Сабрина Джеффрис - Отчаянный холостяк [litres]
- Название:Отчаянный холостяк [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116021-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Джеффрис - Отчаянный холостяк [litres] краткое содержание
Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Отчаянный холостяк [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему ты десять лет назад заплатил Мэлету, чтобы он уехал из Берлина и оставил меня в покое? Что заставило тебя это сделать? Что он натворил, чтобы убедить тебя в необходимости отослать его прочь?
Торн опустил взгляд и сел на диван рядом с сестрой.
– Это было очень давно, liebchen. И разве ты не рада, что я тогда вмешался? Он явно был мерзавцем.
– Был, согласна. Но я все равно хочу получить ответ на свой вопрос. Что сделал Лайонел? Ведь ты же как-то понял, что он собой представляет. Или ты просто, как и обычно, действовал бесцеремонно и самоуверенно?
Торн вздохнул.
– Один мой приятель предупредил меня, что Мэлет совратил его кузину. Обесчестил, полностью испортил ее репутацию, а потом отказался на ней жениться. В отличие от тебя, у нее не имелось приданого, так что пользы от нее, кроме как в постели, Мэлету не было никакой. – Теперь Торн напряженно смотрел на сестру. – Насколько я понимаю, именно за подобное поведение его с позором изгнали из армии через несколько лет.
Это не удивило Гвин.
– Тогда почему ты ничего не рассказал мне о причинах, побудивших тебя от него откупиться? Если бы ты выложил мне все, что он натворил, я могла бы прислушаться и сама оборвать все связи с ним. Вместо этого ты предположил, что я слишком глупа и не пойму, что твоя логика безупречна.
Судя по лицу Торна, он был шокирован.
– Я никогда не считал тебя глупой. Никогда! Как ты вообще могла такое подумать?
– Потому что ты действовал, не посоветовавшись со мной. А это подразумевает, что ты не считал меня способной мыслить рационально и логически, как ты сам.
– Ты была влюблена. Никто не мыслит рационально и логически в таком случае. Я просто ожидал, что ты будешь вести себя так, как все в подобной ситуации. Включая меня.
Гвин моргнула.
– Ты когда-то был влюблен?
– Один раз. Да. Это оказалось ошибкой. Так что, поверь мне, я более чем достаточно заплатил за свое высокомерие. – Он раздраженно выдохнул. – И почему я поступил так уж неправильно? Я пытался тебя защитить.
Теперь ей предоставлялся шанс. Она могла сказать Торну, что Лайонел совратил ее, а действия Торна привели к тому, что несколько месяцев она жила в ужасе, опасаясь, что кто-то узнает о ее беременности, которую Торн в расчет не брал. Она могла рассказать и о многих годах, на протяжении которых ненавидела себя за то, что позволила Лайонелу сделать с ней то, что он сделал.
И опять же все случилось до того как Торн заплатил Лайонелу, так что результат все равно был бы тот же. Или хуже. Она была бы обесчещена и поэтому считала бы, что должна выйти замуж за Лайонела. И в любом случае могла бы потерять ребенка. А Лайонел заграбастал бы ее деньги, а ее саму сделал несчастной.
А если бы не шантаж, то она никогда бы не нашла Джошуа, истинную любовь своей жизни.
Так что, возможно, мама права. Нужно оставить прошлое в прошлом. Если она расскажет Торну о том, как страдала, то он только будет чувствовать себя виноватым. Это определенно не изменит прошлое.
Гвин улыбнулась своему брату-близнецу.
– Единственное, что ты сделал неправильно, – это то, что не позволил мне самой взвесить все доказательства и самой решать насчет Мэлета. Но ты прав. Я считала, что люблю его. Я могла бы все проигнорировать. Так что я тебя прощаю.
Торн уставился на нее.
– Прощаешь? Правда? На самом деле прощаешь?
– Да. Мне жаль только, что на это у меня ушло столько времени.
К удивлению Гвин, брат обнял ее и так крепко прижал к себе, что она чуть не задохнулась.
– Мне так тебя не хватало, – прошептал Торн ей на ухо. – Ты даже не представляешь, как сильно. Ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо.
– Мне тоже тебя не хватало, – сказала Гвин и поняла, что это правда. Она немного оттолкнула его от себя, чтобы взять его лицо двумя руками. – Но если ты еще раз попробуешь откупиться от кого-то из моих поклонников, я тебя придушу. И я не шучу.
Торн рассмеялся и взял ее руки в свои.
– Сомневаюсь, что дело еще когда-нибудь дойдет до этого. Или ты тянешь время, не принимая предложение майора?
Она смотрела на брата, раскрыв рот.
– Откуда ты знаешь про майора?
– Я забыл упомянуть, что он заходил ко мне сегодня вечером? Он был просто в бешенстве из-за того, что я не сообщил ему историю твоих прошлых отношений с Мэлетом, потому что, цитирую: «Я бы лучше выполнил свою работу, если бы у меня имелась эта важнейшая информация».
– Вероятно, это так и есть. Но это не объясняет, откуда ты узнал, что майор сделал мне предложение.
Торн встал с дивана.
– Помнишь, как ты сказала, что прощаешь меня?
Гвин нахмурилась, глядя на него, и тоже встала.
– Торн, что ты сделал?
– Я спросил, не придется ли мне и от него откупаться.
– Не может быть!
Торн помрачнел.
– Почему? Ты думаешь, он бы согласился?
– Конечно, нет. Я просто удивлена, что он не предложил тебе засунуть это предложение… куда-нибудь подальше.
Торн улыбнулся и пошел к двери.
– Он сказал, что я могу попробовать, но мне не понравится исход дела. – Торн открыл дверь. – А теперь пошли, сестренка. Давай посмотрим, что случилось с твоим будущим мужем.
– Откуда ты знаешь, что я сказала «да»? – спросил Гвин, приближаясь к брату.
– Потому что моя сестра должна была увидеть, что этот человек – просто находка.
Гвин фыркнула.
– Я рада, что ты это понял.
– И ты должна меня правильно понять. Я буду настаивать на очень жестких условиях передачи приданого.
– Настаивай сколько хочешь, – ответила Гвин и улыбнулась. – Джошуа заявил, что ему не нужны мои деньги.
Казалось, это так поразило Торна, что он застыл на месте.
– Вообще?
– Вообще, – произнес сам Джошуа за спиной Торна, от чего тот подпрыгнул. – Если только у нас не будет детей. Если будут, эти деньги могут пойти им. – Джошуа посмотрел за спину Торну, где стояла Гвин, продолжая улыбаться. – Пойдем, дорогая. Приехал один человек, который хочет с тобой познакомиться.
Когда Гвин присоединилась к Джошуа, он произнес очень тихим голосом:
– Вероятно, это будет твоя единственная встреча с Фицджеральдом, на которой ты сможешь задать ему интересующие тебя вопросы. Конечно, вы можете пересечься в обществе, но там будет уже другая обстановка.
– Он так быстро приехал? – спросила Гвин, когда они подходили к гостиной в задней части дома.
– Я сказал: задавай вопросы ему , а не мне.
– Я знаю, что ты сказал. Я просто… когда ты сказал, что получил должность… я не поняла…
– Что она такая важная? И я тоже не понял. Но у нас был труп в гостиной, в доме твоей семьи. А у тебя очень известная семья, и ее покойный глава был выдающимся послом перед тем, как стать герцогом.
Был труп?
Они дошли до гостиной, и Гвин поразилась: тело Лайонела исчезло. На обоях виднелись пятна крови, но кровь, которая залила пол и пристенный столик, уже смыли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: