Джетти Вудрафф - Полуночный дождь

Тут можно читать онлайн Джетти Вудрафф - Полуночный дождь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джетти Вудрафф - Полуночный дождь краткое содержание

Полуночный дождь - описание и краткое содержание, автор Джетти Вудрафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история обо мне, о том, кем я являюсь, о том, как я стала такой, и о людях, которые помогли мне преобразоваться в Макайлу Карли. Наступает момент, когда жизненные разочарования начинают прибавляться. Когда ты больше не можешь проронить ни одной слезы. Когда больше не можешь чувствовать приступов паники или когда не можешь молить еще об одном дне. Интересно, мы люди, имеющие духовные переживания, или же мы духи, обладающие человеческим опытом? Что все это значит? У нас у всех есть цель? Говорят, я была героем — могла добиться всего, что задумала. Как я могла быть героем, если у меня не было выбора? Меня никто не спросил. Я сделала то, что, надеюсь, любой читающий сделал бы. В то время как одну жизнь забрали слишком рано, другой нужно было жить, жить по-настоящему. Ей нужно было быть центром чьей-то вселенной. Я была этой вселенной. Я чувствовала ее, прямо как горошинку под матрасом.
Перевод группы

Полуночный дождь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полуночный дождь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джетти Вудрафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что, Макайла?

— У нас все хорошо?

— Да, да. Все хорошо. Увидимся позже. Напиши мне, чтобы я знал, где вы будете. Передай Пи привет от меня.

— Она с твоей мамой и Сарой, но, когда вернется, я передам.

— Хорошо. Увидимся позже.

— Ладно.

Блейк не сказал, что любит меня. Он всегда говорил мне, что любит меня. Я заправила наши спальные места в палатке, расправила спальные мешки и подмела вокруг. Было не так уж и много дел. Я уже все это сделала раньше, несколько раз.

Я взглянула на коробки, и меня пробрало любопытство. Я села на прохладный плиточный пол и открыла первую. Когда я увидела мистера Зелибобу, на моем лице сразу же появилась улыбка. Я совсем о нем забыла. Уверена, я была с Пи одного возраста, когда смогла выйти из дома без него. Моей маме однажды даже пришлось выискивать его, когда я забыла мистера Зелибобу в такси, я тогда не спала три ночи. Я прижала его потрепанную старую шерстку к себе, почувствовав приступ ностальгии. Я бы все отдала, чтобы снова вернуться в то время. Моя старая мягкая игрушка не пахла так, как раньше, тяжелый аромат кондиционера для белья, который мама использовала при стирке, давно выветрился, оставив вместо себя затхлый запах. Я отложила игрушку в сторону и достала мамину шкатулку с драгоценностями. Я ахнула, увидев, что все осталось на месте. Ничего не пропало. Как будто она просто оставила ее. Ее жемчуга, кольцо с сапфиром, которое она давала мне поносить, серьги с бриллиантами и другая дизайнерская бижутерия. Все это было здесь.

Я намотала вокруг шеи длинную нитку бусин Марди Гра и продолжила копаться в том, что осталось от моей жизни. Чарли сделал большое дело. Все, что он сохранил, очень много значило для меня. Даже раскрашенный камень. Я предавалась воспоминаниям о каждой вещице внутри картонной упаковки. Следующая коробка была завернута в пузырчатую пленку. Когда я сообразила, что внутри, я ахнула.

— О боже, боже мой, — воскликнула я вслух в пустой кухне. Такого просто не бывает. Всё и все были связаны. Об этом я тоже совсем забыла. Раньше мне нравилось рассматривать бабушкину коллекцию, которую она мне завещала. Красивые хрустальные львы, львята и львицы. Моя бабушка Ронда обожала львов, как и Пи.

Мне хотелось, чтобы они были у Пи, я хотела, чтобы они стояли в освещенной витрине, где огни отражались бы от зеркал и играли в хрустальных гранях. Я нашла идеальный подарок Пи на день рождения.

Я не заметила, сколько времени прошло, пока не услышала звук закрывающейся двери машины. Быстро замотав несколько хрустальных фигурок, что я достала, в пузырчатую пленку, я закрыла коробку. Дверца микроволновой печи стала для меня импровизированным зеркалом, и я проверила, не остались ли на моем лице следы слез. Все было в порядке.

— Микки! Микки! — воскликнула Пи и помчалась ко мне так быстро, как ее маленькие ножки могли ей позволить.

— Что? — спросила я, подхватывая ее на руки. Она обхватила меня ногами вокруг талии, а ее ладошки прижались к моим щекам. Это было что-то серьезное. Ей нужно было все мое внимание.

— Угадай, что случилось?

— Не знаю. Расскажи мне. — Грейс и Сара светились от гордости. Этот ребенок был счастливчиком.

— Мне удалось его потрогать. Льва. Я погладила льва.

Я перевела полный ужаса взгляд на не столь здравомыслящих бабушек. Это мне полагалось быть глупой.

— Не волнуйся. Дрессировщик был рядом, а Вэнити — это большой ребенок. Он полюбил ее.

— У него действительно большая грива и мне удалось причесать ее. Один раз я подумала, что он меня съест, и слегка вскрикнула, но он всего лишь устал. Поэтому зевнул.

— Ты немного попахиваешь львом. Ты видела еще кого-нибудь? Других животных?

— Да, и угадай, сколько там было львов? Пять. Но только один лев. Девочек зовут львухами, — объяснила Пи, неправильно произнеся слово. Ей было наплевать на других животных, она хотела рассказать мне только об одном. — Их отведут в шатер, и они будут выполнять трюки, а дрессировщик наденет смешные штаны и будет говорить, что им делать. — Я думаю, что поняла большую часть того, что она пыталась рассказать мне на одном дыхании. — И мы все пойдем на представление, — радостно сообщила мне Пи, разведя руки в стороны, как будто собирала нас всех.

— Что ж, похоже, будет очень весело. Мне уже не терпится пойти.

— Это завтра в семь, правда, бабушки? — мы все засмеялись над ней.

Она была чертовски милой. Мне нравилось, когда она была такой взволнованной. Не уверена, что мои эмоции были столь же яркими, как и ее. И почему она не мечтала стать балериной или рисовать панорамные виды океана? Почему ей надо было так сильно любить львов?

— Да, завтра. Дедушка Холден отвезет нас всех на ужин, а затем в цирк, — ответила Сара.

— Кажется, будет довольно весело. Иди, вымой руки, я хочу поговорить с твоими бабушками.

— Я тоже хочу послушать, — заверила она меня, сползая с рук на пол.

— Но тогда ты услышишь, как я спрашиваю, у кого из них ты останешься ночевать.

— У меня! — воскликнули они одновременно. Здорово. Я не хотела, чтобы они устраивали соревнования по перетягиванию каната из-за Пи, я просто хотела, чтобы одна из них забрала ее на ночь.

— Ну, думаю, мы просто устроим пижамную вечеринку, и ты тоже можешь присоединиться, Микки.

— Давай так и сделаем, Грейс. Мы останемся у тебя дома, посмотрим Ральфа и поедим попкорн, — радостно согласилась Сара. Грейс была обеими руками за, кроме мультика, конечно.

— Мы возьмем в прокат что-нибудь, что еще не смотрели. Микки, ты с нами?

— Нет, иди и вымой свои липкие ручки, Пи, — снова сказала я. — Зачем мне просить вас забрать ее на ночь, если бы я не пыталась, ну вы понимаете — намекнула я.

— Избавиться от меня, — ответила Пи равнодушно. Она побежала мыть руки, как будто в этом не было ничего особенного. Для нее веселье продолжалось.

— Да, то, что она сказала.

— Все хорошо? — спросила Грейс, глядя на коробки. — Ты сама их пересмотрела?

— Нет, то есть, да, не все, но я в порядке. Я бы хотела провести вечер одна с Блейком.

— Мы все поняли. Не надо дальше объяснять.

— Расслабься, Грейс. Я не собиралась вдаваться в детали о твоем сыне, хотя должна сказать, он может …

Грейс заткнула уши и запела: — Ля-ля-ля! Ничего не слышу. Ничего не вижу.

Глава 10

Я отправилась в местный супермаркет и купила продукты. В надежде, что мебельный магазин организует доставку в тот же день, я затарилась. Жаркое с картофелем и морковью звучало замечательно, и Блейк обожал это блюдо. Я даже купила бутылку вина. Парень в магазине вообще не спросил о моем возрасте. Он просто пробил алкоголь вместе со всем остальным. Неплохо. У меня все ещё оставалось несколько недель до того, как мне исполнится двадцать один.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джетти Вудрафф читать все книги автора по порядку

Джетти Вудрафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полуночный дождь отзывы


Отзывы читателей о книге Полуночный дождь, автор: Джетти Вудрафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x