Джудит Макнот - Само совершенство. Том 2
- Название:Само совершенство. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-017325-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Макнот - Само совершенство. Том 2 краткое содержание
Само совершенство. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Луна светила достаточно ярко, и Зак заметил, что его слова очень смутили Джулию.
— Я подумала, — робко улыбнулась она, — что ты будешь испытывать большую неловкость, если узнаешь, что все вокруг понимают, что с тобой происходит.
— Джулия, — сказал Зак, привлекая ее к себе. — Большую неловкость, чем я испытываю сейчас, испытывать просто невозможно.
— Я понимаю! — выпалила Джулия с такой страстью, что Зак невольно рассмеялся. — Потому что я испытываю то же самое.
Поцеловав ее в лоб, Зак осторожно высвободился из цепких объятий.
— Ты сделала меня очень счастливым! — сказал он. — С тобой я смеялся столько, сколько не смеялся за всю мою предыдущую жизнь.
Глава 83
Сидя в кабинете мистера Мэтисона за два дня до свадьбы, Зак просматривал очередной сценарий.
— Зак, дорогой, — сказала миссис Мэтисон, входя в комнату с тарелкой только что испеченного печенья. — Могу я тебя попросить об одном одолжении?
Погруженный в свои дела, Зак не сразу заметил, что она чем-то серьезно озабочена.
— Вы можете попросить меня о чем угодно, — ответил он, с аппетитом уплетая печенье.
— Не испорть себе аппетит перед едой, — отвлеклась от темы миссис Мэтисон, глядя на то, как стремительно пустеет тарелка.
— Мой аппетит просто невозможно испортить, — озорная мальчишеская улыбка буквально преобразила его лицо. За две недели пребывания в доме Мэтисонов Зак очень привязался к своим будущим родственникам. Они были именно такими родителями, о которых он сам всегда мечтал, их дом был полон света, смеха и любви, которых ему так недоставало в детстве. Джим Мэтисон, желая получше узнать своего будущего зятя, каждый вечер засиживался допоздна, обыгрывая Зака в шахматы и рассказывая ему замечательные, забавные случаи из детства Джулии и Теда. Он обращался с ним как с приемным сыном, говорил о необходимости бережно относиться к деньгам и настоятельно советовал больше никогда не снимать фильмов категории» R «. Мэри Мэтисон всячески опекала Зака, постоянно предупреждала его, чтобы он не переутомлялся, и давала всякие небольшие поручения, как давала бы их своему собственному сыну. Зака, который никогда в жизни не был ни в лавке мясника, ни в химчистке, эти поручения одновременно и трогали, и смущали. Но постепенно он привык и даже испытывал странное, неведомое ему раньше удовольствие, когда владельцы магазинов тепло приветствовали его и начинали расспрашивать о его новой семье.
— Как Мэри справляется со всеми хлопотами в связи с предстоящей свадьбой? — спрашивал его мясник, укладывая в пакет мороженых кур. — Она не забывает регулярно мерить давление?
Владелец химчистки протягивал ему охапку чистых скатертей и салфеток.
— Не надо никаких денег, — говорил он. — Я тоже хочу внести свою долю в предстоящую свадьбу. Мне это доставит огромное удовольствие. Вы станете членом замечательной семьи, мистер Бенедикт.
— Я знаю, — отвечал Зак, и он действительно так думал.
И сейчас, заметив озабоченную складку на обычно гладком лбу Мэри Мэтисон и то, как она нервно разглаживает фартук, он не на шутку встревожился.
— И что же это за одолжение? — спросил он, пытаясь облегчить ей задачу, и тут же шутливо добавил:
— Если снова чистка лука, то вам это будет стоить еще одной тарелки с печеньем.
Мэри Мэтисон присела на краешек стула.
— Нет, это не имеет никакого отношения к моим домашним хлопотам, — улыбнулась она, — скорее я просто хотела спросить твоего совета, а точнее, узнать твое мнение по одному очень волнующему меня вопросу.
— И что же это за вопрос? — спросил Зак, готовый согласиться с чем угодно.
— О, чисто гипотетический вопрос, но он некоторым образом связан с одним поступком Джулии, который я сама всецело одобряю. Но я бы хотела узнать и твое мнение как мужчины.
— Я вас очень внимательно слушаю, — сказал Зак, откинувшись на спинку кресла, и это была истинная правда.
— Допустим, что у какого-то человека… у моего мужа например, — после этих слов Мэри Мэтисон настолько засмущалась, что Зак тотчас же предположил, что речь идет действительно о Джиме Мэтисоне. — Допустим, что у него есть один очень пожилой родственник, с которым он поссорился много лет назад. И я совершенно точно знаю, что этот человек очень бы хотел помириться, пока не поздно. И если мы — я и Джулия — прекрасно понимаем, что ее свадьба будет наилучшей и, может быть, даже единственной возможностью для этого, то как бы ты отнесся к тому, что мы решились пригласить этого родственника, не предупредив Джима?
Зак поспешно отогнал не слишком благородную мысль о том, что это была бы прекрасная возможность поквитаться с будущим тестем за свое вынужденное воздержание. Он не считал, что миссис Мэтисон и Джулия поступают правильно, и уже собирался прямо сказать об этом, когда миссис Мэтисон кротко добавила:
— Вся беда в том, что мы это уже сделали.
— Понятно, — улыбнулся Зак. — Ну что ж, в таком случае вам остается только надеяться на лучшее.
— Именно так мы и подумали. — С этими словами Мэри Мэтисон встала и оправила фартук. — Мне кажется, что человек никогда не должен забывать одну из основных христианских заповедей. Мы должны научиться прощать даже наших врагов, не говоря уже о близких людях. Ни на кого нельзя держать зла. Этому нас учил Господь.
Лицо Зака помрачнело.
— Да, мэм, я уже неоднократно слышал об этом.
— Называй меня мамой, — поправила его миссис Мэтисон и слегка обняла так, как это умеют делать только мамы. — Ты очень хороший человек, Зак. Замечательный человек. Мы с Джимом гордимся тем, что ты скоро станешь настоящим членом нашей семьи.
Часом позже Зака снова отвлекли от работы. На этот раз в кабинет впорхнула Джулия, только что вернувшаяся с занятий.
— Что это? — поинтересовалась она, положив руки ему на плечи.
— Сценарий. Причем именно тот сценарий, по которому я бы охотно снял фильм. Называется» Последняя интермедия «! Но над ним нужно изрядно поработать.
Он еще немного рассказал ей о сценарии, об изменениях, которые предстояло в него внести, о проблемах, с этим связанных. Джулия, как всегда, слушала очень внимательно, не перебивая, но когда он закончил, неожиданно заговорила совсем о другом.
— Знаешь, я хочу попросить тебя об одном одолжении. Это для меня очень важно. Завтра ведь мой последний рабочий день и последний вечер, когда я встречаюсь со своими женщинами, которых учила читать и писать. Понимаешь, мне кажется, что если бы ты пришел специально для того, чтобы встретиться с ними, это бы очень помогло им, придало дополнительной уверенности в себе. Особенно я бы хотела, чтобы ты встретился с Дебби Сью Кэссиди. Ты знаешь, она такая талантливая, но ужасно недооценивает себя. Только потому, что всего после нескольких месяцев занятий она не может читать, как выпускница колледжа, Дебби падает духом и считает себя безнадежной тупицей. И это несмотря на то, что она очень начитанна. — Перехватив недоумевающий взгляд Зака, Джулия пояснила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: