Силвиу Абреу - Новая жертва
- Название:Новая жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фора-Фильм
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-87592-026-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Силвиу Абреу - Новая жертва краткое содержание
Но пока длилось расследование, жизнь героев романа шла свои чередом: они влюблялись, женились, теряли друг друга и обретали вновь. Многим из них довелось познать горечь предательства и разочарований, однако те, кто сохранил чистоту помыслов, с честью вышли из всех испытаний, получив в награду успокоение и счастье.
Новая жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сказать по правде, мне его жаль, — призналась Кармела. — Он хотел, чтобы я снова стала его женой, и толкнул Элизеу на подлог лишь затем, чтобы вернуть мне ранее украденные акции. Если бы я не любила Адреану, то, может быть, и простила бы Адалберту. Он очень поддержал меня, когда выяснилось, что на самом деле представляет собой наша дочь...
— Ох, не надо об этом! — взмолилась Филомена. — Бамбина нанесла мне такой удар, от которого я превратилась в развалину.
— Мне тоже тяжело, — сказала Кармела, — но кто-то должен заняться делом. Я нуждаюсь в твоём опыте, сестра.
— К сожалению, ничем не смогу тебе помочь, — печально покачала головой Филомена. — У меня не осталось сил не только для комбината, но и для жизни вообще. Мне надо уехать подальше от Сан-Паулу, от этого проклятого дома. Я уже заказала билет в Швейцарию. Возможно, там мне удастся прийти в себя… А ты обратись к Марселу, предложи ему вернуться на прежнее место.
— Нет, он не согласится. Адалберту уже продал ему рестораны в Бешиге, которые оказались на граня банкротства. Марселу хочет вновь сделать их прибыльными за счёт совместного бизнеса с Аной.
— Ну что ж, у него это должно получиться, — промолвила Филомена. — А тебе без Марселу будет трудно. Но ты можешь взять на работу Сиднея Норонья. Полагаю, он прекрасно справится с обязанностями финансового директора. Ну, а в остальном тебе поможет твой Адреану.
На следующий день Филомена вылетела в Швейцарию. И одним из пассажиров на этом же самолете был Миролду...
Глава 70
В Швейцарии Филомене довелось пробыть недолго: через неделю Олаву с коллегами встречал её в аэропорту Сан-Паулу. Здесь же толпились многочисленные журналисты — в предвкушении сенсации.
Наконец, самолёт приземлился, и по трапу в сопровождении полицейских спустились две сестры Ферриту — Филомена и Франческа. Репортёры сразу же бросились к ним, но Олаву не допустил стихийной пресс-конференции, отдав распоряжение Миролду:
— Вези дону Филомену в особняк Феррету и там жди моего звонка.
Сам же он повёз в полицию Франческу. Там её ознакомили с показаниями нотариуса, оформившего завещание задним числом, и врача, выдавшего ложное заключение о её смерти.
— А теперь я жду ваших объяснений, — сказал Олаву. — Зачем вам понадобилось симулировать собственную смерть и скрываться в Швейцарии под чужим именем?
— Я вынуждена была спасаться, — ответила Франческа. — Меня приговорили к смерти. Я узнала это от Элиу Рибейру, с которым не виделась много лет и случайно встретилась в аэропорту. Он сказал, что получил по почте письмо с китайским гороскопом и припиской: «Все обречены». Потом пояснил, кто именно приговорён.
— Мне хотелось, чтобы вы об этом рассказали поподробнее, — прервал её Олаву. — Начните, пожалуйста, с самого начала — с яхты.
— Ну, раз вам уже всё известно, то и мне не стоит ничего скрывать, — глухим голосом произнесла Франческа.
Далее она рассказала историю, которая произошла много лет назад.
Франческа тогда была замужем за Луиджи — человеком весёлым, но несколько легковесным. Вдвоём они часто устраивали вечеринки, и в тот раз Луиджи тоже предложил отпраздновать Новый год по китайскому календарю, причём не дома, а на яхте. Франческа эту идею поддержала, и вместе с друзьями — Жулией Брагой и Элиу Рибейру — они отправились на яхту.
В этом месте Франческа прервала свой рассказ, задумалась, и Олаву не стал её торопить. Наконец, она набралась решимости, чтобы продолжить повествование уже совсем в ином ключе:
— К сожалению, должна признаться, что мой брак с Луиджи лишь выглядел благополучным. А на самом деле я сразу же после свадьбы поняла, что сделала ошибку, выйдя замуж за него, а не за другого человека, который затем стал моим любовником. Мы могли бы избежать трагедии, если бы Луиджи согласился на развод. Но он сказал, что на суде обвинит меня в супружеской неверности. И тогда Марселу предложил выход...
— Вы сказали — Марселу? — переспросил Олаву. — Речь идёт о Марселу Росси? Он уже в ту пору был вашим любовником?
— Да, — подтвердила Франческа. — Именно он придумал, как избавиться от Луиджи. Я сделала всё так, как велел Марселу. Поздно ночью, когда муж, выпив лишнего, уснул, я подала Марселу условный знак — помахала белой косынкой. Он дожидался моего сигнала на берегу и, незаметно подплыв на лодке, проник в каюту, где спал Луиджи. Я в это время вышла на палубу — вместе с гостями, которые должны были засвидетельствовать моё алиби. Весь обслуживающий персонал я тоже под разными предлогами собрала на палубе — чтобы ни на кого из них не пало подозрение в убийстве.
— Перечислите, пожалуйста, имена всех членов экипажа, — попросил Олаву.
— Это Арналду Ронкалью — механик-водитель, два официанта — Клебер Норонья и Жозиас де Сильва, ещё там находились мои секретарша Леонтина Местиелли и кухарка Ивети Безерра.
— Теперь они все мертвы, — мрачно молвил Олаву. – Так же, как Жулия Брага и Элиу Рибейру. Однако, вернёмся к той ночи на яхте.
— Когда мы все собрались на палубе, — продолжила Франческа, — в каюте прогремел выстрел, затем другой, и оттуда выбежал окровавленный Луиджи, крича: «В меня стрелял твой любовник!» Затем он упал замертво. А мужчины бросились в каюту и схватили там Марселу. Таким образом, его план сорвался... Но мне было жаль Марселу, к тому же я хотела избежать скандала…
— И тюрьмы, — добавил Олаву
— Разумеется, и тюрьмы, — согласилась Франческа. — Поэтому я подкупила свидетелей и адвоката, который затем защищал на суде нашего бухгалтера, обвинённого в убийстве. Накануне тот повздорил с Луиджи и даже угрожал ему при свидетелях, вот адвокат и ухватился за это обстоятельство.
— Ну, дальнейшая судьба бухгалтера нам известна, — сказал Олаву. — Этот ни в чём не повинный человек повесился в тюрьме.
— К несчастью, всё произошло именно так. — вынуждена была признать Франческа. – А теперь, через столько лет, нас настигло возмездие. Элиу перед смертью сказал мне, что нам мстит, скорее всего, кто-то из родственников бухгалтера.
— Его догадка оказалась верной, — подтвердил Олаву. — А вы не скажете, как получилось, что отравленное виски выпил только Элиу Рибейру?
— Очень просто: я вообще никогда не пью виски, — пояснила Франческа.
— Что ж, на этом, пожалуй, можно закончить нашу первую беседу, — заключил Олаву. — Сейчас вас проводят в камеру, а я отправлюсь к вашей сестре Филомене.
— По-моему, вам следует в первую очередь арестовать Марселу, — напомнила ему Франческа.
— За этим дело не станет, — успокоил её Олаву.
Сообщение о чудесном воскрешении своей покойной супруги Марселу услышал по телевидению и сразу же помчался в дом Феррету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: