Луиза Бей - Герцог Манхэттена

Тут можно читать онлайн Луиза Бей - Герцог Манхэттена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Hewlett-Packard, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Бей - Герцог Манхэттена краткое содержание

Герцог Манхэттена - описание и краткое содержание, автор Луиза Бей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герцог Манхэттена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцог Манхэттена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Бей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты все продумал, — сказала она, медленно кивнув.

— Здоровье моего деда ухудшается, когда он умрет… — я с трудом сглотнул, пытаясь затолкнуть подальше эту мысль, о жизни без деда. — Я могу потерять все, ради чего столько работал.

— Я тоже могу, — произнесла она.

— Именно поэтому этот вариант отлично подходит для нас. — Это был бизнес, а не услуга. — Мы оба спасаем свой бизнес, заключив брак.

— Я не уверена, что неделя в твоей семье, когда я должна притворяться, что у нас имеются отношения, будет настолько легкой, — сказала она, коснувшись пальцем ободка бокала с коктейлем. — Я не умею лгать, меня обязательно раскусят.

— Ты американка. — Я со смехом покачал головой. — Мы можем все списать на это. — Я ухмыльнулся, и она закатила глаза.

— О Боже мой. Мы действительно говорим на эту тему? — спросила она, по ее глазам я понял, что она нервничает.

— Я очень на это надеюсь.

Она провела по стеклу, собирая капельки конденсата подушечками пальцев.

— Как долго? Не помню, чтобы ты говорил.

— Три месяца…

— Хорошо. — Она кивнула.

— Минимум три месяца после смерти моего дедушки.

Она сузила глаза.

— Это, скорее всего, произойдет… Через сколько… Боже, прости, что я спрашиваю, но…

Я сглотнул, пытаясь выстроить воображаемую стену перед мыслями о смерти деда. Но она была права.

— Ну, ему восемьдесят два. Бракоразводный процесс не может быть завершен в течение трех месяцев после…

— Он может прожить еще двадцать лет! Я ни за что не останусь замужем за тобой на два десятилетия… это того не стоит.

— Ну и дела, спасибо, — ответил я.

Она закрыла сумочку, как будто собиралась уходить.

— Ты не должен всерьез ожидать, что я соглашусь на это.

Черт побери, я же предполагал, что десятилетия брака по договоренности может быть вполне приятным. Я думал лишь о том, чтобы найти себе жену. Никто не согласится на столь длительное, бессрочное предложение. Никто, кроме Авроры.

— Пять лет, — проговорил я, когда она положила свою сумочку на стол и уставилась на меня. — Пять лет, и если он будет жив и поместье не перейдет ко мне к тому времени, мы можем либо пересмотреть условия договора, либо я найду кого-то другого.

— Пять лет — это долгий срок, Райдер. Слишком долгий.

Боже, это самое последнее дело, вести переговоры о дате смерти близкого и самого любимого тобой человека.

— Три года. Это мое последнее предложение. — Это было даже неплохо, что она как следует обдумывала каждый пункт, особенно, если в результате согласится. — Мы будем жить здесь, в Нью-Йорке, и ты будешь путешествовать со мной, когда я поеду в Англию.

— Я всегда хотела поехать в Англию, — произнесла она, подвинув к себе сумочку. Ее дыхание замедлилось. — Что ты скажешь о свиданиях? — поинтересовалась она.

— Я не могу рисковать, потому что мой кузен может использовать мои тайные встречи против меня, — сказал я, надеясь, что это не будет нарушением сделки.

— Поэтому никаких свиданий. — Она медленно кивнула, словно пыталась представить свое будущее. — Хорошо, может это будет не так уж плохо. В любом случае, у меня ничего не получается со свиданиями.

Я не верил в это, но спорить не собирался.

— Но если я собираюсь войти в период воздержания, то ты тоже, — сказала она. — Я не хочу узнавать, что у тебя имеются сексуальные двойные стандарты.

Постой… Ни хрена себе. Три года?

Но какой у меня выбор?

Для меня ее условия прозвучали, как «да».

— Хорошо, — согласился я, прежде чем переосмыслить ее слова. Я мог бы обойтись без женщины несколько лет, если бы это спасло мою компанию. — Я запишу это в контракт. — И, в конце концов, у меня есть правая рука, черт возьми, может даже придется использовать левую, очень, очень хорошо.

— Хорошо. Когда ты хочешь это осуществить?

Я сжал кулаки, стараясь не вскочить и не заорать во все горло, выстрелив рукой вверх. Поэтому прочистил горло и сосредоточился на ответе:

— Ты имеешь в виду, когда мы подпишем контракт? Или, когда мы поженимся?

— Все вместе. Но я хочу, чтобы мои адвокаты все проверили. Я хочу, чтобы ты погасил наши кредиты к концу следующей неделе, и чтобы была бумага, что погашение тобой кредитов будет передано мне автоматически в конце трех лет или после нашего развода, в зависимости от того, что произойдет раньше. — Она наклонилась вперед, положив руки на стол. Она была деловой женщиной. И все, что она говорила, я был согласен. — И, я должна выбрать кольцо, правильно? — Она замолчала, потом добавила, с огромной улыбкой. — Я помешана на ювелирных украшениях.

— Конечно. — Словно мне не было насрать на кольцо.

— Если я должна буду носить его постоянно, я не хочу, чтобы он было уродливым. И конечно, мы сможем его потом продать.

— Ты можешь оставить кольцо себе, Скарлетт. — Я был бы полным мудаком, если бы заставил ее вернуть мне кольцо после того, что она для меня сделала.

11.

Райдер

Солнце отражалось на фюзеляже самолета, когда мы ступили на верхние ступеньки трапа. Я надеялся, что погода будет такой же хорошей, когда мы прилетим в Лондон.

— Это же не твой? — Спросила Скарлетт, оглядывая самолет.

— Нет, это слишком большая обязанность…и слишком маленькое мгновение.

Она засмеялась.

— Значит, это слишком показной частный самолет, но не слишком бросающийся в глаза, чтобы каждый раз использовать его для полетов, когда тебе нужно?

— Все относительно в этом мире, — ответил я.

Она опустилась на кресло из кремовой кожи, которое обычно занимал я, поэтому я сел напротив нее.

— Ты не обязан меня развлекать, — сказала она, — за время долгого перелета.

— Я знаю. Обычно я сажусь в это кресло, в которое ты села, — произнес я, кивнув на ее кожаное кресло. — Но я не против посидеть и здесь. В любом случае, нам необходимо поговорить.

Она открыла сумочку и стала вытаскивать разные предметы — телефон, планшет, косметичку, салфетки и наушники. Господи, кто она такая? Мэри Поппинс?

— Хочешь? — спросила она, поймав мой взгляд на мятных конфетках, которые вытащила.

Я отрицательно покачал головой.

— Хорошо. О чем ты хочешь поговорить? — спросила она, глядя мимо меня в сторону кабины экипажа.

— Ничего конкретного. Но поскольку ты собираешься встретиться со всеми моими друзьями и семьей перед свадьбой, мы должны узнать друг друга получше. А именно придумать нашу историю.

Она застонала и мой член дернулся.

— Я говорила уже тебе, что я не умею лгать.

— Тогда мы постараемся держаться в своем рассказе, как можно ближе к истине. Мы же не хотим, чтобы Фредерик оспаривал законность нашего брака в суде?

— Хорошо, скажи мне, что нужно сказать, и я скажу.

Самолет начал выруливать на полосу, мы пристегнули ремни безопасности, подготовившись к взлету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Бей читать все книги автора по порядку

Луиза Бей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог Манхэттена отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог Манхэттена, автор: Луиза Бей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x