Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент РИПОЛ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] краткое содержание

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Райдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В канун Рождества в нью-йоркском аэропорту встречаются двое незнакомых людей, Шарлотта и Энтони. Оба переживают болезненный разрыв любовных отношений, оба чувствуют себя неприкаянными и не могут вернуться домой. И они пускаются в романтическую поездку по Нью-Йорку – городу, который способен изменить жизнь раз и навсегда.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Райдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, рада за тебя. А у меня есть только мой паспорт, и в нем моя реальная дата рождения.

– В месте, о котором я думаю, не проверяют документы у горячих девушек. – Энтони убирает удостоверение обратно в карман.

И я отчетливо понимаю, как мне не хватает его объятий.

– Мы, конечно, можем пойти в бар, – соглашаюсь я. – Но сомневаюсь, что алкоголь для меня сейчас – лучший выход. Не после… – Я замолкаю, потому что я, черт возьми, не должна упоминать Того-Кого-Не-Существует.

– Понимаю. – Энтони встает и отряхивает снег со своих плеч. – Я просто хочу найти место, где будет тепло. Мы можем выпить по стаканчику, а затем уйти. – Он протягивает мне руку.

Я перехватываю Мистейк другой рукой, потому что я ни за что не протяну Энтони ладонь, которой только что вытирала нос.

– И куда мы идем?

– В мой любимый дайв-бар.

6. Проживите двадцать четыре часа, ни разу не упомянув своего бывшего

(ну, вроде того)

Глава 6. Энтони

21:35

Бо́льшая часть Адской кухни могла бы претендовать на ребрендинг, но улочки за автовокзалом Порт-Ауторити по-прежнему достойны своего названия. Поэтому, пока мы шагаем по Сороковой улице, я из последних сил сдерживаюсь, чтобы не обнять Шарлотту за плечи и не притянуть к себе. Она не Майя, она не моя подруга, она никто…

Ну, последнее конечно же неправда. Шарлотта не никто. Я не знаю, кто она для меня, но точно не «никто». И так приятно ощущать близость с человеком, который хочет быть рядом. Я уже не помню, когда последний раз чувствовал нечто подобное с Майей.

– Ты вроде сказал, что это дайв-бар, – говорит Шарлотта, когда перед нами появляется неоновая синяя табличка с названием «Айс-бар». – Но может, стоит сделать что-то с нашей собакой?

– Да, наверное, лучше не показывать, что у нас с собой щенок, – соглашаюсь я, наблюдая за тем, как Шарлотта пытается засунуть извивающуюся и сопротивляющуюся Мистейк к себе в сумку.

Судя по тому, что девчонка избегает моего взгляда после того, как ей это все-таки удается, Шарлотта тоже осознала, что назвала Мистейк « нашей » собакой. Но если мы начнем обсуждать это, нам станет еще более неловко, поэтому я предусмотрительно замолкаю.

Как я и предсказывал, моего удостоверения личности и внешнего вида Шарлотты достаточно, чтобы мы без каких-либо проблем прошмыгнули мимо вышибалы на входе. Который, к слову, гораздо больше внимания уделяет своей переписке в телефоне, нежели работе. Я не могу сдержаться и бросаю взгляд на то, что пишет вышибала. Я замечаю как минимум два « извини » и одно « я облажался, и мне теперь придется жить с этим ».

По крайней мере, некоторые люди хотя бы раскаиваются в том, что изменили своим партнерам.

Не знаю, может, это не самое удачное место для кануна Рождества, но сегодня вечером «Айс-бар» являет собой угнетающее зрелище. Долговязый парень – как мне кажется, слегка за тридцать – сидит в классической позе «локти на барной стойке» со стаканом виски перед собой. Такого я не ожидал увидеть в реальной жизни. Женщина за сорок (она похожа на гота, но, может, все дело в освещении? – сидит в кабинке, уставившись на два бокала перед собой. Один из них наполовину полон, другой совершенно пуст, как будто тот, кто был с ней раньше, осушил его до дна, прежде чем поспешно покинуть заведение. Жестоко!

В соседней будке, просматривая фотографии на своем телефоне, расположился какой-то парень-качок. На каждом снимке он задерживается буквально на секунду, а затем перелистывает на следующий. Прямо за ним парень и девушка за двадцать – одна из тех до неприличия идеальных парочек, в которой оба партнера настолько красивы, что в итоге они начинают походить на брата и сестру, – сидят друг напротив друга, едва касаясь руками и глядя в разные стороны. Они, определенно, расстаются.

Бинг Кросби [40] Гарри Лиллис «Бинг» Кросби ( англ . Harry Lillis «Bing» Crosby; 3 мая 1903 г. – 14 октября 1977 г.) – американский певец и актер, один из самых успешных исполнителей в США. заканчивает петь о том, что Рождество нужно проводить дома, но, похоже, для всех в этом баре это не вариант. Шарлотта не может вернуться домой, а все остальные, включая меня, скорее всего, избегают этого.

– Что-то я сомневаюсь в том, что это место поднимет нам настроение, – бормочет Шарлотта.

Я пожимаю плечами:

– Ну, мы хотя бы можем успокоить себя тем, что справляемся с проблемами лучше, чем большинство местных посетителей.

Девушка пожимает плечами, бормоча что-то вроде « может и так », и я предлагаю быстренько сбегать в туалет и переодеться. Если здесь будет так же тухло, когда мы вернемся, то мы просто уйдем.

Шарлотта соглашается, когда Бинг Кросби сменяется Джорджем Майклом и его « Прошлым Рождеством » [41] «Прошлое Рождество» ( англ. – «Last Christmas») – популярная рождественская песня британского поп-дуэта Wham! , которая была написана одним из его участников Джорджем Майклом. – песней, которая напоминает мне собственное Рождество. Разница лишь в том, что Майя не вернула мне мое сердце – на следующий день , – а решила выяснить, как далеко сможет его забросить.

Я встречаюсь с Шарлоттой глазами и по ее ухмылке – отчасти задумчивой, отчасти веселой – могу сказать, что она тоже думает о чем-то подобном.

«В этом году,
Чтобы оградить себя от боли,
Я отдам его кому-то…»

Последнее слово я пытаюсь заглушить собственным голосом:

– Встретимся здесь?

Мы отправляемся в туалет, кажущийся очень приличным для бара, который выглядит так, словно пережил ядерную войну. Когда я впервые оказался здесь – мы с моим университетским приятелем Томом решили опробовать наши новые фальшивые удостоверения личности в начале семестра, и к своему первому походу в туалет я успел выпить несколько стаканов пива, – я испугался: подумал, что случайно зашел или в женский туалет (он, как правило, чище и аккуратнее), или вообще в другой бар. Том уже начал беспокоиться, потому что я не выходил оттуда по меньшей мере пять минут.

Я быстро переодеваюсь, аккуратно складывая новую одежду, хотя на самом деле я не так уверен в том, что мы сможем вернуть ее в «Мэйсис», как я убеждал Шарлотту. Ну, точнее, я, а не мы, потому что, как я напоминаю себе, пытаться вернуть вещи буду я один. Шарлотта улетает домой прямо в Рождество, то есть завтра.

Переодевшись, я засовываю пакеты из «Мэйсис» обратно в свой рюкзак и смотрю на себя в зеркало, задаваясь вопросом, как я додумался привести такую милую девушку, как Шарлотта, в «Айс-бар».

Но мой желудок не сжимается при мысли о том, что, возможно, когда я выйду отсюда, Шарлотта будет в бешенстве. Это странно… В смысле, неужели мне все равно, что она подумает? Я водил Майю в гораздо более шикарные места и немало времени провел в раздумьях, не бросит ли она меня в одном из них… Особенно если место оказывалось таким же тухлым, как «Айс-бар» сегодня. Майя никогда не умела ценить тихие заведения. Ей всегда нужно было, чтобы вокруг нее толпились люди… Возможно, она так искала мне замену? « Черт возьми, Энтони, прекращай ». Но из-за того, что Шарлотта подумает об этом адском дайв-баре, я не переживаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Райдер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Райдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres], автор: Кэтрин Райдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x