Хизер Берч - Сад надежды [litres]

Тут можно читать онлайн Хизер Берч - Сад надежды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хизер Берч - Сад надежды [litres] краткое содержание

Сад надежды [litres] - описание и краткое содержание, автор Хизер Берч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарити Бакстер наследует дом с пышным тропическим садом на острове у берегов Флориды. Она не была там двадцать лет, проведя всю юность в Нью-Йорке.
Гончарное искусство и пришедший в запустение сад – вот ее увлечения. С детства ей тяжело общаться с людьми.
Далтон Рейнольдс, ландшафтный архитектор, помогает Чарити с обустройством сада.
Но сможет ли он помочь ей решить психологические проблемы?
Или семейные тайны, опутавшие старинный дом, утянут их обоих на самое дно?

Сад надежды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сад надежды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хизер Берч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, твой дядя прав. Нам нужны законы, которые защитят пожилых людей. Когда они были молоды, слово являлось лучшей гарантией. Теперь времена изменились… – Эмили положила планшет в сумочку.

– Спасибо, что заглянула. – Чарити перешла к главному: – Джина, у меня к вам предложение.

– Я вся внимание. О чем речь?

– Я слышала, что Дворец учредителей сильно пострадал вчера.

– Да, боюсь, нам придется отменить бал в честь Дня учредителей. – Джина откинулась назад и приподняла изящную бровь. – Разве что…

– В обмен на некоторую информацию я предложу Бакстер-хаус. До бала еще два месяца, у вашего комитета будет время все организовать. – Чарити могла бы задать этот вопрос Эмили, однако решила обратиться сразу к Джине, поскольку та была в курсе всего происходящего на острове. Сегодня она наверняка получит ответ. Ей есть что предложить Джине взамен.

– И что за информация вам требуется? – Очевидно, как истинный политик, Джина ничего не пообещает, пока не выведает подробностей.

– Скажите мне, что вы знаете про особые заказы, с которыми ко мне обращаются? И что вы знаете про плакучую иву?

Повисла длинная пауза. Чарити слышала только стук своего сердца.

Джина подалась вперед.

– А почему бы вам не рассказать мне то, что знаете вы? Возможно, я заполню пробелы.

Чарити на миг стиснула зубы от досады.

– Проблема в том, что я не знаю ничего. Приходят люди и делают странные заказы. Блюдо для леденцов. Одну-единственную тарелку. Представьте себе, три недели назад одна женщина пожелала заказать зеркало! А когда я ответила, что зеркало нельзя обжечь в печи, она сказала – что ж, прекрасно, тогда сделайте мне рамку, а подходящее по размеру зеркало я вставлю сама. Я выполнила заказ, вручила ей пустую рамку с ручкой, а она уставилась в нее, захихикала и начала пританцовывать! Как маленькая девочка, которая играет в принцессу! – Чарити села на место и сложила руки. – Это все, что мне известно.

– Неужели?

Чарити воздела руки к небу:

– Похоже, все в городе знают о специальных ингредиентах больше меня. Мне тоже нужно знать, с чем имею дело. Особенно теперь.

– Почему теперь? – Джина заинтересованно приподняла брови.

– Специальные ингредиенты заканчиваются. Мешок на три четверти пустой.

– О боже. Это действительно проблема. – Джина встала.

– Пожалуйста, скажите мне. – Чарити не имела привычки упрашивать, разве что в совсем безвыходном положении.

Джина на миг задержалась взглядом на дочери, затем вновь повернулась к Чарити.

– Ходят сотни всяких слухов о том, как работают специальные ингредиенты. Хотя люди вообще предпочитают не обсуждать этого. Разве что шепотом, и только по ночам. Если слишком много болтать, можно разрушить магию. Но любое изделие, в которое их добавили, поможет выполнить самое заветное желание. Вот что мы знаем.

– Плацебо, – нахмурилась Чарити. – По-моему, Джина, то, на что вы намекаете… это невозможно. С другой стороны, если человек верит во что-то достаточно сильно, оно может стать точкой опоры для его веры. И тогда человек становится сам себе магом.

– Конечно, – улыбнулась Джина.

Однако Чарити не убедили ее слова. Собеседница могла быть серьезным политиком, но Чарити научилась читать людей. Глаза Джины вспыхнули, прежде чем стать непоколебимо спокойными. Скрытый намек на то, что она знает больше.

– Вы не верите, что это плацебо.

– Не важно, во что я верю, Чарити. – А вот ответ политика.

– Если не важно, то почему бы вам не поделиться со мной своими мыслями? Если вы действительно заинтересованы в том, чтобы бал состоялся в Бакстер-хаусе.

Джина прищурилась:

– Вы никогда не думали выставить свою кандидатуру на выборах?

– Нет.

– Зря… – Джина вздохнула, уселась на канапе и приложила ладони к бархатной обивке. – Назвать это место магическим… нет, этого недостаточно. Это больше чем магия. Здесь задействованы силы, которые выше нашего понимания. В них сущность самой любви, жизни, света. В самом деле, что может быть более волшебным, чем восход солнца? Или первый крик новорожденного? Вокруг нас так много высших сил, в мире так много магии… Просто некоторые ее проявления стали обычными.

И Чарити когда-то верила в магию. До того, как умерла бабушка, до того, как полный сказок мир стал холодным и безжалостным. В то время она могла бы воспринять такую философию. Она бы и сейчас не отказалась. Но…

– Зеркало заказывала Аннабель Уильямсон? – Эмили до сих пор не вмешивалась в дискуссию, однако Чарити взглянула на нее и отчетливо поняла: Эмили разделяет взгляды матери.

– Да, Аннабель Уильямсон.

– Чарити, давайте съездим кое-куда. – Джина встала с места.

Они погрузились во внедорожник Джины и отправились на дальний конец острова. Джина остановила машину у двухэтажного дома в тосканском стиле, с огромными окнами и терракотовой крышей. Ставни с окон уже убрали и сложили на землю у стен. Скорее всего, потрудилась строительная компания, которая помогала пожилым жителям острова готовиться к урагану. Из дома доносилась джазовая музыка. У Чарити по спине пробежала дрожь.

– Взгляните. – Джина указала на эркер.

За окном, в гостиной, Аннабель Уильямсон держала зеркало на вытянутой руке и, улыбаясь, кружила по комнате под ритмы биг-бэнда.

Зрелище просто завораживало. Женщина покачивалась в такт музыке, ее ступни плавно скользили по паркету. Казалось, она двигается под действием колдовства, вовлекая зрителей в свои фантазии. Чарити почти нарисовала в воображении танцзал, оркестр, расставленные полукругом столы, мягкое рассеянное освещение; она почти слышала смех, позвякивание бокалов с шампанским и словно перенеслась в давно минувшую эпоху.

– Чудо! – Других слов не нашлось.

Когда музыка умолкла, Аннабель подошла к старому фонографу и завела его вновь. Только теперь она заметила стоявших под окном трех женщин и помахала им, прижав зеркало к груди и послав Чарити воздушный поцелуй.

Чарити только и могла, что стоять с поднятой рукой и бешено колотящимся сердцем.

– Действительно ли важно знать, как работает магия? – обратилась к ней Джина. – Главное, что она работает.

Магия. Настоящая или воображаемая, не важно. Важно, что Чарити заглянула в окно и увидела ту самую магию, в которую когда-то верила. Сейчас она сама стала ее частью.

– Я согласна. Бал пройдет в Бакстер-хаусе. Сочту за честь.

Джина обвила рукой плечо Чарити.

– Прекрасно. Давайте поедем обратно, поговорим о плакучей иве.

* * *

– Так, значит, ива берет на себя глубокое страдание и помогает… помогает справиться с ним? – Чарити до сих пор ничего не понимала, но не собиралась отпускать Джину и Эмили, пока хоть что-нибудь не выяснит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хизер Берч читать все книги автора по порядку

Хизер Берч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сад надежды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сад надежды [litres], автор: Хизер Берч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x