – Я покосилась на наши руки и ухмыльнулась. – Странно это, а? Мы стоим на улице и держимся за руки. Мы вместе стоим на улице.
Он притянул меня к себе и потерся своим носом о мой.
– Удивительно, правда?
Он даже не представляет как. Я так долго мечтала, что этот день настанет.
Дверь магазина распахнулась, и из здания вышел пожилой мужчина с сигаретой в руке. Собака снова начала лаять.
– Черт побери, Уилсон, заткнись! Тише! Тише! Как же ты меня достал.
Мое тело напряглось. Брукс посмотрел на меня и прищурился.
– У тебя все хорошо?
Тише… Тише…
Я кивнула.
– Да. Все в порядке. Прости. Иногда у меня бывает чувство дежавю.
Он нахмурился и внимательно посмотрел на меня.
Я едва заметно улыбнулась ему:
– Все хорошо. Правда.
– Ладно, – обеспокоенно сказал он.
Мужчина двинулся в нашу сторону, и я прижалась к Бруксу, обхватив его за талию.
Чем ближе он подходил к нам, тем сильнее сжимался мой живот. Он остановился на полпути, затушил сигарету и помахал нам рукой.
– Привет! Простите, что заставил вас ждать. Долгий телефонный разговор, дела и все такое. Пойдемте внутрь, разберемся с бумагами у меня в кабинете.
Мы направились к нему.
– Я Джеймс. Рад познакомиться.
Я пожала ему руку, и запах табака защекотал мои ноздри. Меня охватило чувство тревоги. Он провел нас в свой кабинет и закрыл за собой дверь. Уилсон все еще лаял, и Джеймс снова закричал:
– Тише, Уилсон! Заткнись! – Он помассировал пальцами виски и извинился: – Столько лет прошло, а этот пес все никак не может успокоиться. Ну да ладно. – Он плюхнулся в кресло и натянуто улыбнулся Бруксу. – Жаль, что мы встречаемся по такому поводу. Мне жаль, что с тобой произошел несчастный случай. Очень жаль, когда происходят такие ужасные несчастные случаи.
Он закатал рукава, обнажив татуировки, и мой взгляд упал на его предплечье.
Воздух в комнате становился все гуще. Я готова была поклясться, что на меня начали надвигаться стены. Мужчина протянул руку и схватил две черные лакрицы.
Мысли все быстрее и быстрее проносились в моей голове. Я чувствовала на себе его хватку. Я чувствовала его руки на своей шее, его губы у своих ушей, тяжесть его тела на моем теле.
Я отодвинула стул и, спотыкаясь, встала на ноги.
– Нет, – пробормотала я, отходя от его стола. – Нет…
Джеймс посмотрел на меня и прищурился.
– У тебя все хорошо? – Он посмотрел на Брукса. – С ней все хорошо?
Брукс встал и подошел ко мне.
– Мэгги, в чем дело?
Чем ближе он подходил, тем сильнее меня трясло. Я закрыла глаза, качая головой.
Нет. Нет.
Я не просто видела его. Я его чувствовала. Я чувствовала его лицо рядом с моим лицом, его кожу на моей коже, его губы на…
– Мэгги, все в порядке, – сказал Брукс успокаивающим голосом. – У тебя просто паническая атака. Все хорошо, все в порядке.
– Нет! – прокричала я, открывая глаза. – Нет, не хорошо. Не хорошо. Нет…
Мне холодно. Мне плохо. Меня сейчас стошнит. Меня сейчас стошнит, я знаю.
Через несколько секунд мое прошлое и настоящее столкнулись, и я моргнула.
Мужчина, и с ним кто-то еще. Женщина. Она все время говорила ему «нет». Она говорила, что больше не может быть с ним, и ему это не нравилось.
– Мы с тобой нужны друг другу, Джулия. У нас семья.
Я снова моргнула.
Брукс приблизился ко мне, в его взгляде читалось беспокойство.
– Мэгги, говори со мной.
Джеймс встал со стула и провел рукой по волосам, направляясь ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: