Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] краткое содержание

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Ана Шерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Шерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я уверена, что герцоги вашего рода оберегали и заботились о своем народе. – Она передала Стефано перстень, и он тут же надел его на мизинец.

– Согласен, так и было. – Он посмотрел на часы у себя на запястье, видимо, чувствуя, к чему она клонит.

– Я хотела бы поговорить с тобой о твоих людях, – прошептала Диана, вновь привлекая к себе внимание. Стефано улыбнулся ей:

– Хорошо, что ты хочешь поговорить о живых людях, а не о трупах.

Верно, после признания Мэта живые вышли на первый план. Но трупы ее беспокоили тоже.

– Стефано, а ты хорошо знаешь своих людей из охраны? – Она слегка прищурилась то ли от солнца, то ли от собственного вопроса. Глупо было спрашивать: он знал все и про всех. Но Мэт…

– Все, что мне нужно, Диана, я знаю. Ты не доверяешь кому-то из охраны?

– Нет, я всем доверяю, просто мы не знаем их личную жизнь: их семью, их детей…

– Каких детей? – нервно перебил он ее. – Мало у кого есть дети, но ты права, я не думаю об этом. Их личная жизнь меня не касается, и тебя не должна касаться тоже.

– Может быть, им увеличить зарплату? – Она сказала это серьезно, но потом, увидев, как усмехнулся Стефано, улыбнулась. Трудно устоять перед харизмой Висконти, особенно сейчас, когда он с прищуром смотрел на нее, а его губы слегка растянулись в усмешке, а потом… Он молча гипнотизировал ее взглядом. И было понятно, что в этот момент он точно не думает о своей охране. Он взял ее ладонь в свою и поднес к губам:

– Ты напоминаешь мне мою мать, она всю жизнь занимается благотворительностью.

Диана улыбнулась, наблюдая, как Стефано поднимается со стула, застегивает пуговицу на пиджаке и направляется к выходу. У двери он обернулся:

– Кто из моей охраны недоволен зарплатой? Скажи мне, и я застрелю этого человека. Избавлю от мучений.

Девушка догнала его, хоть и понимала, что опаздывает на собеседование в клуб. Но промолчать она не могла:

– Неужели ты думаешь, что мне будут жаловаться и использовать меня, чтобы передавать тебе все свои претензии и недовольства? Это мое личное желание. Мне кажется, что они заслужили… не знаю, премии.

Она заметила в его глазах сначала удивление, потом Стефано усмехнулся и притянул девушку себе, коснулся ее губами. Дурманит голову. И она поддалась. Его поцелуи, его ласки – ей было мало ночи. Они слишком короткие для них.

– От тебя невозможно уйти. – Он прошептал ей в губы, а пальцы коснулись выреза на ее шелковом халатике. Только сейчас Диана осознала, что даже не оделась, а должна уже ехать в клуб. Но это стало не важно. Все, что было за пределами их двоих, – не важно. Ни люди, которые их ждут, ни дела. Нет в этом мире того, что будет когда-либо стоять на первом месте, разлучая их.

Они оба опоздали на работу. Диана влетела в кабинет в клубе, где Луиза уже принимала людей. Девушка села во главе стола, пытаясь отдышаться, смотря в глаза мужчине, который пришел на вакансию, но не замечая его. В ее мыслях были другие глаза. Цвета чистого сапфира. Она тут же перевела взгляд на картину с замком Сфорца, вспомнив о перстне с бисционом, об истории которого узнала утром. Стефано раскрывался все больше, что не могло не радовать. Но даже если бы он молчал, она не стала бы любить его меньше.

Отбор сотрудников проходил долго. Людей было много, временами Диана понимала, что теряет внимание и не улавливает речь говорящего. На помощь приходила Луиза, которая задавала нужные вопросы в самый подходящий момент. Только к вечеру народ разошелся, воздуха стало больше, дышать стало легче, но усталость давала о себе знать. Но окончание собеседования – это первый этап. Впереди еще кипы бумаг с резюме, каждое из которых надо просмотреть. Желательно как можно быстрее.

– Синьор Висконти заказал вывеску с названием, – улыбнулась Луиза, передавая бумаги Диане, – но сказал, что для тебя это будет сюрпризом на Рождество. Я подумала, что это странно, но, узнав содержание, поняла, что это мило.

Диана оторвала взгляд от бумаг и перевела его на Луизу:

– Стефано Висконти и слово «мило» в одном предложении звучит страшно. Даже не представляю, что он придумал.

– Тебе понравится, – кивнула женщина, – и это название говорит о многом.

– Правда?

Диана отложила ручку в сторону и вновь взглянула на «Замок Сфорца». За целый день она изучила каждый кирпич на нем. Но потом вернулась к названию клуба. «Мило» и «говорит о многом» – это квест, который ей надо разгадать, чтобы узнать название. Или ждать открытия клуба. Пожалуй, она подождет, зато будет сюрприз. Хотя, сюрприз уже то, что он хоть что-то придумал и заказал вывеску.

Последние дни перед открытием выдались очень сложными. Диана так сильно ушла в организацию мероприятия, решая массу вопросов, что периодически забывала есть. Но она ни на секунду не забывала про Грифа и трупы на его территории. Как ни странно, он не давал о себе знать.

Про следствие она кое-что узнала: Найт пытался повесить на Грифа двадцать шесть трупов, доказать его причастность к их смерти, но все дороги так или иначе вели в «Morte Nera» к Висконти. Замять эти страшные смерти было бы проще, чем начать раскручивать клубок, в котором Найт находился тоже. Решено было собрать всех глав, чтобы объявить о небольшом перемирии. Хотя бы в этом деле. Войну нельзя остановить, но ее можно прекратить хотя бы на время.

Жизнь текла на удивление спокойно, не считая открытия клуба в канун Рождества. Велись последние приготовления: началось оформление клуба к празднику. Луиза, как дизайнер, руководила процессом, Диана принимала участие даже в оформлении елки, вещая шары и прикрепляя банты. Официанты уже получали наставления от их главного менеджера – мужчины по имени Седерик, имеющего французские корни. Он нравился Диане, потому что говорил мало, но по делу.

Казалось, посмотреть на завершение работ пришли все, даже Ноэль Найт, первая леди, решила нанести визит. Ее искренняя улыбка доказала Диане, что все получилось:

– Это выше всяких похвал! Теперь вся элита будет собираться именно в этом заведении. А кстати, я до сих пор не знаю название.

– Я тоже, – улыбнулась Диана.

Оглядываясь по сторонам, среди множества людей она заметила Майкла. Он намотал на Камиллу гирлянду и включил ее. Диану это насмешило – сразу видно, кто и чем занимается в «Morte Nerа». Антонио тоже был здесь, пытался помочь Луизе, таская за ней тяжелые коробки. Казалось, он готов целовать пол, по которому та прошла. Но Диана знала, что Луиза – женщина, воспитанная в строгости. Внимание Антонио ей льстило, но не более. Ближе она его не подпускала, об этом Диана знала точно. Они часто секретничали.

– Леди Ди, вам помочь? – Томас выхватил из ее рук большой шар и повесил его на ветку выше.

– Спасибо. – Девушка спрыгнула вниз со стула и встала рядом с Ноэль, чтобы полюбоваться елкой. – Я всегда мечтала о большой елке, но наш маленький домик не мог такую вместить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Шерри читать все книги автора по порядку

Ана Шерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres], автор: Ана Шерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x