Хизер Берч - Сад надежды [litres]

Тут можно читать онлайн Хизер Берч - Сад надежды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хизер Берч - Сад надежды [litres] краткое содержание

Сад надежды [litres] - описание и краткое содержание, автор Хизер Берч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарити Бакстер наследует дом с пышным тропическим садом на острове у берегов Флориды. Она не была там двадцать лет, проведя всю юность в Нью-Йорке.
Гончарное искусство и пришедший в запустение сад – вот ее увлечения. С детства ей тяжело общаться с людьми.
Далтон Рейнольдс, ландшафтный архитектор, помогает Чарити с обустройством сада.
Но сможет ли он помочь ей решить психологические проблемы?
Или семейные тайны, опутавшие старинный дом, утянут их обоих на самое дно?

Сад надежды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сад надежды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хизер Берч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хочу, чтобы Дэйзи больше никогда не приходила сюда.

– Мы запрем обе двери. – Далтон попробовал раскачать одну из досок. – Завтра я здесь все укреплю.

– Спасибо. Ты настоящий друг. – Чарити была тронута до глубины души. Как бы она справилась без него?

– Мы с тобой нашли друг друга, ты сделала для меня так же много. – В его зеленых глазах блеснуло солнце.

– В таком случае окажи мне услугу.

– Слушаю.

– Ты знаешь, скоро состоится бал. И мне нужна пара, – со вздохом призналась Чарити.

Далтон тихо засмеялся:

– А как же Ред? Он же приглашал тебя на свидание?

Чарити уставилась в небо.

– Несколько недель назад он сообщил мне по телефону, что встречается с женщиной, хозяйкой кафе. То ли Брунгильда…

– Наверное, Бриелла. Почему ты мне не рассказала?

Она повела плечом и отвернулась.

– Стыдно стало.

– Стыдно?..

– Сбежала от мужчины, даже ни разу с ним не встретившись.

Далтон от души расхохотался.

– Он увлекся другой, а ты виновата?

– У меня весьма скудные познания в этой области, – промямлила Чарити.

– Хорошо, я буду твоей парой на балу. Но дарить цветы и все такое прочее не собираюсь. Согласна?

– Можешь просто украсть их из моего же сада.

– Всегда пожалуйста.

– У тебя есть два месяца. Поучись танцам. Я скажу Гарольду, что тебе нужна помощь. – Чарити вернулась в мансарду.

– С чего ты взяла, что мне нужна помощь? – Далтон последовал за ней и запер за собой дверь.

– Я тебя застукала в саду, ты за работой слушал радио и танцевал. Под тяжелый рок. – Она хихикнула.

– А может, я рок-звезда? – Он запер вторую дверь, ведущую в дом, и они направились вниз.

Глава 15. Звонок

Игра становилась опасной. Луиза сидела на пирсе с удочкой. Гарольд пристроился рядом, как всегда импозантный. Но двадцать лет назад он разбил ее сердце, и хотя теперь она стала другой, в душе Луиза осознавала, что Гарольд в состоянии разбить его еще раз – если она ему позволит.

– Мы недавно ходили пить кофе, так ты вроде не хромала…

Луиза не хромала много лет. И лишь в тот момент, когда она увидела Гарольда, хромота вернулась. Необъяснимо. Видимо, дело в растерянности.

– Чего я только не перепробовала! И гимнастику, и терапию…

А вот Марвин Криди, за которого Луиза вышла замуж после того, как Гарольд в очередной раз ее бросил, считал хромоту частью ее шарма. «Моя птичка-хромоножка», – ласково говорил он.

Луиза не сломилась. И однажды вопреки прогнозам врачей победила хромоту. Конечно, Марвин по-прежнему называл ее своей птичкой, только теперь уже птичкой, парящей высоко в небе. Луиза скучала по Марвину. Ей было очень одиноко. Но она все преодолела. Она сделала свой выбор – непросто выжить, а больше, чем выжить.

Множество женщин потеряли мужей. Луиза для себя разделила их на два лагеря. Одни вечно угрюмы, их лица омрачены глубокой скорбью и еще более глубокими душевными ранами. После потери супругов эти женщины никогда не покинут лагерь безутешных вдов и пройдут свой земной путь в одиночку. Однако есть и женщины из другого лагеря. Эти вдовы сначала горюют, а затем сбрасывают траурные одежды одиночества и надевают ярко-красные шляпки. Их можно встретить в ресторанах, они весело смеются, они восхищаются новорожденными, занимаются шопингом, носятся по залам «Уолмарта» и напевают. Конечно, Луиза предпочла лагерь жизни лагерю сожалений.

– Ты вышла замуж за Марвина Криди. – Гарольд закинул удочку.

– Клюет? – Луиза показала на то место, где леска исчезла под водой, оставив на волнах след в форме треугольника.

– Нет. Наверное, краб пробует.

Луиза подставила лицо солнцу.

– Марвин был хорошим мужем. И практически оставил бизнес, когда мы с ним начали встречаться.

– А твои родные?

– Мне было семьдесят, когда их не стало. Оба ушли в один год: мама в девяносто один, отец в девяносто три.

Гарольд коснулся ее руки:

– Соболезную. Вы всегда были близки.

– Несколько лет я сдавала родительский дом в аренду. А через год после смерти мужа решила его продать. Я еще ребенком любила дом Марвина. Конечно, в то время там жили его родители, это потом отец оставил Марвину все. А я мечтала – вот бы поселиться за этим чудесным белым штакетником! – Она почувствовала клев и дернула удочку. Леска пошла легко; очевидно, наживку съели. Луиза не расстроилась; она дышала полной грудью, наслаждаясь океанским воздухом и присутствием Гарольда. Прошло больше двух десятков лет, но его запах был по-прежнему знакомым. И это ощущение обязательно останется с ней вечером, когда она будет засыпать.

Далеко впереди линия горизонта отделяла море от неба. Таким насыщенным синевой небо бывает только после шторма. Невыносимо синее, невыносимо яркое небо. Вот что в мире вечно.

* * *

Чарити и Дэйзи сидели за кухонным столом, откуда был виден сад.

– И как я только справлюсь со всем этим без Далтона?

– Он уезжает? – вскинула голову Дэйзи.

– Когда-нибудь уедет. Я не имею в виду, что он уже чемоданы пакует или что-то в этом роде, но его ждут в Джексонвилле. – Чарити не отрывала взгляда от морковки, которую собиралась сгрызть. При упоминании об отъезде Далтона аппетит пропал. Да, придется привыкать. У него другая жизнь. Они всего лишь друзья. Для Далтона этого достаточно, и потому должно быть достаточно и для Чарити. Хотя в глубине души… – В Джексонвилле вся его жизнь.

Дэйзи пожала плечами.

– Здесь тоже его жизнь. – Она привязалась к Далтону, а для девушки ее возраста, которая целый год бродяжничала, такая дружба много значит.

– Я бы сама хотела, чтобы он остался. И все же в Джексонвилле вся его семья.

Ярко-голубые глаза Дэйзи вспыхнули:

– Не вся.

Чарити поперхнулась. Что она имеет в виду? Погибших жену и дочь Далтона? Или то, что они здесь фактически живут одной ненормальной семьей?

– Я тоже могу ухаживать за садом. – Дэйзи тряхнула длинными волосами. – Ну, то есть за твоим садом.

– Я рада, что ты живешь здесь, Дэйзи. Но еще я знаю, что ты готова позвонить маме. Ты скучаешь по ней. – Несколько раз Чарити наблюдала, как девушка снимала трубку домашнего телефона, делала глубокий вдох, потом вешала трубку на место и уходила.

– Я пыталась… – Дэйзи нерешительно опустила плечи. – Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня, да?

Чарити понимала, как она нервничает. Так легко все испортить! Однако в глубине сердца вспыхнул огонек надежды. Дэйзи молодец, и у нее все получится.

Юные глаза девушки зажглись решимостью.

– Пойдем в беседку, я позвоню оттуда. Со своего любимого места.

* * *

Далтон видел, как Чарити с Дэйзи вышли из дома и устроились в беседке неподалеку. Дэйзи, неестественно выпрямив спину, держала в руке телефон Чарити. Должно быть, решилась позвонить матери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хизер Берч читать все книги автора по порядку

Хизер Берч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сад надежды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сад надежды [litres], автор: Хизер Берч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x