Джессика Парк - Ближе к тебе
- Название:Ближе к тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112661-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Парк - Ближе к тебе краткое содержание
Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения.
Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний.
Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль.
Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова. Когда он рядом, я чувствую, как мои тревоги растворяются.
Мои чувства к нему сильнее дружбы. Их сложно охарактеризовать.
И кажется, он тоже любит меня.
Ближе к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почему ты ушла?
Ты была весела.
Почему ты ушла?
Ты так ярко цвела.
Припев:
Если ты родился в огне,
Ты будешь гореть.
И не стать тебе сразу умнее всех,
Ты поймешь.
Холод пробирает, любовь моя.
Вода обжигает сильнее огня.
Я буквально утонул в слезах,
Когда твоя душа полетела на свет.
Ты говорила о совершённых грехах,
И не хотела такого для меня, нет.
Крепись, любовь моя.
Дай бог тебе сил больше, чем у меня.
Слезы будут течь помимо воли,
Омывая сердце, ревущее от боли.
Держись своей семьи,
Ведь в них столько любви.
Почему ты ушла?
Ты была весела.
Почему ты ушла?
Ты так ярко цвела.
Припев:
Если ты родился в огне,
Ты будешь гореть.
И не стать тебе сразу умнее всех,
Ты поймешь.
Холод пробирает, любовь моя.
Вода обжигает сильнее огня.
( англ . “Coward”)
Стоит только тебя отпустить,
Снова в страхе стану я жить,
Не сдержать мне в ночи рыдания,
Слабой души терзания.
Пойми: хочу быть только с тобою,
Виноват я, и сердцу нет покоя,
На душе камень тяжелее гранита,
Я во тьме, но душа моя тебе открыта.
Я во мраке, и в горьком одиночестве
Посвящаю тебе свое творчество,
Хочу, чтоб сейчас ты узнала,
Как тебя мне всегда не хватало.
Храбрость в любовь твою дверца,
Я виновен – душою и сердцем.
Припев:
Я не трус, но, увы, не сражался
И всю жизнь в тени я скрывался,
Вновь кричу, ты на зов прибегаешь,
Хорошо ли ты меня знаешь?
Пришло время мне выйти на свет
Прочь от теней ради новых побед.
В жизни лжи нет больше места,
Пришло время, я выйду на свет.
Разве легкой может быть борьба,
Когда против нас сама судьба?
Но ее сопротивление сломлю
Потому что тебя я люблю.
Исполню любое твое желание,
Ты – жизнь, само очарование,
И пусть храбрецом мне не зваться,
Это будет всегда продолжаться.
Я тебя никогда не покину,
Опоздал я на этот бой,
Но, родная, подожди же, постой.
Я бегу, бегу за тобой.
Храбрость в любовь твою дверца,
Я виновен – душою и сердцем.
Припев:
Я не трус, но, увы, не сражался
И всю жизнь в тени я скрывался,
Вновь кричу, ты на зов прибегаешь,
Хорошо ли ты меня знаешь?
Пришло время мне выйти на свет
Прочь от теней ради новых побед
В жизни лжи нет больше места,
Пришло время, я выйду на свет.
У судьбы я сочувствия не жду,
Она жаждет видеть, как я упаду.
Но любимая, знай, я не исчезну,
Вместе с тобой в небеса и в бездну.
Кричу, и громкость бьет рекорды,
Хоть трусом зови, я не гордый,
Мое сердце словно льдом покрыто,
Хоть трусом зови, оно не будет убито.
Кричу, и громкость бьет рекорды,
Хоть трусом зови, я не гордый,
Мое сердце словно льдом покрыто,
Хоть трусом зови, оно не будет убито.
Кричу, и громкость бьет рекорды,
Хоть трусом зови, я не гордый,
Мое сердце словно льдом покрыто,
Хоть трусом зови, оно не будет убито.
Кричу, и громкость бьет рекорды,
Хоть трусом зови, я не гордый,
Мое сердце словно льдом покрыто,
Хоть трусом зови, оно не будет убито.
( англ . “Sheets”)
Она сводит с ума, тут же тянет на дно,
И я падаю вниз вместе с ней заодно.
Простыней бы услышать мне шорох ночной.
И лежать бы нам вместе под полной луной.
Так приятно в объятья твои упасть,
Кровь кипит, распаляя с тобой нашу страсть.
Я кричу тебе громко, услышь мой зов,
Среди тысяч чужих людских голосов.
Моя любовь выжидает,
Моя любовь наблюдает,
Моя любовь…
Закипает кровь.
Наблюдаю за движениями тела,
Я знаю, что ты этого хотела.
Ощущаю влажную кожу,
Внутри все сжимается, боже.
Сейчас ты на сон похожа.
Мы дышим одним кислородом,
Сердце ускоряется с каждым подходом,
Наша похоть на миг утолена,
Но не кончилась сладкая война.
Моя любовь выжидает,
Наблюдает жизни сцены,
Моя любовь вырастает,
Разбивая твои стены.
Припев:
Ради тебя я пойду по воде, детка,
Зла на меня не держи.
Я словно твоя марионетка,
Я навеки тобой одержим.
На меня упади,
И меня разбуди.
И со мной пропади.
Один ли я?
Судьба моя?
Ты любовь моя?
И я слышу ее тихие вздохи,
Томные вздохи,
Глубокие, манящие вздохи.
Припев:
Ради тебя я пойду по воде, детка,
Зла на меня не держи.
Я словно твоя марионетка,
Я навеки тобой одержим.
На меня упади,
И меня разбуди.
И со мной пропади.

Примечания
1
Трой Реми ( англ . Troy Ramey) – независимый артист, музыкант, автор-исполнитель из Нью-Йорка, чьи песни завоевали более 5 миллионов прослушиваний на Spotify за последние два года.
2
Мэн – штат на северо-востоке США, часть Новой Англии.
3
Доктор Сьюз – на сегодняшний день самый продаваемый детский писатель на английском языке. Среди его произведений «Кот в шляпе», которого автор написал, используя всего 220 слов, заранее полученных списком от заказчика. Предполагалась, что это именно эти 220 слов должны знать дети определенного возраста.
4
Мандолина – здесь: название терки-шинковки.
5
Агорафобия – боязнь открытого пространства, открытых дверей; расстройство психики, в рамках которого появляется страх скопления людей, из-за чего возникает страх выйти из дома.
6
Отсылка к скандалу, произошедшему в 2007 году, когда американский сенатор Ларри Крейг в мужском туалете аэропорта «Миннеаполис – Сент-Пол» был задержан полицейским, так как офицер посчитал поведение Крейга неприличным.
7
Гуакамоле – холодная закуска, а также соус-дип из пюрированной мякоти авокадо с добавлением помидоров, кинзы, сока лайма и других овощей и приправ.
8
Параюрист – человек, пользующийся авторитетом в местном сообществе, имеющий высшее или неполное юридическое образование, но не занимающийся адвокатской деятельностью.
9
Марта Хелен Стюарт – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и заработавшая состояние благодаря советам по домоводству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: