Кейси Уэст - Стань моим парнем [litres]
- Название:Стань моим парнем [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва / Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-386-12469-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейси Уэст - Стань моим парнем [litres] краткое содержание
Стань моим парнем [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я завела двигатель и поехала к дому Клэр. Мне стоило с этим разобраться. Я облажалась. Я постучала, и дверь открыла ее мама, которая обычно встречала меня с улыбкой. Но сейчас она встала в проеме, преграждая путь:
– Извини, Джиа. Она сейчас не хочет разговаривать с тобой.
Я подумала о коврике с надписью «Я не коврик», который она купила для нас, и о том, что сейчас Клэр вложила бы другой смысл в это высказывание. Мне хотелось улыбнуться и притвориться, что все было лучше или, по крайней мере, могло быть лучше. Но вместо этого я сказала:
– Я была ужасной подругой. Передадите ей это? Нет оправдания тому, что я сделала. Просто скажите ей, что мне жаль, и я надеюсь, что день, когда она сможет со мной поговорить, скоро наступит. И скажите ей: «Восемьдесят три дня».
Кивнув, мама Клэр закрыла дверь.
Я сомневалась, что она передаст ей мои слова, поэтому написала Клэр сообщение о коврике, сказав, что понимаю, почему она не может простить мне мою ложь, и как надеюсь, что однажды это все-таки произойдет. В конце я указала количество дней, оставшихся до момента, когда мы станем соседями по комнате.
Ответ оказался коротким: «У нас все еще есть тридцать дней, чтобы поменять соседей».
Стоя на крыльце дома Клэр, я смотрела на ее сообщение и надеялась найти в нем какой-то другой смысл. Но смысл был один: Джулс победила. Она хотела украсть Клэр, и у нее все получилось.
Я сглотнула ком в горле.
Я думала, что дома будет еще хуже. Что мои родители будут злиться на меня. Но можно было и догадаться, что все будет иначе. Я вошла в дом и увидела папу с мамой и Дрю, сидящих и разговаривающих за кухонным столом. Я ждала злых высказываний, но единственное, что услышала, оказались слова папы:
– Джиа, ложь – это не решение проблем.
Я ждала большего. Ждала злости. Дрю вздохнул так, как будто последние пару часов он потратил впустую, рассказывая им о моих действиях и пытаясь вывести из себя.
– Ты бы видел, как они тебя защищали, – сказала я брату.
– Мы поддерживаем обоих наших детей, – заметила мама.
– Вам было бы легче увидеть наши ошибки, если бы вы действительно на нас смотрели, – сказал Дрю.
Мама улыбнулась ему так, будто услышала шутку и посчитала ее очень умной.
– Я буду в своей комнате, – сказала я, зная, что это ни к чему не приведет. Мои родители хорошо следовали своим привычкам.
– Ты наказана! – крикнул мне вслед Дрю.
– Только если и ты тоже.
Глава тридцать пятая
Я проснулась от тихого пения. Неумелого пения. Через силу приоткрыла один глаз и увидела маму, которая раскладывала чистые вещи по стопкам в моем гардеробе.
– Тебе пора вставать, – сказала она.
Я спрятала голову под подушку:
– Сегодня не пойду в школу.
– Нет, пойдешь.
– Мам, я не хочу. Вчера у меня был плохой день.
– От проблем нельзя прятаться.
– Почему? Ты же прячешься.
Стало так тихо, что я подумала, что мама ушла. Однако, вынырнув из-под подушки, я увидела, что она стоит посреди комнаты и с грустью смотрит в окно. Мне хотелось взять свои слова обратно, но было уже поздно.
– Сегодня можешь воспользоваться папиной машиной, – сказала мама, затем повернулась и вышла из комнаты.
Собравшись с силами, я заставила себя принять душ и подготовиться к школе. Войдя в кухню, чтобы, как обычно, позавтракать с мамой и извиниться перед ней, я обнаружила, что ее там не было… А на стойке лежала записка: «Ушла на работу пораньше. В кладовке есть хлопья».
Дрю ввалился в кухню вслед за мной и прочитал записку, посмотрев поверх моего плеча:
– Ты обидела маму.
Я стиснула зубы.
– Ты обидел маму. – Я его слегка толкнула, схватила ключи с крючка в прихожей и вышла из дома.
Дрю был прав. Я многих обидела, но сегодня собиралась это исправить. Поэтому, заехав на парковку, я заняла место в той ее части, где всегда парковалась Клэр. Она еще не приехала. Но когда прозвенел звонок, я поняла, что ждала напрасно. И после второго звонка ее машина не объявилась волшебным образом. Мой взгляд переместился на машину Лэйни, припаркованную несколькими рядами далее. Они приехали вместе? Я знала, что должна извиниться перед Джулс и Лэйни, но хотела начать с Клэр.
Вздохнув, я вышла из машины и уже направлялась к кабинету, когда в голове возникла идея. Я была президентом ученического совета. Обычно я не злоупотребляла своей должностью, но сегодня хотела воспользоваться некоторыми привилегиями. Я сменила направление и пошла в главный офис.
Все сработает, если буду вести себя как обычно. Я изобразила улыбку и подошла к миссис Филдс:
– Здравствуйте, у меня есть всего несколько минут, чтобы решить некоторые трудности, связанные с проведением пятничного собрания, но мне нужна помощь Клэр Даннинг, которая сейчас на первом уроке.
– На каком она уроке? – спросила миссис Филдс так, будто в моей просьбе не было ничего необычного.
– На математике. У Фримана.
Она взяла трубку и набрала номер, вероятно не замечая, как сильно я волнуюсь.
– Здравствуйте, – сказала она через мгновение. – Пожалуйста, пригласите Клэр в главный офис. – Еще что-то прибавив, она повесила трубку.
Я ожидала, что она скажет, будто Клэр сегодня нет в школе.
Но этого не произошло. Миссис Филдс с улыбкой мне сказала:
– Она идет.
– Ох. Замечательно. Я подожду ее снаружи. Большое спасибо.
Я вышла за дверь и задумалась о том, что сказать Клэр. Моему поступку не было оправдания. Как и моим словам. Думаю, именно с этого и стоило начать. Или нет. Будь я на месте Клэр, я бы тоже разозлилась. Но я надеялась, поможет то, что мы были лучшими подругами последние десять лет.
Я услышала стук ее туфель по цементному полу, а затем увидела, как Клэр повернула из-за угла. Ее спокойный и заинтересованный взгляд напрягся сразу, как только она меня увидела. И она тут же остановилась посреди коридора в двенадцати метрах от меня. Я, не задумываясь, приблизилась к ней немного:
– Мы можем просто поговорить?
– Ты действительно ради этого вызвала меня с урока? И солгала миссис Филдс, чтобы меня позвать?
Теперь эта идея не казалась такой уж хорошей.
– Нет. Да, ну, может, совсем чуть-чуть. – Что со мной не так? Я решила придерживаться запланированной ранее линии поведения. – Моему поступку нет оправдания.
– Тому, что ты вытащила меня с урока?
– Нет… ну, может, и этому тоже, но, мне кажется, желание поговорить с тобой – довольно хорошее оправдание. – Я покачала головой. – Я имею в виду ложь про Брэдли.
– Я знаю, о чем ты говоришь. – Выражение ее лица нисколько не смягчилось. – Это все? – Она повернулась, намереваясь уйти.
– Нет. То, что я сказала в ресторане. Я не имела в виду, что мы никогда не были друзьями. Ты моя лучшая подруга, Клэр. Я была такой эгоисткой. Мне просто хотелось, чтобы ты это знала. Я облажалась и хочу извиниться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: