Джессика Хокинс - Возрождение

Тут можно читать онлайн Джессика Хокинс - Возрождение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Хокинс - Возрождение краткое содержание

Возрождение - описание и краткое содержание, автор Джессика Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям  об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?

Возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возрождение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Хокинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси и Эндрю подошли к нам, но я отпросилась в дамскую комнату. Билл быстро поцеловал меня в щеку и со смехом принялся объяснять нашим друзьям, как родители подростком заставили его учиться бальным танцам.

Я вышла через двери, в которых последний раз видела Дэвида. Быстрый осмотр фойе ничего мне не дал. Следующей моей целью был служащий, на случай, если Дэвид решил уйти. Именно тогда я увидела, как он шагает к выходу, темный, зловещий, словно грозовой шторм. Приподняв юбки, я побежала за ним, еще толком не зная, что скажу, но я должна была понять, что происходит.

— Дэвид, — пискнула я, и его голова дернулась.

— Что? — Он не сбавил шаг.

— Я думала, ты в Нью-Йорке.

— Я был, — огрызнулся Дэвид. — Вернулся вчера вечером.

— Ты злишься, — сказала я, сдвинув маску на лоб.

— Прямо сейчас я не могу даже смотреть на тебя.

— На меня? Но что я сделала?

Он остановился, развернувшись ко мне, и провел рукой по волосам, таким же черным, как его смокинг. Сжав серебристую маску в руке, Дэвид спросил:

— Ты счастлива с ним?

— Дэвид, — ответила я, не смея посмотреть ему в глаза. — Мы не можем обсуждать это здесь.

— Ответь мне, черт возьми! Ты счастлива?

Я мгновение смотрела на него, прежде чем двинулась дальше. Я слышала, что он идет за мной, поэтому привела нас в первое попавшееся укромное местечко — в небольшой садик.

Я подпрыгнула, когда Дэвид впечатал кулак в дерево.

— Я больше не могу так! — закричал он. — Видеть, как его руки касаются тебя! Это, мать твою, слишком!

Я побледнела на мгновение, совершенно не готовая к такому всплеску ярости. Дэвид так сильно сжал маску в другой руке, что она треснула пополам.

— Пожалуйста, успокойся, — взмолилась я, когда он вновь стал вышагивать. — Давай все разумно обсудим.

Я один должен так касаться тебя, не он. Этим мужчиной должен быть только я.

Я резко вздохнула.

— Дэвид, нам нужно… поговорить, — взмолилась я. Мое сердце билось, будто в любой момент могло вырваться из груди. Отчаянно сражаясь с горячими слезами, я подыскивала необходимые слова. Все кончено. Ты должен уйти. Я должна оттолкнуть тебя, хотя все, чего я хочу — это бежать к тебе навстречу, утонуть в тебе…

Дэвид тяжело покачал головой.

— Я не могу. Я не могу делиться тобой подобным образом. Это заставляет меня желать… — пока мужчина говорил, он казался диким и отчаявшимся. Я ахнула, заметив разбитые в кровь костяшки, но стоило мне протянуть руку, как Дэвид отступил. — Он владеет тобой, и это сводит меня с ума. Я постоянно думаю об этом, а затем я вижу, как ты танцуешь там с ним…

— Он мой муж, — тихо произнесла я.

— Дерьмо. Я поверить не могу, что позволил себе настолько погрязнуть во всем этом.

Я попыталась проглотить комок, вставший в горле.

— Я не знаю, что сказать. Ты понимал, к чему мы придем в итоге.

— Значит это моя вина, полагаю.

— Мы сами сотворили это с собой.

— Ты должна сделать выбор. Я так больше не могу.

Я стиснула зубы, все еще стараясь сдержать слезы.

— Я… он мой муж.

— И на этом все? Ты даже не думаешь рассмотреть возможность…

— Чего, Дэвид? Я не знаю, чего ты хочешь от меня.

— Если я скажу, чего хочу, то назад пути не будет. Тебе придется решать.

— Решать что? — закричала я, удивив нас обоих. — Я уже сказала тебе. Я приняла решение, и других вариантов у меня нет.

— Тогда зачем, черт побери, ты притащила меня сюда? Иди, будь счастлива с ним, с твоим гребанным мужем.

— Я? А что насчет тебя? — уколола я, внезапно рассердившись. — Почему ты сегодня здесь? Ты же пришел с Дани?

— Я говорил тебе, что все кончено.

— Тогда что ты здесь делаешь? — требовательно спросила я.

Все еще вышагивая и качая головой, Дэвид молчал. Пряди его волос торчали, выбившись из идеальной прически, и никогда еще я не видела его таким взлохмаченным.

Я кивнула, скрестив руки.

— Так я и думала.

— Она умоляла меня…

— Ты утверждаешь, что хочешь большего от меня, но при этом не можешь расстаться с одной из своих подружек. Сколько их еще у тебя? Ты до сих пор с Марией? — Я встала на его пути. — Ответь мне! Когда последний раз ты трахал Марию?

— Оливия, — взмолился он.

— Ты даже не можешь бросить одну из них ради меня.

— Ради тебя? — зарычал он с угрозой. Выражение лица Дэвида изменилось, и я в страхе отступила на шаг. — Ради тебя я бы отказался от всего! — возмутился он. — Все, что я делаю, все для тебя! Разве ты не видишь этого? Все, над чем я работал, все, что я создавал, все для тебя!

Его слова, словно пули, били прямо в мое израненное сердце. Я отступила еще на шаг, покачав головой.

— Ты не… остановись.

— Ты спросила, чего я хочу, Оливия? Так вот, я хочу тебя. Я хочу…

— Остановись! — закричала я. — Этого не должно случиться, пожалуйста, остановись. Не трогай меня!

— Ты нужна мне, — сказал Дэвид, шагнув вперед и сжав мои плечи руками. — Сейчас.

— Не прикасайся ко мне. Остановись!

Я попыталась вырваться, но мужчина схватил меня за талию и дернул на себя.

Стоило Дэвиду прижать меня спиной к дереву, как я толкнула его в грудь, вскричав:

— Стой! Между нами все кончено! Мы больше не можем этого делать!

Он заглушил мои слова жестким поцелуем. Его бедра прижали меня к стволу, а руки лихорадочно задирали подол моего платья. Рука Дэвида прошлась по моим сжатым ногам, и когда он животно зарычал мне в рот, я ответила предательским стоном. Я снова толкнула его, зная, что не смогу долго сопротивляться, если мой любовник не сбавит напор. Но силы были неравны, я даже не смогла разорвать контакт наших жаждущих губ. Обжигающая нужда пронзила мое тело, когда Дэвид добрался до моих трусиков и без усилий разорвал их.

Он прикусил мою губу, пальцем проникнув внутрь меня, отчего я захныкала, по-прежнему не прерывая поцелуй. Дэвид сдернул мою маску на шею, и теперь перья щекотали мне челюсть. Звук, растягиваемой молнии на его штанах, привел меня в исступление. В любой момент он мог оказаться во мне, утоляя мою нужду и наполняя меня так, как мог только Дэвид. Я стиснула лацканы его смокинга и дернула мужчину на себя, горячо целуя его в ответ.

Дэвид раскрыл меня пальцами. Я инстинктивно обернула ногу вокруг него, и мы вместе застонали, стоило ему проникнуть в мое тело. Дэвид отпрянул и снова вошел в меня, прижимая к дереву. Его толчки быстро стали безумными, бесконтрольными, как и его взгляд. Кора царапала кожу спины, но я почти не замечала этого. Я закусила губу, чтобы сдержать крики удовольствия.

— О, Иисус, да, Оливия, — прошипел он мне на ухо.

Как только Дэвид произнес мое имя, я закричала, и он зажал мой рот рукой.

— Да! — прохрипела я в его ладонь.

Зажмурившись, Дэвид ускорился настолько, насколько позволяла наша позиция. С хриплым рычанием он схватил мою вторую ногу и еще крепче прижал меня к дереву. Я случайно укусила его за руку, и Дэвид, снова зарычав, стиснул мой подбородок. И, когда я решила, что не могу принять больше, он сжал мои бедра и проник в меня настолько глубоко, что мне пришлось вцепиться в его плечи, чтобы не рухнуть на землю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Хокинс читать все книги автора по порядку

Джессика Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возрождение отзывы


Отзывы читателей о книге Возрождение, автор: Джессика Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x